Всё было не так (СИ) - Инарина Лина. Страница 42
— Мистер Картер тоже не пальцем деланный.
Альберт долго и нудно принялся объяснять, что отец Малены — уважаемый член общества, бизнесмен, меценат и бла-бла-бла. Его босс тоже меценат, хоть и живет в серой зоне.
— Не уверен, что его фамилия на самом деле Картер.
Она лишь пожала плечами: сами разберутся и с фамилией, и со статусом.
— Как тебе?
Она протянула картинку с двумя белыми лебедями на фоне заката над морем.
— Красиво.
— Да, но им лучше вот это.
Она перелистнула картинку, там две птицы с ярко-красными грудками летели навстречу друг другу с кольцами в клювиках.
— Подходит, — одобрил он, — малиновки для Малены.
— Во-во!
Она закинула ногу на ногу и протянула телефон мужу.
— Текст с тебя! Я ошибок понаделаю.
Глава 37
На лужайке перед огромной готической церковью царила суета. Туда-сюда сновали мужчины и женщины с цветами и лентами, распоряжалась смуглая дородная дама в темно-зеленом платье и округлой шляпе с огромными полями. Она заняла стратегический пост возле небольшого грузовика с цветами, откуда командовала потоками белых роз. У входа стоял священник в белоснежном одеянии.
— С ума сойти! — прокомментировал Картер. — Вышел встречать!
Малена присмотрелась, с трудом узнавая отца Мура, которого прежде видела только по VideoCreator. К храму подъехал черный «мерседес» Сондера. Вышел водитель, осмотрелся, потом открыл заднюю дверцу, вышел отец, почти полностью поседевшие волосы отливали медью на ярком солнце.
«Мед с пеплом»
Отец так говорил о своих волосах. Как-то раз она поделилась с Питером красивым описанием. Он выслушал и со снисходительной улыбочкой рассказал, что фразочку папа украл у древнего императора. И подсказал название книжицы, в которой Сондер вычитал.
«Он умел добавить дегтя в бочку меда»
Впервые Малена не почувствовала щемящей горечи утраты при мысли о бывшем женихе. А еще подумала, что Эрик промолчал бы.
«Нашел бы другой способ показать начитанность»
Да и не надо ему ничего демонстрировать. Человек додумался устроить газон на крыше старого склада! Прочти Питер хоть миллион книг, никогда такого не сделает.
«Потому что ему достаточно отнять чужую радость. Он не станет стараться, чтобы сделать кому-то хорошо»
Она обернулась к Эрику и долго смотрела на него, словно не веря, что он существует на самом деле.
— Что такое?
— Ничего. Я просто рада, что ты появился в моей жизни. Спасибо тебе за то, что ты есть.
Он аж поперхнулся. На лице отразились смешанные чувства, но Малена могла поклясться, что преобладала нежность. Он сгреб в охапку и велел смотреть на отца, который приближался к ожидающему у входа священнику.
— Многое я бы отдал, чтобы услышать их разговор, — признался Картер, — и позлорадствовать.
Он сидел, небрежно откинувшись на спинку сидения, обнимая Малену обеими руками, чувствовалось, никто в машине не двинется, пока те двое снаружи не закончат разговор. Говорили они минут пятнадцать, падре бурно жестикулировал, отец, как всегда, вел себя сдержано. Похоже, представитель церкви победил. Сондер махнул рукой и пошел к храму, вход которого двое мальчишек украшали зелеными веточками, следом отправился отец Мур. Зазвонил телефон, Эрик достал трубку, выслушал короткое сообщение и сказал всего одно слово:
— Спасибо.
Мужчины тащили к входу корзины с белыми розами, выстраивали их по обеим сторонам от входа.
— Пошли, — сказал Картер.
Он вышел из машины, не дожидаясь, пока водитель распахнет дверь, в салон ворвался запах свежескошенной травы. Эрик протянул руку. Малена ухватилась за большую теплую ладонь, солнце огладило открытые участки кожи жгучими лучами, ноги вдруг стали ватными.
— И чего вы, женщины, так нервничаете? — закатил глаза любимый мужчина. — Рози чуть рукав не оторвала, ты едва на ногах стоишь.
Она хихикнула.
— А мне еще двух дочерей к алтарю вести.
— Считай, что потренировался.
— Рад, что ты сохранила чувство юмора. Оно тебе пригодится.
Она хотела ответить, что только им и спасалась, как сзади послышался женский голос. К ним спешила дама в шляпе с двумя букетами в руках, правый казался уменьшенной копией левого. Малена не сразу сообразила, что это букет невесты из белых роз и синих калл и бутоньерка жениха из тех же цветов размером поменьше. Облик женщины казался смутно знакомым.
«Где я могла ее видеть?»
— Миссис Уистлер, — расплылся в широкой улыбке Эрик. — Позвольте познакомить вас с моей невестой Маленой Сондер.
Последовал обязательный обмен приветствиями и поздравлениями, потом Картер поблагодарил за цветы.
— Не стоит, мистер Картер! Мы с девочками вам жизнью обязаны!
— Что вы! — картинно махнул рукой он. — Вы такой же спонсор больницы, как и я.
— Ну и шутник вы, мистер! Да мне ни за что не достать такого оборудования! А вы раздобыли за три месяца!
Он развел руками и пошутил, что контрабандисты тоже могут приносить пользу. Оба расхохотались. И тут Малена вспомнила, почему цветочница выглядит знакомой. Ее семья тоже заказывала цветы у «Уистлер Фло». Старший сын вдовы — хозяйки сети цветочных магазинов — занимал хороший пост в министерстве экономики. Отец демонстрировал уважение, покупая у них цветы ко всем праздникам, на грузовичке красовался логотип с фигурой хозяйки в шляпе.
«Цветы на мою свадьбу доставила она. Некоторые вещи не меняются — случись конец света, траурные венки привезет вдова Уистлер»
— Разрешите прикоснуться к вашему жениху, — бойко проговорила она, прикрепляя бутоньерку на пиджак Картеру. — И не вздумайте прислать мне денег! Это мой свадебный подарок.
— В таком случае прошу в церковь.
Она критически осмотрела увитую зеленым арку и корзины белых роз по обеим сторонам от входа.
— Сделали что смогли за два часа. Хорошо, у нас свадебный заказ на завтра почти готов, не знаю, что бы мы делали, вздумай они пожениться на следующей неделе.
— Но как же та пара?
— Не волнуйтесь, милая. Поработаем сверхурочно.
С этими словами она развернулась и величественно поплыла к храму.
— Удивительная женщина!
— Да уж, — хмыкнул Эрик. — Ты готова?
Она кивнула и снова взяла его под руку. Вопреки всем традициям они вошли вместе. На них обрушилась музыка, она лилась отовсюду — слева и справа, отражаясь от головокружительно высокого веерного потолка. Малена задрала голову и чуть не упала, пораженная величием древнего храма.
— Нравится?
— В жизни не видела ничего прекрасней!
Церковь их фешенебельного района построили в начале века. Просторное здание с острым шпилем внутри было богато украшено статуями и золотой лепниной. В детстве Малена любовалась роскошной отделкой, но даже первое впечатление посещения дома Господня не могло сравниться с чувством, вызванным древнем храмом. Казалось, душа рванулась вверх сквозь пятна цветных зайчиков гигантских витражей в вихре органной музыки. Эрик слегка подтолкнул ее.
— Извини, я…
— Вижу. Впечатление, как у вас говорится, сногсшибательное.
Точное наблюдение вернуло ее на землю. В первые минуты стало стыдно — где видано, чтобы невеста застыла на пути к алтарю, рассматривая церковный потолок?!
«Ты мне покажи второй такой! И витражи! Недели не хватит, чтобы все разглядеть! Жизни не хватит, чтобы привыкнуть к такой красоте!»
— Надо будет свозить тебя на материк. Такие храмы пришли из-за моря.
— Есть еще?
— Сохранилось около десятка. Они гораздо больше, чем этот.
— Эрик, — она посмотрела на него, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы умиления, — как мне отблагодарить тебя?
— Ну, — с деланной ленцой потянул он, — есть у меня пара идей. Например, дойти наконец до алтаря.
— Прости! Уже иду. Если буду смотреть только на тебя — точно дойду.
Он громко фыркнул и под свадебный марш повел ее мимо украшенных белыми розами резных скамей, на которых сидели его люди, одетые в дорогие костюмы.