Сделка с профессором (СИ) - Краншевская Полина. Страница 66
«Наверное, он купил его в расчете, что подарит мне после аукциона. А магическая комиссия не дала ему разрешения на участие в торгах. И он решился убедить меня сбежать ото всех туда, где ни комиссия, ни Пекиш ничего сделать не смогут».
Беатрис представила, что было бы не увези ее Атли, и поежилась от отвращения.
«Нет, он гораздо лучше Пекиша и никогда меня не обидит. В Айсарийском шараате все будет совсем не так, как здесь».
Она провела тонкими пальчиками по темной металлической оправе медальона и в больших глазах изображенной миловидной девушки ей внезапно почудилась грусть. Усталость сделала свое дело, и Бетти быстро уснула, так и не выпустив портрет из рук.
Глава 3
На следующее утро медин Райт разбудил Бетти, постучав в дверь ее комнаты, и сказал из коридора о том, что завтрак готов. Беатрис тут же подскочила с постели, прибрала ее, как привыкла делать в школе, и спешно надела новое платье. Она приоткрыла дверь и выглянула в коридор, по счастью, там оказалось пусто, и Бетти скрылась в ванной.
Приведя себя в порядок, она с удивлением заметила, что несмотря на выраженную бледность кожи, ей действительно очень шел подаренный наряд. А сделав высокую прическу, пусть и не особенно модную и сложную, она стала похожа на обеспеченную девушку.
«Надо же, как может измениться внешность всего лишь из-за дорогого платья, ‒ подумала она, любуясь собой в зеркале. ‒ Нужно будет получше следить за собой, как только доберемся до места. С прошлой жизнью никчемной лоунки навсегда покончено. И я должна выглядеть как настоящая госпожа».
Она приосанилась, подняла подбородок повыше и отправилась вниз. На первом этаже слышались приглушенные голоса из комнаты с правой стороны от прохода. Беатрис вошла в нее и увидела Атли за небольшим круглым столом. Он сидел с задумчивым видом, крутя на указательном пальце левой руки крупный перстень, и выглядел уставшим и не слишком довольным. Темные тени залегли вокруг голубых глаз, складки на лбу и в углах рта стали четче, светлые волосы, небрежно собранные в хвост, растрепались.
‒ Доброе утро, ‒ тихо поприветствовала она, страшась того, что ее благодетель за ночь успел пожалеть о своем скоропалительном решении, увезти ее из школы.
‒ Беатрис, ‒ поднял он на нее взгляд и тут же улыбнулся, ‒ доброе утро. Как ты быстро! Молодец. Завтракай и поедем дальше. Скоро город начнет наполняться спешащими по своим делам людьми, и на дорогах будет не протолкнуться от экипажей.
У Бетти отлегло от сердца, она, повеселев, заняла место напротив него и приступила к трапезе. Медин Райт прислуживал им, помогая разложить по тарелкам омлет с хорошо прожаренным беконом, холодную буженину, свежие, еще теплые булочки и подливая в стакан Беатрис молоко. Ей казалось, что она в жизни не ела такую вкусную и сытную пищу на завтрак. В приюте и в закрытой школе порции всегда были слишком скромными, да и готовили там так себе. А здесь каждый съеденный кусочек доставлял неимоверное удовольствие, и Бетти позволила себе съесть все подчистую, хотя дайна Монд не раз учила их на занятиях по этикету, что приличная девушка отличается сдержанностью, скромностью и незавидным аппетитом. И она уж никак не может наедаться за каждым приемом пищи, как деревенская девка, напихивая себе в рот все подряд.
К чаю медин Райт подал великолепные кексы с изюмом и орехами. Беатрис чуть не расплакалась от счастья, получив сладкое на завтрак, а не только раз в неделю и то, если приложить неимоверные усилия и обойти других учениц.
‒ Нам пора, ‒ сказал Атли, как только заметил, что Беатрис больше не жует, и ее чашка с чаем опустела.
Они поднялись из-за стола и прошли в прихожую.
‒ Я позволил себе приобрести для тебя несколько вещей на первое время, ‒ проговорил Атли, снимая с вешалки темно-коричневый плащ с капюшоном и меховой подкладкой. ‒ Позволь, я тебе помогу.
Беатрис покраснела от удовольствия и осознания того, что теперь есть кому заботиться о ней и переживать о том, хорошо ли ей будет или плохо. Атли набросил ей на плечи плащ и показал, как закрывать замысловатую застежку, состоящую из нескольких крючков с защелками, пришитыми с внутренней стороны и теряющимися в меху.
‒ Прекрасно выглядишь! ‒ похвалил он с довольной улыбкой. ‒ Экипаж ждет, пойдем.
‒ Экипаж? ‒ с изумлением переспросила она. ‒ Я думала, мы снова поедем верхом на Демоне.
‒ Ну что ты, ‒ рассмеялся Атли, и она тут же сконфузилась, какую глупость сказала. ‒ Нет, конечно. Это слишком неудобно для такой дальней поездки. Да и мой конь не сможет быстро скакать под двумя седоками. Я его отправил вперед с надежным человеком, а нас повезет кучер. Пойдем.
Выйдя из дома, Беатрис порадовалась тому, какая ясная погода установилась за ночь. Высокое чистое небо поражало синевой, солнце только готовилось войти в полную силу и еще не слепило глаза яркими лучами, легкий морозец тут же заставил Бетти взбодриться и спрятать ладошки в карманы теплого плаща.
Во дворе их ждал небольшой двухместный экипаж, запряженный двумя крупными жеребцами. Беатрис ничего не понимала в лошадях, но даже ей они показались чересчур красивыми для того, чтобы везти повозку. На месте для багажа был привязан массивный сундук. Кучер закутался в плащ, натянул шляпу на глаза и даже не повернулся, когда они начали залезать внутрь.
‒ Меня не будет несколько дней, ‒ сказал Атли медину Райту, усадив Бетти в экипаж. ‒ Все распоряжения я пришлю, как только разберусь с особо срочными делами.
‒ Все будет исполнено, господин Баренс, ‒ низко поклонился хозяин дома и захлопнул дверцу, когда Атли оказался внутри. ‒ Трогай!
Кучер присвистнул, стегнул лошадей длинным кнутом, и они поскакали по мощеным улицам Финара.
В тесном экипаже Беатрис сидела вплотную к Атли и касалась его бедра своим. Подобная близость сильно ее смущала, и она постаралась вжаться в стену и увеличить расстояние между ними хоть на чуть-чуть. Баренс по таким пустяковым поводам не испытывал ни малейшего волнения и расположился со всем возможным удобством, вовсе не считая, что поездка в подобных условиях ‒ нечто предосудительное.
‒ Ой, какие здесь широкие улицы! ‒ с восторгом заметила Бетти, выглянув в окно и увидев мимо проносящиеся дома и магазины. ‒ Все такое красивое!
‒ Видела бы ты Глимсбер, ‒ хмыкнул Атли, одарив ее снисходительным взглядом. ‒ Вот там действительно есть на что поглазеть приезжим зевакам. А Финар просто провинциальная дыра. Тут нет ничего хоть сколько-нибудь заслуживающего внимания.
Но Беатрис даже не услышала его, настолько ее поглотило то, что она видела за окном повозки. Ее интересовало все! И нарядные разноцветные фасады домов на центральной площади, и закрытый с наступлением первых холодов фонтан, и спешащие по делам медины и лоуны, с рассвета готовящие товары и лавки к приему посетителей. Проведя столько лет взаперти, она готова была смотреть на окружающий мир непрерывно и впитывать все те впечатления, коих ее так несправедливо лишили еще в детстве.
‒ Закрой окно шторами, ‒ с раздражением велел Атли. ‒ Вдруг тебя кто-то заметит и потом заявит в магическую комиссию.
‒ Но меня никто не знает, ‒ чуть не плача отозвалась Бетти, мечтая увидеть все-все, что будет им попадаться на пути.
‒ Здесь полно тех, кто бывает в закрытой школе, ‒ буркнул Атли. ‒ Они время от времени привозят продукты и другие вещи. Тебя могли видеть во дворе школы.
‒ Вряд ли меня кто-то запомнил среди десятков одинаково одетых адепток, ‒ не сдавалась Беатрис, надеясь убедить Атли, позволить ей глядеть в окно всю дорогу.
‒ Путь нам предстоит неблизкий, ‒ нахмурился он и посмотрел на нее в упор. Бетти почудилось, что у него глаза потемнели, и она сжалась под этим взглядом. ‒ Будет лучше, если ты спокойно поспишь. Ведь ты встала очень рано. Отдыхай.
Видя, как Беатрис расстроена, он смягчил свои слова улыбкой и откинулся на спинку жесткого сидения. Бетти отвернулась к зашторенному окну и действительно почувствовала внезапную сонливость, а через мгновение уже крепко спала на плече Атли.