Нежное пламя (СИ) - Вете Марин. Страница 26

— Видишь, о чем я и говорю, Элизабет. — Встал передо мной на колени Джеймс и нежно провел рукой по голове. — Сначала, когда эта мысль вошла в мою голову, я не хотел верить, но наблюдая за тобой и все больше обращая внимания на твои жесты, я принял это.

— И… и тебя это устраивает?

— У нас еще очень много времени, чтобы ты снова научилась доверять мне по-настоящему. Конечно, меня это испугало, но мои чувства к тебе так сильны, что я не могу не мириться с тем, что происходит у тебя в голове.

Я усмехнулась.

— Звучит, как-то странно.

— Правда? — Улыбнулся Джеймс.

— Будто я какая-то ненормальная и ты принимаешь это.

— Не говори ерунды. Элизабет. Ты в сто раз нормальнее меня, что меня радует. — Тут Джеймс приблизился ко мне и крепко обнял. Как же его объятия меня успокаивают!

Джеймс передумал уходить, и немного повалявшись в постели, мы приняли вместе душ. Потом когда я никуда не спеша приготовила завтрак, мы поели, болтая о всякой ерунде. Хорошо, пусть сейчас, он не хочет разговаривать со мной, о чем-то серьезном. Я подожду! Джеймс дал слово, что мы вернемся к этой теме когда-нибудь, и я, пусть он будет уверен, не забуду данное мне обещание.

— Что ты скажешь, если я попрошу Карлу дать тебе несколько дней выходных на следующей неделе? — Спросил Джеймс, когда мы выходили из моей квартиры.

— Это будет странно, Джеймс.

— Почему?

— Потому что она не знает, что мы встречаемся.

— Эту проблему можно легко решить. — Джеймс открыл дверь, пропустив меня вперед. Мы вышли на улицу, где у подъезда уже нас ждал мерседес.

— Не хочу, чтобы Карла была первым человеком, который узнает о нас. — Поморщилась я, когда поздоровалась с Доном, который любезно открыл мне дверь автомобиля.

— У нас нет выбора, Элизабет. Если она не узнает о наших отношениях от нас, то узнает от своего отца. — Сказал Джеймс, сев рядом и приняв от водителя листы бумаги, которые начал внимательно просматривать.

— У меня есть другая идея.

— Какая же? — Не отрываясь от документов, спросил Джеймс.

— Давай, я просто попрошу два выходных дня на следующей неделе без твоего вмешательства?

— Во-первых, мне бы хотелось, чтобы ты взяла три дня выходных, а во-вторых, не ты ли просила меня, о том, чтобы мы не скрывали наши отношения?

— Эм-м, да, но Карла не тот человек, которому я хотела бы говорить о нас.

— Почему?

— Потому что это Карла! — Развела я руками в воздухе.

— Мне она кажется очень даже милой. — Невинно пожал плечами Джеймс.

— Ты не знаешь ее, Джеймс, поэтому так считаешь.

Он вздохнул, отложил бумаги и произнес:

— Мне все равно, какая Карла вне работы, Элизабет. Я рассматриваю ее, как делового партнера, а никак женщину. И, вообще, какого черта мы сейчас обсуждаем ее? Я предполагаю, у нас есть более важные темы для разговора.

— Уже — нет. — Объявила я, когда машина остановилась напротив издательства. Открыв дверь, я хотела выйти из автомобиля, но почувствовала руку Джеймса на своей ноге.

— Я заеду за тобой.

— Хорошо.

— Не забудь о том, что должна поговорить с Карлой, или мне придется это сделать самому. — Напомнил Джеймс.

Я закатила глаза.

— Пока, Джеймс!

Не прошло и пяти минут моего пребывания в офисе, когда Карла позвала меня в кабинет мистера Нортона, который на данный момент присвоила себе. Прежде, чем зайти, я громко постучала по двери и, когда услышала голос Карлы, перешагнула порог кабинета. Карла сидела за письменным столом и что-то печатала в своем белом айфоне. Ее косая челка свисала на глаза, что, скорее всего, ее раздражало, потому как она каждые три секунды, старалась заправить ее за правое ухо.

— Что же, рада, видеть тебя, Лиззи! — Сказала Карла, не отрываясь от айфона. — Сейчас, одну минуту, я должна сообщить отцу, что у нас все хорошо, а то он думает, что у нас уже здесь проблемы.

У меня в голове промелькнула мысль, что мистер Нортон проверяет Карлу, справляется ли она со своими обязанностями, пока он находится в отпуске. Она была умная, образованная и смекалистая, но ее неспокойный характер иногда давал повод для беспокойств.

Когда только я начинала работать, Карла пропала на несколько дней. Не отвечал на звонки ни родителей, ни друзей, не отвечала на сообщения. Мистер Нортон уже был готов связываться со своим бывшим одноклассником, который занимает высокую должность в полиции. Но к счастью, до этого не дошло, потому как Карла позвонила родителям почти спустя четыре дня после исчезновения. Оказалось, что она встретила старую приятельницу и та пригласила ее полететь с ней в Бразилию. Карла так была занята с новой подругой, что забывала перезванивать на звонки. Помню, как мистер Нортон был на нее зол. Он грозился лишить ее денег, которые, со слов Карлы, она заслуживает, потому как тоже работает в типографии. Их конфликт длился неделю или две, но мне хватило и этого. Они оба были нервные и разговаривали друг с другом на повышенных тонах.

Да, такой была Карла раньше. За короткое время нашего общения в ресторане, я поняла, что она все та же, но что-то в ней все же поменялось. Она стала рассудительнее и не такой резкой, как раньше.

— Лиззи, у меня к тебе несколько вопросов. — Сказала Карла, когда выключила айфон и положила его на стол.

Я кивнула в знак того, что готова ее слушать.

— Почему ты не сказала, что была студенткой мистера Лэнсона?

Твою мать… откуда она узнала об этом?

— Меня никто об этом не спрашивал. — Хриплым голосом ответила я, стараясь держаться более уверенно.

— Конечно! Но ты бы могла сказать мне об этом, если не хотела рассказывать моему отцу.

— Я… я не думала, что тебе это интересно. И, мистер Нортон знает об этом.

— Правда? Тогда, он, наверное, забыл об этом сказать мне. Вообще, мне интересно все, что связано с красивыми мужчинами, как Джеймс Лэнсон. — Улыбнулась Карла. — Много студенток сходили по нему с ума?

— Эм-м, не знаю.

— А тебе он нравился? — С любопытством спросила Карла, убрав ту самую грань между начальником и сотрудником. Кажется, она и не думала относиться ко мне, как со своей помощнице. Я была для нее не больше, чем человек, который знал интересную сплетню.

— Он был хорошим преподавателем. — Уклончиво ответила я.

— В этом я не сомневаюсь. — Карла демонстративно помахала ладонью перед лицом. — Он и сейчас хорошо знает свое дело. Кстати, а ты раньше не встречалась с мистером Карелем?

— Нет.

— А ты видела его жену? Она красивая?

Я нахмурилась.

Зачем Карла задает такие вопросы?

— Да, я видела его жену во время обеда у мистера Лэнсона.

— И как она тебе?

— Она… она красивая. — Ответила я, не зная, что можно еще сказать.

— Понятно. — Задумчиво сказала Карла, наклонив голову влево.

Повисла тишина, которая с каждой секундой давала мне понять, что допрос окончен, и я могу идти. Но когда я уже собралась тихо выйти из кабинета, Карла посмотрела на меня и предложила вместе сходить на ланч.

16 глава.

Джеймс подал бокал с красным вином и сделал несколько глотков из своего. После работы он забрал меня и предложил поужинать у него дома, что обрадовало меня, потому как ехать в ресторан мне не хотелось.

— Я рада, что мы ужинаем у тебя. — Сказала я, поставив бокал и приступив к пасте с морепродуктами.

— Я тоже. — Кивнул Джеймс. — Ты поговорила с Карлой?

— Ага. Вторник, среда и четверг — выходные дни.

— Отлично. — На его лице расплылась довольная улыбка. — Не рассказала о нас?

— Хотела рассказать, но она откуда-то узнала, что ты был моим преподавателем. Это заставило меня отказаться от моего намерения.

— Наверное, Бенедикт сказал. — Безразлично сообщил Джеймс, накручивая пасту на вилку.

— Еще она спросила, не сходили ли по тебе с ума студентки!

— Только одна.

— Джеймс! — Улыбнулась я.

— Элизабет?

Я покачала головой и решила сосредоточиться на ужин, но Джеймс задал вопрос, который я как-то забыла спросить у него: