Очень эльфийский подарок (СИ) - Чернышова Алиса. Страница 17

Как раз ко времени.

— Отлично, — сказала я. — Значит, пора покинуть гостеприимные эльфийские берега. Все по местам! Отчаливаем!

Я скользнула в просторную каюту, служившую по совместительству моим рабочим кабинетом.

Договор подписан. Вестник родителям отправлен. Победа за мной. Но почему же так тяжело на душе?

“Слишком просто, — шептало предчувствие, — слишком дёшево. А ведь в этом мире нет ничего дешёвого; не в твоей жизни.”

Я поморщилась и отвернулась от иллюминатора.

10

— Старший нваложник по приказу госпожи прибыл! — Гмэри вернул себе свой привычный чоёрный костюм. А вместе с ним — драконью дёолю самоуверенности и властную ауру. Не подумайте, Гэри с достоинством носил бы любой наряд, но всё равно в тех гаремных тряпках выглядел на удивление… уязвимым.

— Мы не были представлены, — заметил он, покосившись на Деррена, — а ведь мы в одном гареме, да?

— Деррен путешествует с нами, — спокойно ответила я. — И у вас ещё будет возможность познакомиться поближе. Но сейчас он уходит.

— Я ухожу? — выгнул бровь мой подарочек.

— Определённо, — много, много сладких улыбок.

Гэри хмыкнул.

Деррен склонил голову набок.

— А ведь я могу начать ревновать, — заметил он. — Раз сердце моей госпожи так переменчиво. Стоило вернуться старому наложнику, и новый побоку?

Я упёрла локти в стол, сложила руки под подбородком и внимательно посмотрела Деррену в глаза.

— Развлекаешься? — спросила ласково. — Резвишься?

— Немного, — признал он. — Давно вырос из возраста, когда меня взрослые выставляли из комнаты, чтобы серьёзно поговорить. Чувствую себя странно по этому поводу, знаете ли. Тем более что, пока мы связаны алой нитью, ваши проблемы — это мои проблемы.

— Ну да. И что мне делать, если моя проблема — ты?..

— Я польщён, — широко улыбнулся этот придурок, — но предпочту быть решением.

Всё же, играть с ним в словесные пикировки — одно удовольствие…

— Иди уже, — попросила я. — Нравится тебе это или нет, но нам с Гэри действительно надо пошептаться.

— Пойду страдать, — сказал Деррен, — госпожа жестокая…

Я закатила глаза.

Он, подмигнув, выскользнул за дверь.

Печать молчания тут же легла на комнату.

— Интересный экземпляр, — заметил Гэри задумчивво. — Что он такое?

У лорда Смерть красивые глаза…

Я тряхнула головой, прогоняя наваждение.

Ох уж мне эти чары!

— Демон… или существо, близкое к этому определению. Связан с желаниями, иллюзиями и прочей менталкой. Обладает чарами, чем-то подобными моим. Я бы сказала, категория семь.

Гэри понимающе кивнул.

— Он из шестого мира?

— Не думаю. Его поведение противоречит тому, что я знаю о демонах шестого мира. И аура у него совершенно другого типа.

— Ясно. И мы тащим его с собой, потому что…

— Не было других вариантов.

— И дело только в этом? — прищурился Гэри.

— А в чём ещё, по-твоему?

— Он тебе нравится.

Я удивлённо-насмешливо выгнула бровь.

— Гэри, осторожнее со словами. Ты ведь не обвиняешь меня сейчас в том, что я действую вопреки интересам Трона? Из-за увлечённости?

— И близко не было, — фыркнул он. — Я слишком хорошо тебя знаю, Ледяная Принцесса, чтобы предполагать такие глупости. Но именно потому, что я отлично тебя знаю, я вижу и другое: этот парень — твой любимый сорт, твой любимый размер. Он таинственный, он необычный, в нём есть загадка и стиль, он дерзит, хотя и с умом, и постоянно бросает тебе вызов. Ты всегда обожала такие игры. Они тебя заводят.

Как я и говорила: Гэри знает меня, как облупленную.

— Ты прав, — я позволила хищной улыбке промелькнуть на лице. — Но поверь, ради своего развлечения я не стала бы держать кого-то подобного рядом. Но проблема в том, что оставлять его за спиной ещё опаснее.

— Всегда держи в поле зрения ключевые фигуры…

— Именно.

Мы обменялись понимающими взглядами.

Я молча достала из специальной ниши пару гранёных бокалов, наполнила их и протянула один Гэри.

Он вздохнул.

— Иэ, ну правда, где твоя осторожность? Ты проверять меня вообще собираешься? А что, если я — запрограммированный убийца?

Я фыркнула.

— Гэри, успокойся. Во-первых, будь ты запрограммированным убийцей, молчал бы сейчас в тряпочку. Будто сам не знаешь, что одно из первых, что накладывается в таких случаях — печать молчания. Ты и не вспомнил бы о том, что нужно провериться!

— Если только это не обманный манёвр.

— А вот на тот случай, если это обманный манёвр, проявляющая печать активирована прямо под твоим стулом. И в напитке плещется универсальный антидот. И да, я только что просканировала твою ауру на предмет сюрпризов. Конечно, это не всё, и нужны будут дополнительные меры. Но…

Гэри расхохотался.

— Узнаю мою прекрасную принцессу!.. Прости, что хоть на секунду позволил себе усомниться в тебе.

— То-то! Наша парнойя всегда с нами!.. А если серьёзно, чуть позже тебя дополнительно посмотрит Ирлина. И ещё одна моя новая специалистка. Думаю, она к тому моменту опять протрезвеет…

— А?

— Как показала практика, драконий алкоголь очень сильно даёт садовым феям в голову.

— Садовые феи, значит? Просто день сюрпризов.

— Да. Она тебе понравится, я уверена…

Меня прервал громкий, пробирающий до самых костей гудок: капитан сообщал, что судно начинает движение.

Коротко улыбнувшись, я подняла бокал в пародии на тост.

— Мы это сделали. За нас?

Гэри с тихим звоном прикоснулся своим бокалом к моему.

— Мы сделали это!.. И всё же, это было как-то слишком просто, — сказал он.

Видимо, не одной мне так кажется, а?

— Не буди лихо, — бросила я. — Но да, я тоже об этом думала. Кстати, как тебе понравилось быть гаремным мальчиком? Очень досталось?

— А, брось, это было даже забавно, — мечтательно улыбнулся лорд Гэрибальд. — Ничего такого, чего не встретишь при дворе твоего батюшки. И при любом другом, собственно. С поправкой на колорит, правда, но всё же… Эльфийский гарем — как и любой другой, к слову, — это типичный клубок интриг, подводных течений, сражений за власть и противоборствующих группировок. От обычного двора его отличает только одно: полная замкнутость этой системы. Из политической игры можно выйти… Если очень-очень захотеть, если звёзды сложатся благоприятно, но таки возможно. А вот гарем был и остаётся паучьей норой. Не считая редких исключений вроде меня и твоего третьего любимого наложника, обычно дверь в гарем открывается только в один конец; войти, но не выйти. Это то общее, что есть у имбайских знойных красавиц и эльфийских утончённых красавцев: у них нет выбора и кругозора. Их карьера, будущее, статус — всё заключено внутри маленького социума. Пути наружу нет. Других вариантов реализовать себя тоже нет. И приводит это к закономерным итогам…

— Могу себе представить. И сколько раз тебя пытались отравить?

— У! Проще вспомнить, когда не пытались. Но госпожа заботилась обо мне… — глаза его заволокло пеленой, на лице появилось выражение, что бывает у ребёнка, увидевшего на витрине самую прекрасную в его жизни игрушку. — Наверное, это было и будет моё единственное сожаление. Я знаю, что лучшей женщины никогда не встречу. Она просто… богиня…

Я прищурилась.

Гэри смотрел на удаляющийся берег, мечтательный и печальный. И мелькнула в его глазах тоска, которая мне не понравилась.

Совсем.

Надо ещё раз проверить парня на привороты.

— Она эльфийка, Гэри. Не богиня.

Он потряс головой, будто отгоняя наваждение. Тревожные звоночки у меня в голове превратились в колокол.

— Ты что, метафор не понимаешь? — он снова стал Гэрибальдом, которого я знала, спокойным и уверенным. — Это я так пока, под впечатлением. Эльфийская высокая леди в твоей постели — это, знаешь ли, то переживание, которое простому парню вроде меня сложно забыть.

— Точно, — усмехнулась я, сканируя его ауру.