Очень эльфийский подарок (СИ) - Чернышова Алиса. Страница 32
Учитывая тот факт, что глубоководный таки доломал мне крылья и всё же пробил броню на груди, у меня было два в одном.
С другой стороны, я тоже доставила ему немало неприятностей: огромное тело выглядело так, как будто повар с тупым ножом попытался приготовить морской коктейль. С другой стороны, мы опускались всё ниже. И, если я не освобожусь прямо сейчас, то просто не сумею выбраться на поверхность.
Таким образом и он, и я понимали: сейчас нужно вложить все силы в последний удар.
Я собрала всю свою ледяную магию и почувствовала, что навстречу мне несётся ментальный зов огромной силы. Я приготовилась к боли…
И тут между нами как будто бы взорвалась холодная, непроглядная тьма.
Нас с глубоководным отшвырнуло друг от друга в разные стороны, завертело в невесть откуда взявшемся водовороте. Я ощутила, как руки тьмы ласково обхватывают меня и удерживают на месте, ухитряясь при этом не задевать вывернутых под неестественным углом крыльев. Я с изумлением осознала, что могу дышать — вокруг нас образовался воздушный пузырь, на дне которого клубилась хищная, пугающая темнота.
Когда из этой живой тьмы медленно начала подниматься фигура, я спешно принялась вспоминать все возможные боевые чары. Судя по выражению многочисленных глаз глубоководного, мы с ним в данном случае были очень даже солидарны.
Между тем, фигура наконец-то полностью оказалась на поверхности и лёгким, прогулочным шагом двинулась к глубоководному. Моё шокированное сознание выхватывало детали: неприлично короткие (самые длинные пряди едва достигают плеча) чёрные волосы, блестящие остроносые туфли, чёрный костюм странного покроя, странный, даже неприемлемый для драконьей моды, но идеально подчёркивающий ладную фигуру…
— Это была очень большая ошибка, — сказал Деррен мягко, почти весело, — очень-очень большая грёбаная ошибка с вашей, ребята, стороны.
— Кто ты такой, чтобы угрожать мне!? — ментальный голос глубоководного заставил меня поморщиться от головной боли.
Деррен тихо хмыкнул. За его спиной с негромким хлопком распахнулись большие чёрные крылья. Маховые перья отливали стальным блеском.
В руке у моего “раба” материализовалась огромная коса.
— Ну, предположим, я — добрая фея, — сказал он с ленцой. — Похож?
Глубоководный принялся вращать всеми глазами разом.
— Ты не имеешь здесь власти! Тебя терпят здесь, но…
Деррен тихо, опасно рассмеялся.
— Вам не стоило проливать её кровь, — сказал он. — Действительно не стоило.
— Я пришёл, чтобы исполнить древнюю сделку. Ею же заключённую, между прочим! Так что шаг в сторону, хозяин проклятых. Это не твоя территория!
— И не подумаю.
— Хозяева этого мира призовут тебя к порядку!
— Жду не дождусь. Пусть слышат: я не отдам им её. Не снова. Я переверну этот проклятый мир, если понадобится, и обрушу в пыль. Но её они не получат!
Короткий взмах косы — и огромное тело глубоководного разлетелось горой пепла.
Деррен повернулся ко мне.
Я же впервые очень ясно осознала, что было бы, не преклони он в том Храме передо мной колени. Ясно как день, что, как бы я ни была хороша, против этого у меня не было ни шанса.
Деррен смотрел дикими глазами, тёмно-красными, как поздние вишни. Лицо его казалось спокойным, почти отрешённым, но я всем своим существом чувствовала исходящие от него волны ярости.
— Ты, — сказал он, — несносная девчонка!
Он медленно пошёл ко мне. Драконьи инстинкты взвыли, требуя бежать-или-драться (но желательно всё же последнее). Я усилием воли заставила себя остаться на месте, с тревогой наблюдая за его приближением и прикидывая, как в случае чего блокировать удар смертоносной косы.
Просто так, на всякий случай.
Впрочем, в двух шагах от меня он всё же заставил своё оружие исчезнуть.
Он поднял руку, осторожно прикоснулся к моей ледяной шкуре, и застыл, опустив голову. Я с удивлением осознала, что его руки, испачканные в моей голубой крови, дрожат.
— Несносная девчонка, — повторил он подозрительно хрипло, — я оставил тебя на два часа. Всего на два часа!
Н-да. Как-то это всё чересчур драматично…
— Мне тоже кажется, это не совпадение, — заметила я осторожно. — Не может быть им. Слишком уж всё совпало по времени. Деррен, ты в порядке?
— Я не способен лечить, — будто не слыша, сказал он негромко. — Не здесь. Я должен смотреть… снова.
— Деррен! — его состояние начинает меня пугать, правда. Может, глубоководный приложил его, а я и не заметила? — Приди в себя, будь добр!
Он моргнул и внимательно, жёстко посмотрел мне в глаза.
— Я больше не оставлю тебя одну, — сказал он очень серьёзно, — ни на единую проклятую секунду. Пока мы в этом мире, я буду следовать за тобой, как тень.
Нет, ну палку-то не перегибай!
— В туалет тоже со мной пойдёшь? И во время свиданий станешь свечку держать?
Он коротко улыбнулся, и мне показалось, что градус накала слегка поулёгся.
— Я бы посмотрел на эти свидания…
— Приедем в Империю — посмотришь. И вообще, Деррен, нам пора на поверхность. Там всё непросто, я не могу тут прохлаждаться. Ты сможешь вытолкнуть нас на поверхность? И вправить мне крылья, если можно. Регенерация работает полным ходом, а неправильно сросшиеся переломы — настоящая мука для оборотня.
— Крылья вправить необходимо, — ну наконец-то мы подошли к чему-то рациональному. — По крайней мере, я могу забрать твою боль во время процесса. Повернись-ка спиной!
Я вздохнула с некоторым облегчением и сделала, как он попросил. Фраза насчёт “заберу боль” ни секунды не удивила, даже показалась закономерной. Как, впрочем, и тот факт, что он не может лечить. И то, и другое было вполне характерно для школ Тьмы и Смерти, так что удивляться нечему.
— Всё, — сказал он спустя пару минут, осторожно погладив моё многострадальное крыло. — Ты — просто красавица, к слову. Тебе идёт быть драконом. И крылья потрясающие!
— Эм… У тебя тоже, — что, кстати, чистая правда. — Наверх?
— Да. Отсюда пора убираться, и чем быстрее, тем лучше: я только что нарушил пару-тройку правил, так что хозяева местных морей отправят делегацию для разборок. И с ними будет уже не так просто, как с этим.
С этим, значит, было просто. Запомним-закрепим.
— Это всё хорошо, — заметила я, — но вот с тем, чтобы быстро отсюда убраться, могут быть некоторые сложности.
20
— Это очень некстати, — заявил Деррен, уставившись на вмороженный в ледник огрызок корабля.
— Расскажи мне, — пробормотала я раздражённо.
На палубе при виде меня наметилось радостное оживление. “Принцесса! Принцесса жива!” — нашли же время кричать! Хоть бы раненых из воды для начала достали, что ли… Я взмахнула крыльями и решительно сменила ипостась на человеческую, походя поморщившись от боли: всё же, менять облик, имея недолеченные переломы — дело последнее. Теперь будет заживать долго, нудно и с проблемами.
Но это определённо не первостепенная из моих сегодняшних проблем.
— Что ты творишь! — возмутился Деррен. — Крылья!
— Переживу.
— Ты могла бы поручить мне. Что бы там ни было.
— Тут нужна принцесса, — заметила я сухо. — Следуй за мной, Деррен. У нас много работы.
— Да уж вижу…
Ну да, сложно не заметить: последствия катастрофы были чудовищными.
Многие из тех, кто находился в задней части судна, погибли или получили ранения. На палубе царил хаос. Некоторых пострадавших до сих пор не достали из воды: я увидела, как Ирон удерживает на поверхности бледную, как мертвец, Ирлину. И сложно сказать, было ли слово “как” уместно.
У меня всё застыло внутри.
— Деррен.
— Да?
— Ирон и Ирлина. Достань их. И остальных выживших, кого найдёшь.
— Хорошо.
Убедившись, что хотя бы с этой стороны всё схвачено, я переключилась на другие вопросы.
— Чем вы тут занимаетесь? — рявкнула я во всю мощь своей драконьей глотки. — Что за шатание! Что за толкотня на палубе?