Отдел "Рояль в кустах" 2 (СИ) - Страничкин Алексей. Страница 66

Со всех сторон раздавались крики боли и ужаса, пара матросов побросали своё оружие и бросились в дальнюю часть корабля спасаясь бегством. Главное чудовище не стало давать передышку, а наоборот усилило натиск. Без слаженной обороны нам не выстоять, все должны крепко держать оружие в руках и сдерживать насекомых, пока самые сильные участники не разберутся с ними, но матросы находились в ужасе, от страха оружие почти выпадало из рук. В таком состоянии они будут лёгкой добычей.

— Что со мной? Почему я не могу от ужаса контролировать своё тело? — я обернулась и увидела рядом стоящую Карлу, которая вся побледнела и буквально тряслась. Что с ней? Да, мне тоже страшно, но не до такой же степени. Я сблизилась с ней, схватила руками за плечи и начала говорить.

— Карла успокойся, — встряхнула её один раз. — Посмотри на меня!

Она перевела взгляд на меня, он был поддёрнут чёрной дымкой. Может это чудовище использует психологическую атаку, осенило меня. Я попробовала отвлечь её, дала пощёчину, но это не помогло. Остаётся последнее средство, которое может помочь. Мне потребовалось несколько секунд на то, чтобы стать собой взрослой. Если чудовище действует на её разум, то я попробую своей силой перебороть её страх.

— Карла очнись! Слушай только меня, мы победим чудовище и выживем, а для этого нам надо сражаться!

Карла застыла на долгие пять секунд, а её взгляд стал проясняться.

— Сражаться, да сражаться! Ты права, мы покажем этой твари своё место!

Она оттолкнула меня и побежала в гущу сражения. Остановить Карлу не успела, а потом уже было не до неё. Я сама выбежала на палубу на свободный от насекомоподобных участок и стала призывать матросов сражаться, крича на всю громкость, которую была способна. Ближайшие матросы ко мне очнулись и стали давать тараканам отпор образуя защитные порядки. Мне надо продвигаться вперёд в гущу сражения, чтобы вывести оставшихся из-под психологической атаки. Я побежала, а над моей головой пролетел очередной огненный шар. Не стала смотреть попал ли он в цель и найдя участок получше начала вновь кричать, призывая всех к бою. Отвлёкшись на призыв, не увидела опасности с боку, меня больно сбили с ног. Я упала и прикрыла голову руками, но добивающего удара не последовало. Подняв голову, увидела Люсию, стоящую рядом со мной и пригвоздившую таракана к палубе, её меч мешал тому двигаться и воспользовавшись моментом она нарезала его ножом. Когда таракан затих встала на него ногой и раскачивая меч выдернула тот.

— Беги, свободный коридор, — повернулась она ко мне и показала рукой путь. Она поняла, что я делаю, спасла меня и очистила путь. Кивнув, поднялась и пригибаясь побежала дальше, ища место, где меня сможет услышать, как можно большее количество народа. Быстро бросила взгляд в сторону чудовища и увидела, что у него один глаз выбит, а морда сильно пострадала от многочисленных ран. Эдель и Селеста продолжали на него наседать, поочерёдно используя магию. Та клешня которой чудовище постоянно прикрывалось от огненной магии очень сильно нагрелась и покраснела, Эдель использовала морозное дыхание и резко её остудила. По клешне пошла трещина. Ещё пару раз нагреть и остудить и возможно они смогут её достаточно повредить, чтобы вывести из боя.

Добежав до подходящего участка, стала вновь призывать всех сражаться. Матросы буквально на глазах переставали дрожать и наоборот пошли в контратаку на тараканов. Кажется всё, всех попавших под влияние чудовища я вывела из их состояния. Надо укрыться и дождаться окончания сражения, сейчас я буду только мешаться. К тому же у меня не было уверенности, что опять не потребуется моя помощь. Мало ли у чудовища ещё какие уловки припрятаны за пазухой? Но мои опасения оказались напрасными, после того как Эдель и Селеста всё же смогли разломать клешню оно резко отдалилось от корабля и стало погружаться в воду скрываясь. Думаю, оно поняло, что стало уязвимо перед огненной магией Селесты. А одной клешни будет недостаточно для защиты и атаки.

На самом корабле добили всех насекомоподобных и в воздухе раздался победный клич. Матросы по-прежнему находились под воздействием моей силы и грозя монстру оружием ликовали. Я же оглядела всю палубу и ужаснулась. Слишком многие погибли, палуба была в крови, слизи, лежали куски льда, виднелись подпалины, дерево было частично проедено кислотой. Сможем ли мы продолжить путь с такими повреждениями? Хотя выбора нет и мы его продолжим в любом случае, лишь бы теперь доплыть до берега.

Глава 48

Люди и демоны собрались на палубе корабля, дабы отправить в последний путь погибших при нападении морского чудовища. Останки погибших пришлось буквально соскребать с досок и собирать по частям. Не хватало рук, ног, головы, собранные части тел укладывали в непромокаемую ткань. В одно мгновенье мы лишились одной пятой всей команды и нагрузка на оставшихся в живых резко возросла. Все по мере своих возможностей помогали членам команды для возвращения корабля как можно быстрее в строй.

Иван занимался лечением, сначала вытянул с того света двоих тяжелораненых, закончив с ними и передохнув, принялся исцелять более лёгкие ранения. Дар Ивана это нечто поразительное, только благодаря ему и его помощи мы смогли так быстро оправиться от полученных травм. Без своевременного лечения на корабле могли вспыхнуть различные болезни. Селеста своим огнём аккуратно выжигала места со слизью или опасными выделениями оставленными насекомоподобными, а Эдель это всё сдувала ледяными порывами ветра. Раргх и Люсия помогали с восстановлением оснастки корабля, а я с Карлой отправились на кухню. Вся команда действовала как слаженный механизм и отплыв на достаточное расстояние с места боя с морским чудовищем корабль встал на якорь, чтобы проститься с погибшими.

Погребение проходило в полной тишине, никто не произносил прощальных речей. Сложенные в ряд кульки с телами по одному подносили к борту корабля и отпускали в воду, отправляя мёртвых в последний путь. Когда было опущено последнее тело все замерли на минуту склонив голову, отдавая последнюю дань умершим. Тишину нарушал только скрип досок корабля и трепет ткани сложенных парусов от гуляющего шального ветерка. В одно мгновенье, как по команде, люди отмерли и зашевелились, занявшись делами. Начали разноситься команды и корабль набирая скорость отправился в сторону Вымершего континента.

Мне на плечо опустилась рука, я подняла взгляд и увидела Хиро смотрящего вдаль.

— Мы обязательно справимся.

Я положила свою ладошку поверх его руки и чуть сжала её, соглашаясь со словами.

***

Маркус сидел на здоровом и пышущим жизнью гнедом жеребце, который с нетерпением переступал передними ногами желая пуститься вскачь. Но он крепко держал поводья рукой, удерживая того на одном месте. Во второй руке находился железный поводок, тянущийся к шее похожего на человека гомункула. Его тело было сильно изменено. На спине рос сочащийся ядовитыми выделениями горб. Из-за него гомункул не мог ровно стоять на двух ногах и помогал себе руками, упираясь ими о землю. Заместо пальцев были острые лезвия, которыми он что-то рисовал на замёрзшей земле. Одна половина лица была максимально изуродована и искажена хаосом, отсутствовала часть щеки, за ней были видны почерневшие зубы, глаз щурился и из него текла белесая жидкость, редкие волосы стояли торчком, а от уха остался маленький огрызок. Вторая половина лица, наоборот, была прекрасна лучшей эльфийской красотой. Внешний вид вводил в ступор и вызывал отвращение. Этим гомункулом являлся Алрик, в нём остались зачатки разума и воспоминаний, но недостаточные для самостоятельных действий. Маркус чуть натянул цепь, Алрик поднял голову и находящиеся рядом твари хаоса попятились в стороны. Даже эти жуткие порождения, призванные из другого мира, опасались изменённого Алрика. Одного примера силы оказалось достаточно, Алрик за считанные секунды разорвал одну из слишком обнаглевших тварей, приструнив и заставив остальных его бояться.