Осколки наших жизней (СИ) - Эш Марика. Страница 10

Попрощавшись с Хольсом, мы вышли из мастерской и отправились на рынок. Нам с Иби нужно было пройтись по всем лавкам собрать заказы для тети Алдоры и заодно купить сыр, масло, мясо и овощи домой. Воис решил составить нам компанию. Большинство батигарцев ему приветливо улыбались, потому что, несмотря на его славу вора и повесы, он так же был одним из победителей городских соревнований по боям на мечах. Храм Псовелла вообще ему всегда был особенно признателен, потому что часть своих денег, которые он добывал в своих путешествиях, он жертвовал на его развитие. Год назад там установили огромную мраморную скульптуру бога искусства, изобретений и воровства в полный рост. Поразительно реалистичные черты красивейшего лица, волны волос, рельефный пресс, мускулистые руки и ноги. Казалось, будто какой-то безумец просто взял и залил живого человека белым раствором, в котором тот застрял навечно.

Псовелл был возлюбленным богини Мавриты, которая была вынуждена отправиться в Бесконечные Пустыни вместе с Сиерой. Разлучившись со своей любимой, бог искусства, изобретений и воровства решил не топиться в печали и нашел новый объект страсти — красавицу Дангиру. Согласно легенде, в ночь полнолуния Дангира и Псовелл должны были пожениться, но коварная богиня судьбы, даже находясь в Бесконечных Пустынях, смогла проклясть несчастную девушку. В момент произнесения клятвы, под светом полной Луны, Дангира обратилась в волка, и теперь была прикована и телом и душой к ночному светилу. Псовелл даже обращался за помощью к Аиланикту — богу ночи, звезд и Луны, в надежде, что тот сможет снять проклятие с любимой девушки, но магия Мавриты оказалась сильнее. Бог искусства был так расстроен произошедшим, что отправился в Обитель богов и больше на землю не возвращался. Бедняга.

Дангира стала первым волколюдом. Спустя много лет, она вышла замуж за другого мужчину, но в день полнолуния, не удержавшись, укусила его, тем самым обратив в себе подобную. Преодолев множество испытаний, и обретя покой в глуши леса, они родили ребенка. Однако и малыша постигла участь родителей. У волколюдов дети рождаются людьми, но отец и мать с появлением Полной Луны теряют контроль и, укусив их, обращают. Так и растет их популяция. Эти необычные создания очень сильны, и в обличии волков практически не поддаются магии, в остальном, они стараются держаться обособленно, подальше от людей.

После этой истории, я часто задавалась вопросом, почему Мавриту отнесли к Светлым богам, когда, на самом деле, она такая дрянь.

― Ламара, Иби, здравствуйте, милые! ― меня окликнула эсра Нурта, торгующая самым вкусным сыром в Батигаре. Она была из отряда Ведунов, как и тетя Алдора. Местные жители называли ее ведьмой, а я ее называла Оракулом. Она могла предсказывать будущее, пусть и совсем близкое.

― Здравствуйте! ― Иби ей махнула рукой.

― Здравствуй, Воис, ― Оракул улыбнулась парню. ― Как ваши дела?

― Здравствуйте, эсра Нурта. Увидев вас, все стало прекрасно! ― Воис галантно ей поклонился, взял за руку и прикоснулся к тыльной стороне ладони губами. Женщина покраснела от смущения, но руку не убрала и улыбнулась. Иби закатила глаза так сильно, что мне показалось, что она сможет увидеть свой мозжечок.

― Позер, ― прошипела я, толкнув парня локтем в бок. ― Здравствуйте, эсра Нурта. У вас есть какой-нибудь заказ?

― Нет, сегодня нет. Я приду к вам завтра сама за нужными травами. Утром видела Алдору, она мне сказала, что вы будете сегодня на рынке и попросила вам передать сыр и масло, ― эсра Нурта поставила небольшую корзину на прилавок.

Я потянулась уже, чтобы ее схватить, но меня опередила рука Воиса.

― Я понесу, ―коротко сказал он.

Кивнув ему, я поблагодарила женщину, и мы пошли дальше.

Собрав по дороге все необходимые заказы, мы отправились к тете Алдоре. В ее лавке всегда стоял невероятный запах, в котором смешивались ароматы аниса, мяты, бергамота, шалфея, клевера и еще кучи других растений, которые я, пожалуй, не смогла бы выучить за всю свою жизнь. Тетя стояла спиной к выходу. Ее кудрявые пшеничные волосы были собраны в высокий пучок на макушке. Она была одета в тренировочные брюки светло-голубого цвета и в коричневую кожаную жилетку на голое тело. Стройная подтянутая фигура и небольшой рост создавали ложное впечатление, что перед вами хрупкая маленькая женщина, но на деле, Алдора Силверфиз была очень выносливым и ловким бойцом. Сейчас ее руки были сведены в замок за спиной, и она объясняла какую-то тему двум молоденьким девушкам строгим голосом.

― Все понятно? ― жестко спросила она у учениц.

― Да, ― вымолвили те.

― Собрали все заказы? ― не оборачиваясь к нам, произнесла тетя. Мы втроем от неожиданности даже подпрыгнули.

― Как ты узнала, что это мы?! ― удивилась я. ― Мы зашли бесшумно!

Воис был удивлен не меньше меня. Мне всегда казалось, что он немного побаивается мою тетю.

― Нужно развивать свое чутье, ― холодно ответила она, все еще не оборачиваясь. ― Тогда никто на вас не сможет напасть неожиданно из-за спины.

Когда я уже хотела открыть рот, чтобы спросить, как это делать, Алдора Силверфиз повернулась, сверкнув своими бездонными голубыми глазами и хищно улыбнулась:

― Ну, или повесить зеркало на противоположную от двери сторону.

Я перевела взгляд за ее спину и увидела зеркало, которое буквально терялось среди букетов суховеев и трав, висевших вдоль стены.

― На сегодня вы свободны, девочки. Жду вас завтра, ― она обратилась к своим ученицам. ― С возвращением, Воис! ― улыбнулась она молодому человеку.

― Добрый день, эсра Алдора, ― спокойно ответил парень. ― Выглядите чудесно, как и всегда.

― Ох, какой же ты подхалим, ― засмеялась она и, подойдя к нему, коснулась ладонью его щеки. ― Но я рада тебе видеть. Ты сегодня рано, я думала, что Ламара опять будет ночью сбегать из комнаты к тебе через окно.

Мои глаза округлились, а уши покраснели от стыда. Иби растеряно хлопала глазами, а Воис нервно сглотнул.

― Ой, да бросьте, неужели вы думали, что я не знаю о ваших «тайных» свиданиях? Тем более, когда последние лет пять с моих запасов исчезает противозачаточный настой.

― Тетя, я могу все объяснить, ― я начала растеряно бормотать.

― Не надо мне ничего объяснять, вы уже не маленькие и сами знаете, что вам делать, ― спокойно ответила она, подойдя к прилавку. Тетя стала распределять травы из огромной корзины в отдельные пучки. ― Просто будьте осторожнее.

Мы втроем ей робко кивнули. Я передала тете список заказов, который успела собрать на рынке. Быстро оглядев клочок пергамента с именами, она отложила его в сторону.

― О, кстати! ― резко произнесла женщина. ― Через три дня на городской площади состоится осенний фестиваль и ярмарка. Если вы хотите, можете сходить к эсре Бригите. Отшить новые платья за такой короткий срок она, конечно, не сможет, поэтому возьмите что-нибудь из того, что есть в наличии, ― тетя обвела пальцем меня и Иби.

― Не хочу платье, ― пробурчала я. ― Хочу брючный костюм.

― Ты еще в доспехах туда приди! ― недовольно сказала Иби. ― У тебя этих брюк больше, чем у любого мужчины в Батигаре, давай хоть раз придем на фестиваль, как две красивые девушки.

― Она красива даже в брюках, ― подмигнул Воис. Я ему благодарно улыбнулась, а Иби закатила глаза.

― Не сомневаюсь, Воис, но и платья ей идут!

― Да, хорошо-хорошо! Сходим завтра к Бригите, возьмем платья, ― сдалась я.

Иби с облегчением вздохнула.

― Ты пойдешь на праздник? ― спросила я у Воиса.

Парень немного замялся, а, затем, неуверенно кивнул.

― Если ничего не поменяется, приду, конечно.

Мы попрощались с тетей и вышли из лавки. Воис купил нам с Иби по свежеиспеченной мягкой булочке с корицей и сахаром. Их аромат был таким приятным, что я думала, потеряю голову от наслаждения. Голос меня больше не беспокоил, и я чувствовала себя абсолютно счастливой, прогуливаясь по городу с сестрой и своим другом. Для полного счастья не хватало только Хольса. С возрастом мы стали меньше времени проводить вместе. Хольс женился и постоянно работал. Ему надо было заботиться о своей молодой супруге и младшей сестре. Воис постоянно куда-то уезжал и не торопился обратно. Крайне редко нам удавалась собраться одновременно вчетвером, исключением были городские соревнования, которые мы никогда не пропускали и фестивали, поэтому я очень надеялась, что через три дня мы сможем отдохнуть, как в старые добрые времена.