Марианна. Третья жизнь (СИ) - Стрельнева Кира. Страница 22

— За что?

Выкинула? Какой кошмар! Такое чувство, что мы сейчас говорим о каких-то котятах! Но ведь речь о детях!

— Как за что? Мама было сильно рассержена. Она так ждала девочку, а родился я. Она выгнала нас братом на улицу, и если бы не Мейс, то меня бы уже и не было в живых.

— Ты боишься его потерять?

— Я люблю его. Он моя семья.

Немного помолчав, я заговорила.

— Знаешь, Тимми. Все мы разные. Есть, например, мужчины — добрые и злые. Так вот, тоже самое и с женщинами. Не все мы плохие.

— Вы хорошая?

— Ну, это решать только тебе.

— Мне кажется, что вы очень добрая, иначе просто не стали бы помогать нам с братом.

***

Ближе к вечеру Мейсон пришёл в себя. Мне об этом сообщил Рон, когда я была уже в своей каюте. Эта новость порадовала меня. Я хотела сорваться с места и немедленно проведать братьев, но остановила себя. Почему-то казалось, что в этот момент я буду там лишней.

— Я могу проводить вас к ним.

— Нет, спасибо, Рон, — покачала я головой. — Им сейчас наверняка хочется побыть наедине, поговорить. Лучше расскажи, чем ты был так расстроен в последнее время? Ситуация со старпомом, как ты и хотел, разрешилась благополучно, а на тебе лица нет.

Эльф от моих слов как-то сжался и тут же опустил взгляд. Я, конечно, понимаю, что вроде как лезу не в своё дело, но в последнее время мне постоянно кажется, что он хочет мне что-то сказать, но не решается.

— Слушай, а давай мы с тобой тоже сладости поедим? — предложила я, желая немного уменьшить возникшее напряжение.

— Нет, спасибо. Я пока не хочу.

— Сладкое поднимает настроение! Если его нет у тебя, то надо…

— Я виноват перед вами, — прервал он меня тихим голосом. Мы встретились с ним взглядом, и я увидела, как в его глазах плещутся сожаление и раскаяние.

— Рон, в чём ты виноват передо мной?

— Я должен был тогда поддержать вас после нападения, а я… — ненадолго он замолчал, а потом продолжил: — Это было неправильно с моей стороны. Я в этом окончательно убедился после того, как вас пытались убить во второй раз. Честно говоря, я думал, что вы велите казнить обоих, и даже в некотором смысле был согласен с этим. Только вот вы удивили всех своим поступком. Вы смогли простить их и…

— Рон, твоей вины тут нет. Это всё в прошлом.

— Марианна, я просто хочу, чтобы вы знали, что теперь я всегда буду на вашей стороне. Вы можете на меня рассчитывать.

— Спасибо, Рон.

***

На следующий день с самого утра Эрик сопроводил меня к каюте братьев. Постучавшись, мы зашли туда и тут же поздоровались.

— Марианна, здравствуйте.

Тимми встретил меня с улыбкой на губах. Его глаза сияли, чему я была очень рада. Видимо, братья очень близки. Вон как младшенький расцвёл после того, как старшему стало легче.

— Тимми, я ведь учил тебя, как надо обращаться к госпожам, — тихо шикнул на него Мейсон, вставая с кровати и тут же склоняя передо мной голову. — Здравствуйте. Госпожа, простите моего брата, он ещё слишком мал и совершенно не привык к обществу женщины. Да и…

— Всё хорошо, — прервала я его. — Я сама попросила Тимми звать меня по имени.

— Да, Марианна очень не любит, когда её называют госпожой, — с улыбкой сказал Эрик. — Ты, Мейсон, вообще привыкай к местным порядкам. Тебе брат уже рассказал обо всём?

— Да.

— Раз Тимми тебе сказал, то ты должен знать, что главный на корабле — капитан, а я не ваша госпожа. Так что, ты тоже называй меня по имени, — сказала я, с интересом рассматривая старшего из братьев.

Он был просто огромен. Высокий, широкоплечий, с развитой мускулатурой и ровным загаром. У Мейсона были тёмные волосы чуть ниже плеч, прямой нос с небольшой горбинкой и большие глаза, в которых нельзя было прочесть не единой эмоции.

— Тимми, я принесла тебе с братом сладости, — вновь я обратила внимание на младшего из братьев. — Угощайтесь, — с улыбкой сказала я, указывая на поставленную Эриком на стол коробку. Краем глазом я заметила, что пока я отвернулась от Мейсона, он стал рассматривать меня. — Ладно, вы отдыхайте, приходите в себя, а я пойду.

— Госп… Марианна, спасибо, что помогли нам с братом, — слова Мейсона достигли меня уже возле двери.

— Выздоравливайте.

По дороге обратно в каюту мы встретили Реймонда.

— Доброе утро, капитан! — поздоровались мы с Эриком одновременно и, переглянувшись, рассмеялись.

— Я смотрю, настроение у вас хорошее.

— Так точно! — с улыбкой кивнула я.

— Марианна, тебе очень идёт улыбка. Так что делай это почаще, — сделал мне Реймонд комплимент.

— Спасибо. Вам, капитан, тоже очень идёт улыбка.

— Спасибо, Марианна. Хорошего вам дня.

Глава 22

— Эрик, мне что-то неспокойно.

День прошёл прекрасно, но вот ближе к вечеру я почему-то начала нервничать. Не могу объяснить, но меня била мелкая дрожь. Плохое предчувствие сдавливало грудь, но я не могла понять причину. День ведь и правда был прекрасен!

— Ты, наверное, волнуешься так из-за карты. Мы уже отправились в опасное путешествие, и непонятно, что нас там ждёт.

— Да, скорее всего, ты прав.

— Давай спать? Завтра будет новый день, и ты поймёшь, что сегодняшние страхи были напрасны.

— Спокойной ночи, любимый.

Наверное, я и правда себе надумала небылиц. Ну что может со мной произойти сейчас? Уже ночь, я в каюте под надёжной защитой моего ирлинга. Он не позволит, чтобы со мной что-то случилось.

***

Чувствую чей-то прожигающий взгляд на себе и резко просыпаюсь. Оглядываюсь. В темноте плохо видно, и мне требуется время, чтобы привыкнуть к ней и хоть что-то разглядеть.

— Что ты здесь делаешь? — удивлённо восклицаю я, смотря на стоящего в дверях каюты Зарена. Сердце ускоряет ритм, предчувствие всё сильнее сдавливает грудную клетку.

— За тобой пришёл, — просто ответил он.

— Что?

Пытаюсь разбудить Эрика, но с ужасом понимаю — он спит, как убитый. Нет, этого не может быть. Что с ним? Почему он не просыпается?

— Вставай!

Резко дергает меня за руку, заставляя подняться с кровати. Захват на руке такой силы, что я уверена — там останутся синяки.

— Отпусти меня!

— Не рыпайся! — рыкнул бывший старпом, ещё сильнее сдавливая мне руку.

— Да что ты творишь? — возмущаюсь я, пытаясь вырваться. — Эрик!

— Он тебе не поможет!

Одним движением он закинул меня на плечо и понёс к выходу из каюты. Я кричала, вырывалась, била его по спине, пытаясь выбраться, но увы, все мои попытки были тщетны. И самое страшное, пока он нёс меня через корабль, никто не вышел на мой крик и не попытался помочь.

И в этот момент как никогда я осознала, что одинока.

Никто за меня не вступится, кроме Эрика, но он сейчас не в состоянии это сделать. Я чувствую, что с ним всё хорошо, и это успокаивает. Видимо, его просто чем-то опоили, чтобы он не мешал, пока…

Пока что? Зарен собирается закончить то, что у него не получилось в прошлый раз…

Меня буквально швырнули на пол верхней палубы. Приземлившись, я больно ударилась рукой. Обида, злость, ненависть — всё это бурлило во мне. Это несправедливо. Почему я должна расплачиваться за то, чего не совершала? За что мне это? В чём моя вина?

— Что ты с ним сделал?

— Я подсыпал в еду сонный порошок всем, кто мог за тебя вступиться. Кстати, таких на корабле оказалось немного. Хватит пальцев одной руки, чтобы пересчитать их.

Прикрываю глаза. Больно. Почему-то так больно. На корабле так мало тех, кто мог бы за меня вступиться. Сколько их? Два? Три? Четыре? Пять?

Смешно, учитывая то, что на корабле десятки мужчин. И сейчас они все сидят по своим каютам и просто позволяют Зарену со мной расправиться. Никто ничего не слышал и не видел. Трусы! Лжецы! Ненавижу!

— За что ты так со мной? Я ведь ничего тебе не сделала, Зарен.