Хозяйка Бюро Магического Пиара (СИ) - Левитина Наталия Станиславовна. Страница 21

- Забудьте, ваша светлость! – беспечно махнула я рукой. – Я и сама умею ставить наглецов на место. Этот тип больше ко мне не подойдёт.

- Вы уверены, Мари?

- Да. Скажите, ваша светлость, а вы… Вы завершили вашу экспедицию? – осторожно поинтересовалась я.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Боялась даже спрашивать. Ведь окончание поездки может означать только одно – Норман привёз в столицу свою невесту.

Да чтоб она провалилась!

- Нет. Вернулся ненадолго, чтобы уладить некоторые дела во дворце.

Уф! Можно выдохнуть. Спасибо тебе, Святая Анзария!

Не стала пытать герцога, каким образом связаны между собой дворец и таверна «Весёлый Пончик». Почему Норман открыл портал точнёхонько на нашей улице, если его ждут важные правительственные дела?

- Я вижу у вас на поясе нунчаки… Этим оружием пользуются в моём мире. Вы тоже умеете на них драться?

- Тренируюсь. Пока меня, в основном, лупит мой учитель, - честно признался Норман и улыбнулся, а у меня перестало биться сердце от этой невероятной улыбки.

Всё это время мы стояли в двух шагах от моего офиса, Пончик вертелся у наших ног, а прохожие усиленно прятали любопытные взгляды. Одна дамочка восемь раз прошла туда и обратно, пялясь на герцога.

- Мне пора возвращаться, Мари, - сказал Норман, и в его голосе я услышала нотки грусти.

Или мне только показалось?

- До свидания, ваша светлость. Ещё раз спасибо за помощь.

Вновь задрожал вечерний воздух и закрутилась голубая воронка. Герцог легко дотронулся до моего плеча и исчез. А мы с Пончиком синхронно вздохнули.

***

Вечер пришлось посвятить объяснениям. Безусловно, девы сгорали от любопытства – им нужно было всё знать и о визите дейра Таширо, и о моём бенефисе посреди улицы, и о появлении герцога.

- Так значит, герцог тебя увидел… увидел… совсем голой?! – дуэтом прокричали Лирра и Жаклин. В их глазах плескался священный ужас. – А-а-а-а-а!

- Даже если и увидел, что тут страшного? – фыркнула Боженка. – Мари стесняться нечего, у неё идеальная фигура. – Да и не увидел герцог ничего, в этот миг фортуна от него отвернулась. Пончик успел закрыть Машу своей тушкой.

- Фух… Слава Святой Анзарии! – облегчённо выдохнули служанки. – Но другие-то мужики и парни всё равно увидели, да?

- Да, - с траурным видом кивнула я. – Всю разглядели досконально и спереди, и сзади. Ничего от них не смогла утаить.

- Кошма-а-а-ар!

- Угу.

- Мари, прости, - проныла Жаклин. – Я так тебя подставила! Кто же знал, что платье тоже исчезнет. И даже бельё!

- А я вас предупреждала, что с иллюзиями шутки плохи! – въедливо напомнила Боженка. - Платье жаль, оно было красивым и стоило дорого – три серебряных монеты.

- Мари, я тебе верну деньги, - поклялась Жаклин.

- Перестань! Ты не виновата. Ты хотела помочь мне отвадить дейра Таширо, и нам это удалось на сто процентов.

- Мари, расскажи ещё раз, пожалуйста, как герцог накинул на тебя плащ, как обнял. - Лирра мечтательно закатила глаза.

- Да, да, Мари, расскажи! – подхватила Жаклин.

Даже серьёзная Боженка поудобнее устроилась за столом, подпёрла подбородок рукой и приготовилась слушать – уже в пятый раз.

Я поняла, что моим подругам не хватает в жизни романтики. Оно и понятно. Весь день они крутятся на кухне, надрываются у плиты. Или прислуживают в зале и стараются не слышать скабрезных шуточек, уворачиваются от шлепков.

А мои рассказы о герцоге отправляли девушек в иной мир – нежный, чувственный, наполненный благородством и грёзами о любви.

***

Ждала, что молва вмиг разнесёт по всему Эвалету историю о бесстыднице, которая весь вечер прогуливалась голышом по улице Пресвятой Матильды, да ещё и таскала за собой на поводке троих дрессированных туффонов.

Боялась, что теперь не смогу выйти из таверны: матроны обольют презрением, мужчины будут приставать с неприличными предложениями.

Но…

Очевидно, участие герцога в этом происшествии заставило сплетников попридержать длинные языки. Я не услышала ни одного замечания в свой адрес, на меня если и пялились, то тайком и молча.

Ну и славно.

Я собиралась потратиться на самопиар? Теперь этого не требовалось. Уже на следующий день в моём офисе был аншлаг. Клиенты потянулись вереницей, как антилопы на водопой.

Возможно, их гнал на улицу Пресвятой Матильды жгучий интерес, им хотелось взглянуть на ловкую девицу, которая сначала разделась, а потом прыгнула в объятия к герцогу Арлегонскому.

Однако, едва потенциальный клиент переступал порог, я уже не выпускала его из цепких лапок – как Пончик. Расписывала перспективы, обещала тройную выгоду.

Моим самым крупным уловом стал дейр Фансис, бывший военный. Отслужив двадцать лет, этот сорокадвухлетний господин вышел в отставку и занялся бизнесом, причём очень успешно.

Новый клиент являлся магом-блокировщиком четвёртого уровня, он умел блокировать – полностью или частично – различные виды волшебства в определённом радиусе от себя.

Каков этот радиус, какие виды магии дейр Фансис способен подавлять, он не уточнил, только с улыбкой заметил, что данная информация относится к разряду государственной тайны. Именно дар мага-блокировщика использовался во время службы Фансиса в королевских войсках.

Он был безоговорочно рыжим: волосы, брови, борода, кожа – всё полыхало огнём. Когда мужчина появился в дверях офиса, помещение наполнилось лиловым сиянием. Такого чистого и яркого лилового цвета здесь, в Грандейре, я ещё не видела.

Вечером сделала очередную пометку в своём блокноте, записала характер магии, уровень и цвет. Так как я постоянно расспрашивала окружающих об их магических способностях, записей в блокноте становилось всё больше.

Дейр Фансис приехал из самой Вартуги - столицы королевства. Но нет, он это сделал вовсе не потому, что ему захотелось взглянуть на звезду уличного стриптиза. Во время деловой поездки коммерсанту попала в руки листовка с рекламой трактира дейры Лисбон. Очутившись в Эвалете, Фансис наведался в трактир и отобедал там. Заодно пообщался с хозяйкой и узнал, кто «столь умело восславляет» её прекрасное заведение.

Таким образом, вредная Лисбониха убедилась, что благодаря моим усилиям слава о её трактире долетела аж до столицы.

А я обзавелась выгодным клиентом.

Что же мы будем пиарить? Чем занимается дейр Фансис?

О-о, это что-то невероятное!

Его компания продаёт или сдаёт в аренду… криопсов!

Дейр Фансис закупает у правительства пойманных ледяных драконов и дрессирует их. Ящеры используются по двум направлениям: есть транспортные и охлаждающие криопсы.

Иметь фаэтон, запряжённый ледяным драконом, считается у знати особым шиком. Это очень дорогое удовольствие. Транспортный криопс превращается в предмет роскоши, он типа красного «Феррари» в нашем мире.

А охлаждающих криопсов можно считать высокотехнологичным оборудованием. Их арендуют для дворцовых кухонь или элитных ресторанов. По сути, любого ледяного дракона хлебом не корми, дай что-нибудь заморозить. Но необходимо, чтобы они делали это по команде и чётко регулировали температуру, а также были безопасны для своих хозяев.

На ферме господина Фансиса криопсы подвергаются жёсткой муштре, и заказчики получают в своё распоряжение передвижную холодильную установку – можно поддерживать низкие температуры в больших погребах или использовать ледяное дыхание дракона для экспресс-заморозки продуктов.

Я понимала, что теперь мне предстоит поработать с вип-сегментом. Потенциальными клиентами дейра Фансиса являлись очень обеспеченные люди – знать, промышленники, сильные маги, высокопоставленные чиновники.

- Кто это к тебе зачастил такой рыжий? – поинтересовалась Боженка, когда я вернулась в таверну после длинного рабочего дня. – Видела, как он заходил в твой офис позавчера и сегодня.

- Важный дейр из столицы. Не говорила о нём, чтобы не сглазить. Но теперь уже скажу: мы заключили контракт.