Сказ о Халлеке Торсоне (СИ) - Нелин Дмитрий. Страница 40
Положение прояснилось сразу, как только они пришли в большой тёплый зал в недрах одного из надёжных каменных строений во внутреннем дворе. Свет сюда проникал через специальные каналы с зеркальными металлическими листами, создавая необычный полумрак: в нём, несмотря на достаточно слабое освещение, всё было видно хорошо и чётко. Большой камин источал уютное тепло, хотя горел едва ли на четверть, стены украшали тканые гобелены и разнообразное оружие. Посередине, за столом, сидели трое. Лицом ко входу расположился только Иоахим Дерек, комендант, но Халлек узнал голос встающего.
— А вот и они, — казначей IV отдела Тайной канцелярии Фарон поднялся им навстречу.
— А чего это вы тут делаете? — только и ляпнул Халлек, когда по светлым волосам и строгой причёске узнал Низу.
— Работа у нас такая, — развёл руками казначей. — Мы с Иоахимом вчера сидели головы ломали, а Эрика, — он вежливым движением головы наметил поклон, — говорит, завтра придут те, кого вы хорошо знаете, они разберутся. И вот являетесь вы.
Дерек пристально посмотрел на нордхеймца.
— Мне кажется, мы раньше встречались.
— Да, это было восемь лет назад. Я Халлек Торсон, из клана Медведя, сын кузнеца Хлодвига.
— Помню, помню. Точно. Ну, Фарон всё объяснит. Усаживайтесь.
Пока Эрика собирала на стол, казначей повёл рассказ.
Дело касалось непосредственно Нордхейма, но у Канцелярии не было людей, хорошо его знающих и способных грамотно провести расследование. Знакомство с Халлеком подсказало решение, просто о происшествии Фарон узнал, только вернувшись в столицу.
Началась эта история сорок лет назад, когда в Сусассе правил шах Фируз II. В корпусе его личной охраны состоял маг и воин Сабразим Бухани Ал-Самагани. Шах был в не очень хороших отношениях с конклавами некромантов и прочих чернокнижников, "прославивших" Сусассу, и у них шла вялотекущая грызня, временами переходившая в открытые стычки и местечковые войны. Прознатчики шаха выяснили, что один из конклавов вызвал и пленил какого-то сильного демона, но кроме помещения его в заговорённую клетку, ничего с ним сделать не удалось. Чтобы отдалить от себя опасного соседа, маги решили снарядить экспедицию и упрятать демона в ледяных горах Севера. Фируз, поразмыслив, вызвал Сабразима, и велел ему проследить, куда именно пойдёт караван и где спрячет клетку. Гвардеец выполнил задание, составив подробный отчёт, однако случился-таки очередной дворцовый переворот, шах Фируз II был убит, его трон занял ныне здравствующий Фируз III, ставленник магов. Ал-Самагани бежал, прихватив отчёт, но далеко уйти не успел. Тем не менее, бумаги были к тому времени надёжно спрятаны и случайно найдены пару месяцев назад разведчиками Канцелярии, проникшими в Сусассу по совершенно другой надобности. Какое-то время ушло на перевод редкого диалекта, использовавшегося в отчёте, потом на расшифровку карты, однако результат был получен. Выяснилось, что клетку из заговорённого адаманта спрятали в отдалённой горной местности, у хребта Раумсфёлль, в районе горы Бáккар. Демон, кроме того, был скован по рукам и ногам, а ключ висел на его ошейнике.
Всё бы ничего, но стали там происходить странные события. Самих нордхеймцев оная глушь не волновала, добывать им там было нечего, выращивать на голых каменистых склонах тоже, даже племена мавиллов, диких пещерных жителей, туда не заглядывали. Однако вездесущие "землепроходимцы" Тайной Канцелярии проникли в те места, отыскали подходящее для лагеря место и стали исследовать окрестные горы. Хребты Внутреннего Нордхейма были богаты рудами редких металлов, неизвестных здешним кузнецам, а Империя раскрывать свои маленькие интересы не спешила. Разумеется, Фарон опустил в своём рассказе некоторые детали. Он поведал о пугающих видениях, необъяснимых пропажах людей и снаряжения, и прочих загадках, которые хотелось бы разрешить. Конечно, за достойное вознаграждение. На раздумья у Халлека и Сейды было три дня.
Глава 27
Глава XXVII
Эльфиня, не знакомая с жизнью и реалиями Севера, решила оставить совещающихся мужчин и прогуляться по крепости. Эрика встретила её прямо за дверью — она, разумеется, ожидала, что Сейда выйдет. Показав, где они будут жить, дама удалилась, сказав, что Сейда может ходить где хочет, за исключением мест, куда её просто не пустит охрана. Не воспользоваться таким разрешением она не могла и сразу после того, как разместила немногочисленные пожитки, вышла во двор.
Огромная крепость постепенно просыпалась. Она представляла собой сложный организм, живущий в условиях горной высоты. Конечно, содержать здесь какое-то большое хозяйство было просто невозможно. Зато загородки с кудахчущими курами и клетки, где возились какие-то существа, похожие на очень мохнатых кроликов, эльфиня увидела почти сразу. Она не торопясь шла, вдыхая сладкий морозный воздух, уже пахнущий дымком. Дворы заполнялись людьми, кто-то был в форме, кто-то в простой одежде, начинался очередной день. Но тонкие чувства Сейды позволили ей легко заметить присутствие тончайшей вуали охранных заговоров, накинутой на всю крепость. А значит, не всё тут было так просто. Сплести подобное кружево — почти незаметное, гибкое и прочное — мог только подлинный мастер. Или мастерица. Очень уж тонкая была работа. То есть умений самой Сейды хватило, чтобы ощутить полог, но вот понять, как это сделано, она была бессильна.
А через некоторое время эльфиня ощутила неназойливое, но пристальное внимание. Незаметно оглянувшись, она не увидела ни одного человека, хотя бы ненадолго задержавшего на ней свой взгляд. Однако успела увидеть невероятно пушистый хвост кота, мелькнувший за поперечной балкой строящегося каркаса какого-то здания. Судя по хвосту, кот был размером раза в два больше обычного. Ещё через десяток шагов ниточка интереса вновь протянулась к ней.
Так, коты здесь тоже что ли непростые? — подумала эльфиня, замедляя шаг. Кот, действительно огромный, дымчато-серой масти, уже не скрывался, а откровенно изучал её. Она чувствовала эдакое благожелательное внимание к незнакомому человеку. Наконец, видимо, удовольствовавшись полученными сведениями, котяра важно удалился. Несмотря на размеры, двигался он ловко и плавно. Сейда только и нашлась, что хмыкнуть и пойти дальше. Через какое-то время позади послышалось пыхтение.
Она обернулась. Её почти догнал коренастый, очень широкий мужичок, в котором она узнала представителя подгорного племени. Малиновый кафтан с серебряными шнурами, вишнёвые шаровары и сапожки, тоже вишнёвые и с серебряным шитьём, борода, заплетённая с тщательностью и любовью. В общем, выглядел он преуспевающе. Только одно смущало Сейду — гномы нечасто поселялись в обществе людей, а если и селились, то старались не выделяться.
— Сударыня, разрешите представиться, — выдохнул он. — Горан Тамай, главный кладовщик и помощник госпожи Эрики.
Сейда назвалась.
— Я увидел, что Дымок вами заинтересовался, я как раз шёл к себе. Хух, — он наконец отдышался. — Просто он проявил необычный интерес к новому в крепости человеку, обычно он так явно не выражает его. Госпожа Эрика отправила меня позвать вас в гости, вот, — Горан развёл руками и кивнул.
Эльфиня была поражена даже не тем, с какой учтивостью обращался к ней гном. А тем, что чутьё подсказывало ей: вокруг начинают разворачиваться какие-то непонятные события. Сложив некоторые догадки, она сделала выводы.
— Дымок — кот Эрики?
Гном поменялся в лице, густые тёмные брови зашевелились, — он явно не ожидал от легкомысленной, по его глубокому убеждению, эльфини, такой скорости сопоставления не то что фактов, а просто оттенков чувств.
— Да, сударыня, её самой. Ну что же, — Горан почесал бороду — прошу.
Покои Эрики располагались в северной части крепости, на втором этаже массивного, как и все здания здесь, каменного дома. Между гранитными глыбами выглядывали торцы не деревянных, как обычно, а кованых стальных балок. И это Сейду уже не удивляло: если на императорских верфях уже начали строить корабли со стальным набором, то отковать балку длиной в каких-то двадцать пять локтей дело так, текущее.