Оковы огня. Часть 2 (СИ) - Морн Дмитрий. Страница 50
Вдруг где-то вдалеке раздался рык, полный боли и отчаяния. Изабелла увидела, как по скоплению тумана поползли волны нестабильности, и та фигура, что почти оформилась внутри, пошла рябью и рассеялась, снова обращаясь в туман.
— Похоже, ждать придётся не так долго, — сказал Дориан с горькой улыбкой. — Но он слишком рано. — Мужчина покачал головой.
— Он здесь. — Яростный голос прокатился по пещере. — Проклятые бездари. Не могут ничего сделать, как надо. — Внутри тумана жилами забился огонь. — Ускорить ритуал.
Ответом демону служил нестройный хор глухих голосов.
— Ускорить, я сказал! — взревел демон, и Изабелла заметила, как по полу змеились тени. Сначала она не поняла, что это, но потом одна за одной стали появляться бесчисленные фигуры в глухих плащах. Они стройными рядами двигались за кругом лавы, и теперь несколько десятков направлялись к узкому мосту, чтобы приблизиться к алтарю.
— Ничего не бойся. — Дориан наклонился к Изабелле. Она встретилась с ним глазами и увидела в них тёплую улыбку, будто перед ней снова стоял её дядя, добрый и заботливый.
Мужчина резко схватился за цепь у запястья Изабеллы, и наваждение памяти утонуло в волне боли. Она с гневом посмотрела на Дориана, но тот с закрытыми глазами шептал какое-то заклинание. По руке, сжимавшей звенья цепи, теперь текла не только кровь Изабеллы, но и его кровь. Смешиваясь, начинала пузыриться, и вверх пополз тонкий красноватый пар, как от горячей воды на морозе.
— Вот так. — Дориан открыл глаза, во взгляде читалась решимость. Наконец-то после стольких лет свобода была рядом.
Он разжал руку и окровавленной ладонью заскользил по алтарю, выводя странные символы.
— Дядя? — нерешительно спросила Изабелла, ей хотелось узнать, что он делает. Внутри загорелся тусклый огонёк надежды.
— Герцог Нортром уже рядом, — прошептал Дориан, — но он слишком рано. Ритуал должен был начаться, чтобы всё сработало, как надо. Придётся импровизировать, так что будь готова ко всему. А пока просто лежи и не двигайся. Поняла? — Ответа он слушать не стал — резко отпрыгнул в сторону, руки взметнулись вверх, и в закутанных в балахоны людей на мосту ударили молнии.
— Дядя Дориан! — закричала Изабелла, цепи с новой силой впились в плоть, но теперь она не обращала внимания на боль. Её взгляд был прикован к фигуре мужчины, стоявшем на каменной перемычке над рекой лавы, и с рук его срывались молнии, теснили надвигающуюся толпу. Зрение её подёрнулось кровавой пеленой. Она в испуге оглянулась по сторонам: неужели с ней что-то случилось? Но нет, это вокруг алтаря стал подниматься кроваво-красный туман, который, как барьер, окутал камень и Изабеллу плотной пеленой.
— И всё-таки ты осмелился предать меня, Дориан. — Слышала она искажённый голос. — После всего, что ты сделал. Это невероятная глупость. И оскорбление. — С каждым словом гнев демона нарастал.
Изабелла сквозь алую пелену видела, как в облаке тумана с огромной скоростью формировался силуэт великана. Казалось, она уже может разглядеть уродливое лицо, видела, как под поверхностью чёрной, обугленной кожи протекают огненные реки вен.
— Ты должен повиноваться мне. — В голосе демона проступила какая-то потусторонняя мощь, Изабелла почувствовала, как её сознание начинает угасать, и она с силой потянула за цепи — боль ударила, как клинок из острой обжигающе холодной стали. Изабелла, сжимая зубы, продолжала смотреть с каким-то исступлением, и ей почему-то было важным не пропустить ни одного мгновения.
На лбу Дориана загорелась печать. Оранжевый свет будто пробил его череп, и мужчина закричал, обрушиваясь на колени.
— Вот так, жалкий предатель, ты, как крыса, будешь повиноваться мне, — с оскалом прошипел демон.
Ответом ему послужил истерический, безумный хохот.
— Ты ничего не знаешь, Ксафаз. — Дориан разорвал рубаху на груди, обнажая линии, выжженные и вырезанные на коже.
Уродливые шрамы засияли кровавым светом, и одновременно с этим свечение на лбу стало тускнеть. Фигура Дориана начала меняться: по лицу и шее поползли линии крови, казалось, что кожа на всём его теле лопается, как кожура на перезревшем фрукте. В зияющих алым просветах стали проступать оголённые мышцы, и мужчина закричал не своим голосом.
— Жалкий безумец, — с презрением сказал Ксафаз. Тело демона полностью материализовалось. Теперь в облаке тьмы стоял огромный мужчина с искажённым в гримасе ярости лицом. — И всё из-за чего? Из-за женщины? — Ответом ему служил лишь полный боли и ненависти крик Дориана. — Воистину, мне никогда не понять людей.
Изабелла видела, как вокруг дяди заклубился багровый туман, на мгновение она потеряла его фигуру из вида, а потом кровавая пелена взвилась и неудержимой волной обрушилась на подступающих адептов в мантиях. Раздались жалобные вскрики, и десятки фигур рухнули на каменный пол, извиваясь в мучениях. Их истошные вопли пронзали слух. Но часть врагов уцелела и была лишь отброшена на несколько метров назад, но и этого хватило, чтобы они замерли в нерешительности.
— Бесполезные твари, — прорычал Ксафаз. — Что ж, пришло время испытать, на что способно это тело. — Он с силой сжал кулак, и тьма вокруг него заклубилась с новой силой. Стоило ему ударить в направлении Дориана, как тьма обернулась огненным потоком и, как яростная река, обрушилась на мужчину.
Дориан вскинул руки, кровавый воздух послушный своему хозяину взметнулся перед ним, закрывая от атаки. Громкое шипение пронеслось по пещере, будто раскалённый клинок окунули в ледяную воду. Дориан с тихим стоном сделал несколько шагов назад, камень под ним окропился тёмной кровь. Даже обычная атака Владыки огня была слишком сильна.
Ксафаз медленно опустился на середину каменного моста, тьма за спиной сплелась в два крыла. Он сделал пару неуверенных шагов, очевидно, привыкая к новому телу, и уже увереннее направился к Дориану, который с каждым вздохом пытался набрать как можно больше сил. Он знал, что у него нет и шанса одолеть демона, но умрёт он не сейчас.
— Ты долго и верно служил мне, Дориан. Я ещё могу дать тебе второй шанс, подумай. — Ксафаз остановился в метре от Дориана, он смотрел на мужчину сверху вниз, как на какую-то муху или комара, которого он может прихлопнуть одним ударом.
— Знаешь, что погубит тебя, как погубило твоих братьев? — с безумной улыбкой спросил Дориан. Лицо его было искажено от боли, а с рассечённых губ капала кровь.
— Расскажи, будь добр. — Демон усмехнулся, глядя на покрытого кровью человека. Внутри Ксафаз был немного удивлён стойкости того. Даже после стольких лет ношения печати подчинения, тот сохранил своё сознание в целости, и в добавок к этому смог усилить себя пусть и каким-то варварским способом. Значит, он представляет опасность, небольшую, но сейчас демон не мог допустить, чтобы хоть что-то помешало закончить ритуал. План и так уже пришлось несколько раз ускорять.
— Высокомерие, Ксафаз. — Дориан поднял решительный взгляд на демона. — Ты думаешь, раз вы пытаетесь человеческими душами, то вы сильнее нас. Мните себя хищниками, но на самом деле вы всего лишь паразиты, паразиты противные миру.
Угловатое, уродливое лицо демона окаменело, а потом исказилось маской гнева.
— Сдохни, червь. — Ксафаз ударил массивным кулаком, вокруг которого клубилась языками тьма. В этот же момент тело Дориана вспыхнуло алым светом, покрылось кровавыми шипами. И человек бросился на демона. Кулак просвистел у него надо ухом, и Дориан со всей силы врезался в огромное тело демона. Кровавые шипы распороли чёрную обугленную кожу, под ней показался оранжевый огонь, и демон раздражённо взревел.
На этот рывок у Дориана ушли остатки сил, и он только в последний момент заметил приближающийся во всполохах огня второй здоровенный кулак.
Удар обрушился с невероятной силой, человека оторвало от демона и отбросило в сторону. Послышался хруст костей, и Дориан замер бездыханной куклой в паре метров от каменного постамента.
— Дядя! — Изабелла закричала. Хотелось вырваться, броситься на помощь, но цепи держали крепко.