Неправильная фея, или Нежеланная невеста для драконов (СИ) - Рем Терин. Страница 28

— Софи, это не обязательно. Если ты не хочешь, то можно потом… — великодушно предложил блондин, но я уже настроилась довести дело до конца.

Возможно, Дилан был прав, и я бы продолжала откладывать момент сближения с братьями Фаро. Безусловно, к Рорху я относилась иначе — тянулась к нему сама, вот только в нашей ситуации так поступать точно было нельзя.

Не оставляя себе время на сомнения, я запустила ладонь с густые светлые волосы, притягивая Ланса ближе. Вопреки своим словам блондин охотно подался мне навстречу и уверенно коснулся губами моих губ. Приятно, сладко, нежно — Ланс не давил на меня своей сексуальностью, как Дилан и не заставлял забыть обо всём мире, как Рорх, скорее, он просто знакомился, желал мне доброго утра. Одарив своего деликатного мужа улыбкой, я отстранилась, с удивлением заметив, что Ледышку поцелуй зацепил гораздо сильнее, чем меня: парень тяжело дышал, его сердце гулко колотилось в груди, а тёмный зрачок почти полностью затопил светло-голубую радужку.

Я даже растерялась и уже с опаской посмотрела на Рейвена. Похоже, что брюнет понял мои метания, поэтому сам подошёл ко мне, притягивая вплотную к высокому, тренированному телу.

— Доброе утро, жена, — хрипло сказал Рейв, а потом поцеловал меня.

Жадно, порывисто, страстно — в отличие от братьев Рейвен дал мне сразу почувствовать силу своих эмоций, ничего не скрывая и не щадя моих чувств. В этом поцелуе от меня ничего не зависело. Рейв был стихией, силой, а я лишь цеплялась за его сюртук, отдаваясь напору умелых губ.

— Не увлекайся, братец. Утро добрее уже не станет, а наша жена голодна. Она и вчера почти ничего не ела, — как никогда вовремя вмешался Дилан со своими ехидными замечаниями.

— Ты прав, — глухо сказал Рейвен, нехотя отстраняясь от меня.

Брюнет проводил меня к сервированному столу и вежливо подвинул мне стул, сам сел слева от меня. Справа расположился Рорх, а Дилан и Ланс разместились напротив.

Я была несколько ошеломлена поведением своих супругов, но, чтобы не показать своего смятения, уделила повышенное внимание содержимому своей тарелки, а в ней… Просто издевательство какое-то! Почему все считают, что девушке на завтрак лучше всего подходит какая-то трава и липкая каша а-ля оконная замазка?!

Мужьям повезло гораздо больше — им в качестве завтрака предоставили аппетитную яичницу, румяные тосты и паштет. И что за несправедливость?

Вяло поковыряв ложкой в тарелке, я так и не рискнула попробовать предложенное угощение. Вместо этого я украдкой посматривала на мужей.

— Держи, — сказал Дилан, меняя наши тарелки. — Что? Я же вижу, что тебе не по душе этот полезный дамский завтрак. На будущее скажу Магрет, чтобы она не издевалась над тобой, а готовила тебе то же, что и нам, — в ответ на мой изумлённый взгляд, сказал шатен.

— Спасибо, — пробормотала я, не зная, как реагировать на это.

Нет, мне было очень приятно, просто я не ожидала подобного внимания и заботы именно от этого мужчины.

— Будешь должна. За свои мучения возьму плату поцелуями, — тут же испортил всё впечатление о себе Дилан.

Немного покривившись, Дил стал есть неказистую кашу. Может, и нужно было съязвить что-то в ответ, но я просто не нашла слов, а потому решила не умничать и насладиться завтраком.

С удовольствием поглощая воздушный омлет и хрустящие тосты, я мысленно пыталась соотнести заботу Дилана и его язвительные замечания. Получалось как-то неправдоподобно, поэтому я решила выбросить лишние мысли из головы.

— Мне нужно будет сегодня отлучиться. Вернусь вечером и принесу тебе подарки. Быть может, ты хочешь что-то особенное? — уточнил Рорх.

— Нет, не нужно. А можно мне с тобой? — с надеждой спросила я.

Оставаться одной без моего орка в компании драконов не очень-то хотелось.

— Рорху нужно поработать. Как-нибудь в другой раз мы все вместе посетим Болгош. К тому же вождь Горо всё ещё гостит в замке твоего отца. Будет невежливо, если мы появимся там в его отсутствие, — сказал брюнет, недовольно поджав губы.

— Рейвен прав. У меня ещё будет возможность показать тебе и побратимам красоты моей родины, а сейчас я иду туда по делу, — поддержал старшего драконьего принца мой великан.

— Ладно, — не стала спорить я. — Тогда я пойду в сад. Посмотрю, что происходит с растениями Дракарда и попытаюсь использовать свою магию, — сказала я, откладывая салфетку.

— Мы пойдём с тобой, — предложил Ланс, но я отрицательно покачала головой.

— Не нужно. Мне необходимо сосредоточиться, а вы будете отвлекать, — выкрутилась я, прямо предвкушая, как останусь одна и смогу немного передохнуть от гор тестостерона, окруживших меня.

Глава 37. Дилан

София

Выход в сад я отыскала довольно быстро. Ну, если можно эту унылую полянку назвать садом. Нет, прислуга тут трудилась регулярно, судя по свежим бороздкам вокруг пыльных клумб, вот только хилые кривые деревца и редкие колючие кусты — это всё, что им удалось вырастить на скудной больной почве. Даже газон выглядел чахлым и пожелтевшим.

Раньше я не была особой любительницей работ на приусадебном участке, но там, в прежнем мире, у меня и не было магии фей. Сейчас же я буквально всей своей сущностью чувствовала боль растений и земли. Магия Софиены сама знала, как действовать, чтобы всё исправить, подарить новую жизнь истерзанной почве и флоре.

Зарываясь пальцами в почву, я пропускала через себя магические потоки, пронизывавшие пространство, и выпрямляла их, а потом напитывала своей силой деревья и чахлые саженцы цветов, с удовольствием наблюдая, как они на глазах растут и расцветают.

В какой-то момент я увлеклась настолько, что просто выпала из реальности. Это напоминало то вдохновение, которое я испытывала, когда брала в руки краски и кисти, только в этот раз я рисовала живыми цветами, изумрудной зеленью травы и ажурной тенью разрастающихся деревьев.

Не всё у меня получалось. Например, заставить местный дуб плодоносить яблоками я не сумела, но мой внутренний Мичурин пока не сдавался, а предлагал искать другие пути достижения этой интересной цели. В общем, настроение было вполне себе радужным, несмотря на все сложности.

Кстати, о моих проблемах — я старалась выкинуть из головы супругов, но вовсе не думать о них не получалось. Почему-то совсем не к месту вспомнилась весёлая песенка из старого советского фильма. Почесав измазанными в земле руками лоб, я задорно напевала:

«Как быть нам султанам ясность тут нужна

Сколько жен в самый раз? Три или одна?

На вопрос на такой есть ответ простой —

Если б я был султан — был бы холостой!

Не плохо очень совсем без жены

Гораздо лучше с любой стороны…»[1]

— Как-то несвоевременно ты дошла до этой истины. Мы, конечно, не жёны, а мужья, да и нас у тебя четверо, — неожиданно прервал моё сольное выступление Дилан.

— Опять ты? Чего тебе с остальными не сидится? — устало вздохнула я, убирая тыльной стороной ладони непокорную каштановую прядь, выбившуюся из высокого хвоста.

— Пришёл требовать с тебя долги, — нагло заявил шатен.

— Всем, кому должна, прощаю. И вообще, я тут подумала и поняла, какого дурака я сваляла, соглашаясь целовать вас утром. Насколько я помню, это вы зажали мне нормальные ухаживания, а уже едва ли не супружеский долг требуете. О подарках пока заикнулся один только Рорх, а вот от вас с братцами я даже цветочка ещё не получила, — ворчливо ответила я.

— Цветы, говоришь? Это как раз легко исправить, — сказал Дилан и потянулся к шикарному кусту с розовыми пионами, который я только что вырастила!

— Если ты сейчас сломаешь ему стебель, я тебе тоже что-нибудь поломаю. Отфеячу так, что мало не покажется, — грозно прошипела я, наблюдая, как драконище водит длинными пальцами по ножке цветка.

— Ха-ха! Ты это можешь, наша боевая девочка. Успокойся. Я не испорчу созданную тобой красоту. Смотри, — заинтриговал меня Дилан, выпуская свою магию.

Сила пропитала пион, а потом как будто скопировала пышное соцветие. Через минуту в руке Дила была уже охапка из розовых пушистых цветов.