Напарники поневоле (СИ) - Стенфилд Селена. Страница 32

– Проклятые женские штучки! – взревел я десять секунд спустя, когда пытаясь переступить через юбку бордового платья, чуть не встретился лицом со шкафом.

Храни Боже всех женщин королевства… Испытывать такие страдания, чтобы понравиться нам, мужчинам.

Ещё и Мэйлин в своем наряде… С виду скромное платье, но, дьявол, как подумаю, что под ним… Моя напарница в своих скромных нарядах заводит меня сильнее, чем обнаженные любовницы. Но ещё больше меня заводит то, что она умна.

Умна и интересна. Таких женщин, как она хочется не просто раздеть… Их хочется узнать поближе. И целовать… Целовать пока она не потеряет способность мыслить, и пока ее скромные наряды не полетят на пол.

Что я, в принципе, и сделал.

Дьявол…

Сорвался, как собака с цепи.

А она? Зачем поддалась?!

Вспомнив с каким жаром она принимала мои ласки и отвечала на поцелуй, я простонал, стиснув зубы.

Сам виноват.

Одна моя слабость – и я уже запустил эту цепочку… Сперва поцеловал. Потом я, непременно, захочу узнать о ней больше… Поговорить… А потом ее одежда без сомнений окажется на полу.

А дальше ей не будет спасения.

И мне.

И я буду чувствовать себя полным мерзавцем.

Но ведь можно сделать вид, что ничего не случилось? Или, в конце концов, я могу задеть ее гордость, чтобы она сама держалась от меня подальше…

– А это, пожалуй, очень хороший план, – протянул, застегивая последние пуговицы черного пиджака. – Главное, Лайон… Больше не смотри на ее губы. Они такие же как у всех женщин, не более. И на прелести не смотри.

Я взглянул на свое отражение, чувствуя себя немного сумасшедшим. Но не для этого я потратил четыре года, чтобы теперь все мои старания полетели к чертям. У меня своя цель, и своя жизнь. И для Мэйлин Брукс там места нет.

Уже уходя, я с сожалением посмотрел на неподвижное тело Ростера, отмечая, что мой допрос так и не состоится. Но нужную мне информацию я все же узнал.

Не увидев Мэйлин в коридоре, я громко выругался. Вот же настырная! Даю голову на отсечение, что она помчалась вниз следить за «новым мэром».

И оказался прав. Я нашел свою напарницу внизу. Она стояла у белой огромной колонны, и смотрела на толпу веселящихся аристократов.

– Ну, и где наш мэр? – процедил сквозь зубы.

– Его не видно. Мне кажется, что Эйвари ушел.

– Тогда и нам пора убираться. Теперь мы знаем, что артефакт у Грейда.

– Лайон, я хочу осмотреть оранжерею.

– Зачем?

– Тела. Я хочу понять, как он их убил.

Я мысленно чертыхнулся, но понял, что Мэйлин должна быть вознаграждена за то, что хоть туда она не отправилась сама. Ведь могла с лёгкостью это сделать.

– Пошли, – я взял ее за руку, и потянул через бальный зал, обходя многочисленные парочки.

И каково же было наше удивление, когда спустя пять минут поисков мы действительно обнаружили тела.

Но вот увидеть там своих информаторов, которые обитали в Сером квартале, я точно не ожидал…

Глава 23. А что ты знаешь о семье?

Мэйлин

Я сидела на узкой кровати в комнате, отведенной мне Элли, и, не мигая, смотрела на горящую свечу, стоявшую на обшарпанном деревянном стуле.

Лайон был прав.

Я – никудышный сыщик.

Потому что я не могла думать о деле. Столько всего произошло, столько всего надо было сложить в одну цепочку и составить версию… А я не могла.

В опасности все королевство, а мои мысли были занимал мужчина, чей взгляд и горячие губы заставили меня потерять голову. Оторваться от реальности…

Я всегда смеялась над фразой: «с ним – хоть на край света», которую неоднократно слышала от знакомых мне девушек при обсуждении очередных кавалеров.

Поражалась их глупости и сентиментальности.

А сегодня…

– Проклятье... – простонала тихо и, запустив руку в свои кудрявые волосы, упала на подушку, продолжая смотреть на пожелтевший от старости потолок.

А сегодня, в объятьях Лайона, мне захотелось на этот самый край света. С ним. Словно своим поцелуем он окончательно разрушил мои стены, за которыми я пряталась от своего влечения к нему.

И хоть признавать это было крайне трудно, но я могла найти только одно объяснение этому вихрю чувств, что сейчас бушевал у меня внутри.

Я впервые влюбилась.

Влюбилась в мужчину, от которого нужно бежать куда подальше.

В мужчину, чьи манеры настолько отвратительны, что этого просто невозможно не заметить.

В мужчину, который предпочитает одиночество, холод и грусть, продолжая жить воспоминаниями о прошлом.

И в чьем сердце живет другая женщина.

Лайон Уэйд стал не просто моим напарником, он стал моим проклятьем…

В тишине дома послышались неспешные шаркающие шаги, и дверь в комнату тихо скрипнула.

– Мэйлин, ты пришла? – раздался сонный голос Элли.

– Угу, – протянула обреченно.

– А чего Лайон стоит у дома?

– Пусть стоит.

– Обидел тебя, мерзавец? – в голосе старушки угадывались нотки недовольства.

– Нет.

Я лгала. Обидел. Лайон Уэйд зацепил мою женскую гордость. И высмеял меня за проявленную слабость. Всю дорогу до дома Элли он потешался над тем, что не прочь бы повторить поцелуй, и как следует научить меня целоваться, потому что если я все же решусь выйти замуж, то с такими умениями отпугну всех женихов.

Но я не обижалась на его слова… Мои чувства задело не это…

А то, что для него этот поцелуй не значил ровным счетом ничего, в то время как я, казалось, до сих пор ощущала жар его горячих ладоней и вкус его губ.

Для него это стало обычным развлечением. Лайон ещё раз доказал, что я в первую очередь женщина, а не сыщик. И, естественно, не забыл мне об этом сообщить.

– Да не слепая я, – протянула Элли. – Вижу, что лица на тебе нет. Ну, я ему устрою! Мерзавец!

– Все в порядке, Элли, – я поднялась на постели, и взглянула на стоявшую передо мной старушку, в ночной рубашке до самых пят.

– Мэйлин, а я все же вспомнила, кого ты мне напоминаешь…

– Да? И кого же? – я вымученно улыбнулась, пытаясь поддержать наш необычный ночной разговор и сменить тему.

Признаться, мне было приятно, что все же Элли переживает за меня и ругает своего друга.

– Мелани Ренальди. Она была настоящей красавицей, такая же, как ты. Я хорошо знала ее родителей. Их дом находился за парком, где живут многие аристократы… – Элли села на постель и продолжила свой рассказ, пока я жадно ловила каждое произнесённое слово. – Сейчас дом заброшен и почти развален. Поговаривают, что эти земли прокляты. Ведь эту семью постигла совсем незавидная участь.

– Какая? – осипшим голосом спросила я.

– Мелани вышла замуж в столице, и долгое время жила там. Но в один из дней, она вернулась обратно к родителям, привезя с собой свою маленькую пятилетнюю дочь. Я не знаю, какие недомолвки у них произошли с мужем, но почти год она пробыла в Шейринге… Пока не случилась трагедия. В одну из страшных ночей на дом Ренальди напали. Поговаривали, что это были колдуны… А кто-то говорил, что видел возле дома альвов… В общем, в эту ночь всю семью убили.

– А маленькая дочь Мелани? Что стало с ней?

– Чудом уцелела. Две недели она прожила у семьи Сальтеро, а потом приехал отец и забрал девочку в столицу. И имя у нее было необычное. Короткое такое, веселое…

Я смотрела перед собой затуманенным от слез взором.

– Мэй?

– Я не помню уже, но что-то похожее...

В совпадения и случайности я не верила никогда. Но зато верила в то, что Саурон отправил меня сюда не просто так…

– Элли… – протянула тихо. – Мою мать звали Мелани Брукс.

Но вот ее девичьей фамилии я так и не знала… Потому что практически ее не помнила. Отец рассказывал мне лишь о том, что мать заболела и умерла, когда мне было три года. Неужели он мне солгал? Но зачем? Или Элли ошиблась? Ведь дети в шестилетнем возрасте все помнят… А у меня воспоминания о матери сводились только к ее рыжим волосам и доброй улыбке, и больше ничего…