Запрещенные письма (ЛП) - Пир Элин. Страница 9
Стуча зубами, я подняла сумку и отошла от воды. Мои руки дрожали, пока я искала в сумке фонарик и водила им, чтобы осмотреть окрестности. По эту сторону стены было так же пусто, как и на той стороне.
«Хорошо!»
Я надела черную одежду, которую захватила с собой, и оставила сумку на пляже, прежде чем побежать в сторону дома Уилмы.
Карта, которую она мне прислала, была у меня в руках. Я бежала мимо домов, стараясь не шуметь. Здесь не было главных дорог, что сбивало меня с толку.
Десять минут пути — и надо мной пролетел дрон. У нас на Родине они тоже были, но они были редки, и я видела всего несколько за всю свою жизнь. Присев на корточки, я попыталась спрятаться; мое сердце колотилось в груди, но дрон летел быстро, и как только он исчез, я встала и побежала дальше.
«Я могу это сделать! Я спасаю юную девушку от ужасной судьбы».
Примерно через двадцать минут бега я, наконец, оказалась у дома, обведенного кружком на карте.
«Вот тут она и живет».
У меня подкашивались ноги, но я подавила свой страх и подкралась ближе. Я старалась не светить фонариком прямо в окна, пока прикидывала, в какой комнате спит Уилма.
«Там!»
Согласно плану этажа, который она сделала для меня, ее комната была посередине, рядом с входом. Я надеялась, что мне не придется врываться в дом, и что я смогу разбудить ее, просто постучав в окно.
«Ладно, начали!»
Затаив дыхание, я подняла руку и тихо постучала в окно. Тук, тук, тук.
Глава 8
Незваный гость
Тайтон
Тук, тук, тук.
Мои глаза распахнулись, и я вытянул шею, когда снова услышал звук.
Тук, тук, тук.
«Какого черта?»
Быстрый взгляд на часы сказал мне, что был час ночи. Кто, черт возьми, мог прийти к нам в такой час?
Встав с кровати, я подошел к окну и посмотрел вниз на вход в главный дом. Там никого не было. В отличие от моих родителей и Уилмы, которые жили в доме, я жил на переоборудованном сеновале в одном из боковых зданий. Это было одним из моих требований, когда я согласился помогать отцу вести семейный бизнес. Я хотел иметь свое собственное пространство, к тому же, здесь было уютно.
Тук, тук, тук.
«Может быть, это птица?»
Я сразу же отклонил эту идею: птицы не летали тут в это время. А потом я увидел, как поодаль шевельнулась тень.
Кто-то следил за моей семьей. Кровь у меня вскипела от ярости. Этот человек пытался предупредить вора, который уже был внутри? Иначе зачем кому-то стучать в окно нашей гостиной?
Вскочив, я сбежал по лестнице в одних трусах и понесся к черному входу. Так я мог обойти дом и подкрасться к человеку, стучащему в окно.
Мокрая трава заглушала мои шаги, и я на полной скорости пробежал весь путь до противоположного угла главного здания. Остановившись там, я на цыпочках двинулся вперед, медленными неторопливыми движениями.
Темная толстовка скрывала лицо человека, стучащего в окно, но лунный свет обрисовывал силуэт, и размеры фигуры дали мне понять, что я имею дело с мальчишкой-подростком, а не с мужчиной. Но это не означало, что я проявлю милосердие.
Если этот мальчик следил за вором в доме моей семьи, он пожалеет, что я его поймал.
Я придвинулся ближе, как подкрадывающийся тигр, а затем услышал его низкий хриплый шепот.
— Уилма… Уилма, проснись.
Мое тело напряглось. Неужели это какой-то влюбленный щенок, который мечтает жениться на моей сестре? Облегчение наполнило меня: если он звал ее, то, по крайней мере, не пытался предупредить вора.
Не зная, восхищаться ли мне храбростью этого мальчика или убить его за дерзость, я понаблюдал за ним еще немного.
— Уилма…
В прыжке я зажал ему рот рукой, прежде чем он снова произнес имя моей сестры. Мальчик закричал у меня в руках, но было уже поздно — он уже висел над землей, прижатый спиной к моей груди.
— Тихо, или я сломаю тебе твою чертову шею.
Мое предупреждение заставило его захныкать от страха, но, по крайней мере, он больше не кричал. Не было причин будить весь дом, поэтому я отнес мальчишку на сеновал, используя локоть, чтобы включить свет, и ногу, чтобы закрыть за собой дверь.
— Лучше скажи мне, какого хрена ты здесь делаешь! — я толкнул его к тюкам сена, и он упал на тюк, резко выдохнув от сильного толчка. — Что ты можешь сказать в свое оправдание, пацан?
Маленький засранец отказался смотреть на меня. Он просто пополз прочь, будто намереваясь спрятаться за тюками сена.
Это вывело меня из себя. Я мог бы сломать ему шею, когда схватил его, но я дал ему шанс объясниться. Если этот трус не мог даже встретиться со мной лицом к лицу, он заслуживал серьезной взбучки.
— Ах ты, маленький ублюдок.
Быстрым движением я схватил его за лодыжку, резким рывком оттащил назад и забрался на него сверху. Я отвел назад руку и сжал кулак, целясь ему в щеку.
Это был грязный удар — мальчишка повернул голову, и капюшон толстовки оказался между моей рукой и его лицом. Он снова закричал и заплакал, как будто его никогда раньше не били.
— Заткнись нахрен!
Зажав рукой его подбородок, я повернул его голову и откинул капюшон и влажные волосы, которые закрывали его лицо. Глаза мальчишки были плотно зажмурены, и он плакал. Я не мог понять, сколько ему лет, но у него на лице даже не было щетины.
— Как тебя зовут?
— Не делай мне больно.
Холодок пробежал у меня по спине. Этот голос был слишком звонким для мальчика.
— Посмотри на меня, пацан.
Один карий глаз открылся.
— Открывай свои гребаные глаза, когда я говорю, — я поднял кулак, готовый ударить его снова.
Его глаза заблестели от страха, но он широко открыл их. Я опустил руку. Это лицо… оно было таким женственным — с длинными ресницами и идеально очерченными бровями.
— Пожалуйста, не делай мне больно, — повторил он.
— Как тебя зовут?
Он с трудом сглотнул и отвернулся, словно ища кого-то, кто мог бы ему помочь.
Я надавил рукой на его грудь:
— Скажи мне свое имя.
Именно тогда я понял, что что-то не так. Моя рука лежала у него на груди, и что-то тут было странно. Проведя рукой вправо, я побледнел.
«Это был вовсе не пацан».
Я попытался слезть с нее, меня охватило огромное чувство вины. Я швырял и дергал за ногу женщину. Черт, я ударил ее. В Северных Землях прикосновения мужчины к женщине без разрешения было достаточно, чтобы его убили. Я только что подписал себе смертный приговор.
— Какого хрена? Я не знал, что ты женщина. Кто ты?
Теперь, когда я слез с нее, женщина подтянула к себе ноги и села, прижав колени к груди и обхватив себя руками.
— Я не причиню тебе вреда, — пообещал я и поднял ладони, чтобы показать, что я не шучу.
Она смотрела на меня, как на монстра из фильма ужасов.
— Ты понимаешь, о чем я говорю? — я говорил медленно и четко. — Кивни, если понимаешь.
Она коротко кивнула.
— Как тебя зовут и откуда ты знаешь мою сестру?
В ее глазах мелькнула искра узнавания.
— Тайтон?
Я удивленно вскинул голову.
— Ты знаешь мое имя?
— Да.
— Я не встречал тебя раньше. Я бы запомнил. Кто твой муж?
Эта женщина была моего возраста, и это смутило меня, так как я не мог вспомнить ее турнира.
— Меня зовут Девина.
Я покачал головой, не уверенный, что правильно расслышал.
— Девина… женщина с Родины, которой писала Уилма?
— Да.
— Но как… Я имею в виду… стена… — я запинался на каждом слове, было так много вопросов. — Как ты перебралась через стену?
— Я не перебиралась.
— Ты прорыла туннель под стеной?
Было ясно, что она все еще боится меня, и я чувствовал себя ужасно.
— Девина, послушай. Я думал, что ты вор и что моя семья в опасности. Я бы никогда не ударил женщину… если бы я знал, что ты — женщина.