Клятва принца - Aleksandrova Vera. Страница 2
– И Магаратха это прекрасно знает, да? – сурово уточнил Тэкео. – Неужели это и есть их план? Брак с их принцессой закрывает для меня возможность получить официального наследника, и создает угрозу гражданской войны. Возможно они даже поддержат железом нескольких кузенов, что надолго устранит Империю с их орбиты?
– И этот вариант вполне жизнеспособен, – сдержанно кивнул отец. – Напасть мы не можем. Требовать в период траура тоже. Военная вылазка за принцессой Амритой не удастся, ибо они надежно защищены Корпорацией. Если ты найдешь выход из этой ситуации – буду только рад.
– Я решу эту дилемму, отец, – коротко кивнул Тэкео, заканчивая разговор.
Хоть его ссылка длилась больше двадцати циклов, подобные семейные беседы они не прекращали никогда. Даже пока Тэкео летел на Нагато, отец разговаривал с ним, желая узнать понравился ли его наследнику Заповедник Кохилас. Щедрое приглашение семьи Аткери Акира оценил, но не воспользовался им, сказав, что когда-нибудь Тэкео этот отпуск пригодится.
Поразмышляв над сложившейся ситуации, принц вылетел на своем корабле в сторону Центральной станции Кохилас. Со дня вторжения на Заповедник прошло восемнадцать циклов, но его добрые отношения с семьей Кохилас и Аткери продолжались и переросли в дружбу.
Выслав официальное приветствие, принц Водоркана был встречен Михаилом, сыном главы Корпорации.
– Тэкео, – улыбался молодой вулкан, глядя на спускающегося с трапа водорканца.
– Михаил, – коротко поклонился Тэкео. – Надеюсь, мой визит не помешал вам?
– Наоборот, – отмахнулся Михаил. – Ты же знаешь, родители всегда рады тебе.
– Как они поживают? Твоя сестра в добром здравии? – спокойно спросил принц, вспоминая старшую дочь могущественных родителей вулкана.
– Рэги на Салкиносе, – хмыкнул Михаил и удивленно добавил. – Ты к ней прилетел?
– Я к господину Кохиласу, – покачал головой Тэкео. – Он может меня принять?
– Меня послали за тобой, – вскинув брови, произнес Мишка, давая понять, что водорканцу всегда рады на Станции. – Как твой отец?
– Держится еще, – пространно ответил Тэкео, пока вулкан вел его по Станции. – Как у тебя дела?
– Заведую Ремистасом, – кисло ответил деятельный парень, показывая, что не совсем доволен своим местом. – Но все надо изучить, от этого никуда не деться.
– Поверь мне, я все знаю о долге перед семьёй, – хмыкнул по-доброму Тэкео.
Михаил был не таким как привык принц. Этот молодой вулкан был порывист, резок и весел, но он нравился Тэкео. Возможно, водорканец даже завидовал вулкану именно за эту свободу, которой владел Михаил. В свои сорок циклов молодой мужчина все еще сохранял детскую непосредственность. Сам Тэкео не был таким ни в сорок циклов, ни в даже двадцать. Когда он гостил на Заповеднике, во время памятного вторжения, ему пришлось принять важное решение, последствие которого до сих пор сказывались на нем, хотя уже не так как в первые циклы. Все же лишиться родительского дома в столь юном возрасте, став наместников удаленной и нестабильной провинции для Тэкео было суровым наказанием. Но принц с достоинством его выдержал, и отец гордился им, а это было важным.
Родители Михаила были очень влиятельными. Принц Тэкео осознавал, что удостоился дружбы не с простой семьей. Зейнавункан Кохилас был вулканом и владел одной из могущественных Корпораций во Вселенной. Военная промышленность, передовые разработки, транспортный флот, огромная частная армия и прочие отрасли конгломерата обеспечивали неприкосновенность семьи и делали их важной частью любых сделок во всех известных мирах. Обнаруженная ими жемчужина, Заповедник, была столь ценна, что многие шли на преступления, лишь бы хоть глазком взглянуть на чудесный мир, который посетил Тэкео еще в детстве.
Эту поездку он никогда не забудет. Даже если зрение откажет ему, он навсегда запомнил сочную зелень Заповедника, его сладкий аромат и невообразимость прекрасных цветов, словно ковер украшавшие поля планеты. А драгоценную воду, почитаемую на Водоркане, и её количество до сих пор невозможно было оценить по достоинству. Заповедник управлялся второй частью большой семьи Михаила – дядей и тетей Аткери. Именно им пришел на помощь маленький и манёвренный корабль Тэкео во время вторжения. Хоть они вернулись позже, чем могли бы, помощь планете все же оценили. Принц смог оказаться полезным и даже удостоился дружбы с обеими половинами семьи Кохилас-Аткери. Это было важно и для Тэкео, и для Водоркана в целом. Эта дружба носила неформальный характер, но и несла в себе большую стратегическую силу.
Зайдя, наконец-то, в просторный кабинет господина Зейнавункана Кохиласа, который тот делил со своей супругой госпожой Анастасией, Тэкео поклонился в знак приветствия и тут же смущенно улыбнулся приветственным возгласам женщин. В гостях у родителей Михаила были родственники с Заповедника.
– Сюрприз, – тихо добавил улыбаясь Михаил.
– Тэкео! Добро пожаловать на Станцию, – звонко произнесла супруга хозяина.
– Благодарю, госпожа Анастасия, – с благодарностью произнес принц.
– Кто такая «госпожа Анастасия»? – строго произнесла землянка.
– Мы давно просили тебя оставлять формальности за дверьми, – пожурила госпожа Аткери, подходя вслед за хозяйкой Станции.
– Я очень рад встретить и вас тут, – смущенно улыбнулся Тэкео.
– Добро пожаловать, – громко произнес Драгос Аткери, также приветствуя гостя.
Именно с ним первым познакомился Тэкео, когда шла оборона Заповедника. Покровительство этого дракона позволило принцу Водоркана сблизиться с этой могущественной семьей.
– Мы рады тебя видеть, – мягко произнес тот, к кому прилетел Тэкео на встречу.
– Господин Кохилас, я тоже рад, что вы смогли найти для меня время, – поклонился в приветствии принц.
Разговор шел на отвлеченные темы, затрагивая семьи и общие дела. Тэкео ждал, пока аудиенция станет носить приватный характер, но Зейнавункан Кохилас, как обычно не имел секретов от супруги и семьи дракона.
– Тэкео, можешь смело говорить зачем пожаловал к нам, – мягко произнес глава Корпорации, заметив пристальный взгляд принца. – Я секретов от присутствующих не держу. Ты знаешь, что Настя летает и участвует во всех моих переговорах. А Драгос брат и соратник, как и его супруга.
– Водоркан заключил брачный союз с Магаратхой, – начал со вздохом Тэкео, поняв, что время для оглашения визита настало. С этими людьми лучше играть в открытую.
– Мы это знаем, – мягко произнесла госпожа Анастасия. – Прими наши поздравления, дорогой.
– И наши, – в унисон произнесли супруги Аткери.
– В целом поздравлять меня не с чем, – хмыкнул Тэкео. – Супруги я так и не видел, хотя прошел приличный срок. Точно так, как и Водоркан не получил причитающегося к заключенному браку железа.
– Как такое возможно? – нахмурился господин Зейнавункан. – Магаратха не исполняет обязательств?
– Магаратха тянет изо всех сил, – так же нахмурился Тэкео. – Сначала болезнь принцессы Амриты. Затем болезнь пожилых родственников, потом траур по их утрате, а теперь какой-то священный период, который моя супруга обязана провести на родной планете.
– Вот жулики, – тихо произнесла госпожа Елизавета, которая всегда говорила, что думала. Хоть Тэкео этого не произнес, но думал аналогично.
– Твой отец недоволен, – тихо закивал господин Аткери, давая понять, что понимает позицию Императора Акиры.
– Мой отец обеспокоен, что такое положение затянется, а его здоровье ухудшается, – поджав губы, произнес принц. Никому другому он никогда бы не признался в истинном состоянии отца, но эти две семьи не были врагами. – Если я взойду на престол без наследника, может начаться смута, а потом и гражданская война.
– И Водоркан перестанет угрожать Магаратхе на долгие времена, – тихо произнес задумчивый Михаил, который также присутствовал при разговоре.
– Да, – кивнул Тэкео. – Мои родственники могут решить, что у них есть основания считать себя более сильными наследниками и претендентами на трон Водоркана.