Заноза для драконов (СИ) - Арматина Елена. Страница 62

- Уже принял. Еще вчера вечером мы заключили с их семьей соглашение. Ваша свадьба состоится, как только они восстановятся. Они оказались наследниками одного чудного острова, так что тебе в приданое я даю несколько драгоценных копей. Они смогут прокормить и тебя, и твоих будущих детей. Если в вашем браке родятся сыновья, старшему из них я отдам земли на севере моего мира. Каждому следующему ребенку – по драгоценной копи.

Отец уставился на меня, гордо выпячивая грудь. Он что, ждет, когда я брошусь к нему с благодарностью?

Я, конечно, рада его щедрому подарку. Но их соглашения – это их соглашения. А я хочу услышать, что меня любят. И услышать это от самих мужчин, а не от отца.  Я хочу, чтобы это было как-то по-другому. А не по этим их, драконьим правилам. И где сами женихи-то?

- А где Алан и Марк?

- Артон их неплохо потрепал. Так что они убыли со своей семьей, будут лечиться и готовиться к свадьбе. Тебе, кстати, тоже придется немного подготовиться. Аурика тебе поможет. Я, знаешь ли, в этих ваших женских штучках  ничего не понимаю.

Я все еще не знала, как реагировать на все происходящее, как в дверь раздался стук. В мою комнату, не дожидаясь приглашения, ворвался запыленный воин. Высокий, черноволосый, с орлиными чертами лица, он казался грозным и устрашающим.

- Как ты посмел ворваться в комнату моей дочери?

- Повелитель, - воин тут же опустил голову в поклоне, но выходить не спешил. – Вы велели сообщать Вам новости, где бы Вы ни были. Мы нашли Ирьяту.

Звук, вырвавшийся из груди моего отца, напоминал рычание раненного зверя.

- Где она? – он подскочил к воину и схватил его за грудки.

Как я ни старалась, услышать, что говорит отцу мужчина, мне не удалось.

Глава 73. Аукцион рабов

Солнце жарило нещадно. Спасительная тень, падавшая от деревьев, была так далеко. Безумно хотелось пить. Но торговцы не баловали своих жертв ни водой, ни едой.

Ирьяте повезло больше, чем другим рабам. Если, конечно, это можно назвать везением. На помост ее вывели  только этим утром. В отличие от других рабов, дожидаясь несколько дней своей очереди,  она провела в крытом бараке, а не на солнцепеке. Той воды, которую по вечерам ей приносили в ведре, было крайне мало. Она с тоской вспоминала свою глубокую мраморную ванную, полную теплой воды, душистое мыло, мягкие полотенца… Но все же, ведро с водой - это лучше, чем ничего.

Подглядывая в узкую щель в стене барака, она видела, как измученных людей выводили на помосты, бесцеремонно осматривали, а иногда и ощупывали их. Видела, как некоторые безропотно покорялись своей участи, кое-кто пытался сопротивляться, а особенно нежные создания и вовсе теряли сознание.

Покупатели тоже были разные. Были те, кто искал рабов для работы. Были и те, кто искал себе игрушки для утех. Были победнее, а были и побогаче. Кому из них достанется она? 

Торговец, которому ее продали, навещал ее несколько раз в день, проверяя ее самочувствие и алчно потирая руки.

- Для тебя, змеючка, я дождусь особого покупателя…

И уходил. Судя по тому, что он ни разу не посмел до нее дотронуться, покупатель и впрямь будет особенным.

Но Ирьяте было все равно. Она твердо решила, что при малейшей возможности постарается сбежать. И пусть  рабские оковы, которые подчинят ее тело новому хозяину, убьют ее. Но все же она попытается. А если ее побег будет удачен, она обязательно вернется и отомстит мужчине, который ее предал. Обнадежил, околдовал и предал.

 И вот она, одетая в прозрачные шелковые шаровары и облегающий топ, стоит перед несколькими десятками покупателей.

 Но сегодняшние торги отличаются от тех, что она видела накануне.

Место, где собрались покупатели, было огорожено от посторонних зевак тканевыми ширмами. Сквозь узкие щели между полотнами ткани заглядывали любопытные зеваки.

Ее работорговец сегодня тоже принарядился. Алые шаровары были подвязаны черным кушаком. А волосатую грудь прикрывал расшитый золотом жилет. Даже золотой зуб сверкал в его скалящемся рту сегодня особенно ярко.

Со стороны можно было подумать, что взгляд Ирьяты был направлен в никуда. Но это было не так. Зрачок ее мелко подрагивал, схватывая все детали. В мгновение ока она оценила, что убежать сегодня не сможет. Позади тех, кто сегодня явился ради нее, стояли вооруженные до зубов охранники.

Поэтому она, смирившись,  попросту переключила свое внимание на самих покупателей. Они, однозначно, были богаты. Роскошно ли, скромно ли одетые, их одежды были сшиты из дорогих тканей. А лица и руки кричали о том, что они не знали тяжелой работы. В одном из покупателей она безошибочно узнала нага. Не могла она спутать эту ауру ни с чьей другой.  Несколько оборотней, от которых несло зверем за версту,  похотливо осматривали ее почти обнаженное тело.  Поигрывал мускулами, едва скрывая под одеждой свое возбуждение, дракон.

Торговец объявил об открытии торгов. Расхваливая прелести Ирьяты, он перешел на фальцет, услышав первую  предложенную за женщину сумму. Спустя несколько томительных секунд, озвучили еще одну сумму. Щедрые предложения сыпались одно за другим.

Торговец уже молчал, а лишь покрякивал  от удовольствия. Ирьята же с каждым звуком цепенела. Она никогда даже и представить себе не могла, что ей придется испытывать такое публичное унижение. Похотливые взгляды жгли и хлестали ее тело. Десяток голосов слился в один рокочущий гул, в котором она уже не могла различить ни слова. Казалось, еще немного, и она впервые в своей жизни упадет в обморок.

 Внезапно наступившая тишина слегка привела ее в чувство.

Свою цену озвучил покупатель, появившийся позже других.  Весь одетый в темные, столь редкие для этого солнечного мира одежды, он вышел вперед. Его горящий взгляд не отрывался от Ирьяты, когда он снова поднял цену, заткнув за пояс неуемного соперника.

Тишина. Молчат, досадливо отводя глаза, участники торгов.

- Продано, - визгливым голосом провозглашает торговец,- мужчине в черном.

И только теперь Ирьята переводит взгляд на только что купившего ее мужчину…

Глава 74. Он и она

Никогда она не забудет эти глаза! И пусть его лицо скрыто за темной маской, этот ослепляющий взгляд она узнает из  тысяч.

Да как же он мог!

 В ту ночь, одев свой самый соблазнительный наряд, она ждала, когда Итон снова придет к ней. Вот уже несколько ночей кряду он оставался у нее до самого утра. Осыпал ее ласковыми словами и нежными поцелуями. Бережно любил ее и дарил такие сладостные для ее сердца обещания. В эту ночь она тоже  ждала его. Глаза нагайны, впервые за многие годы, светились от счастья. Когда постучали в ее дверь, она ничуть не удивилась, а стремглав бросилась открывать. Но вместо любимого мужчины ее ожидал накинутый на голову мешок, жесткие веревки и чужие бесцеремонные руки, забросившие ее на широкое плечо. А дальше – сущий ад!

- Велено отправить ее куда подальше, - гудел гнусавый голос. – Немедленно доставьте ее на невольничий рынок и продайте первому, кто отдаст за нее хоть что-то.

Она совершенно потеряла чувство времени, изнывая в темном трюме от жажды и голода. Каждая клеточка ее тела, лишенная возможности двигаться, болела и горела огнем. Полчища крыс, царапая ее своими коготками, терзали нежное тело.

Как и было велено неизвестным, ее перепродали другому торговцу за гроши, даже не снимая с нее мешка. Когда ее привезли в ее новую темницу  и бросили в клетку с такими же несчастными пленниками, как и она сама, чьи-то добрые руки помогли ей избавиться от мешка и веревок, поднесли к потрескавшимся губам кружку с водой.

Прямо в клетку, как диким животным, надсмотрщики бросали объедки с чужих столов. Один раз в день, прямо через прутья,  поливали пленников водой.

Так продолжалось несколько дней. За это время безразличие и отчаяние в ее душе сменились обидой, злостью и яростью. И, наконец, жажда мести полностью овладела ее душой. Ради мести она стала так же, как и другие, подбирать объедки. Жадно глотать льющуюся сверху воду.