Одержимость (ЛП) - МакНил Гретхен. Страница 15
Что же до отца Сантоса…
Он сидел на стуле, едва доставая ногами пола, и бешено что-то строчил, словно боялся упустить мысль, если не перенесет ее на бумагу достаточно быстро. Были ли его записи о ней и о случившемся с миссис Лонг? Окажется ли этот отчет, рассказывающий, чем она и монсеньор тут занимаются, в конечном итоге на столе какого-нибудь кардинала в Ватикане или хуже того, самого Папы? Могут ли ее отлучить от церкви за занятие экзорцизмом без официального разрешения? Мама тогда ее точно прибьет.
Отец Сантос застыл, почесал верхнюю губу колпачком ручки и сощурился, пытаясь ухватить какие-то ускользающие детали, прежде чем они забудутся. Она подумала, что теперь-то он ее заметит, но резко вздохнув, он вновь начал писать. Он напоминал Сэмми, когда тот с головой уходит в решение трудной задачи, так что окружающий мир попросту перестает для него существовать.
Бриджет кашлянула:
– Отец Сантос?
Она могла бы взять и выстрелить тут из ружья – эффект был бы тем же. Отец Сантос завизжал, словно двенадцатилетняя девчонка на концерте Джо́нас Бра́зерс [18] и смахнул большую стопку книг со стола.
– Бриджет!
Чего это он так удивлен?
– Да.
– Который сейчас час?
Бриджет быстро оглядела кабинет, отмечая отсутствие часов и окон.
– Полвосьмого. Как вы и сказали.
– Да? – Он отодвинул стул и пошарил рукой между стопками книг, стоявших на полу. – Уже?
Фига, сколько же он просидел тут?
– Ну да.
– Входи-входи, – сказал он, вытирая лоб грязным носовым платком. – Прости за беспорядок.
С тяжелым вздохом, она закрыла за собой дверь, пробралась через лабиринт из древних томов и подтащила к столу свободный стул. Прижав к груди рюкзак, Бриджет уставилась в стену.
Отец Сантос пару раз откашлялся, пока запихивал блокнот в ящик стола.
– Итак, – наконец начал он. – Полагаю, ты в курсе, почему я попросил тебя прийти?
Что за глупый вопрос?
– Ну, навряд ли вы хотите обсудить мои оценки по истории.
Неуверенная улыбка приподняла уголок его рта.
– Это была шутка, да?
– Ага.
С какой он планеты?
– Я так и думал, – сказал он и подмигнул.
Отстойно.
Отец Сантос сделал глубокий вдох и выпалил на одном дыхания:
– Я… уф… хочу поговорить о том, что случилось с миссис Лонг.
Бриджет еле сдержалась, чтобы не закатить глаза. Это же было ясно как день. Так чего ей ожидать? Нагоняя от Ватикана? Или обвинения в колдовстве? Они все еще это делают? Она мысленно помолилась, чтобы ее минула участь быть сожженной на костре в Калифорнии 21 века.
Бриджет смотрела на него ничего не выражающим взглядом.
– То, что ты сделала, – торопливо продолжил он, – с миссис Лонг и, э, теми сущностями, было в высшей степени необычно.
В этот раз Бриджет не смогла сдержать смешок. Отец Сантос приподнял брови в удивлении. Похоже, он не понимал, насколько забавно звучат его слова в данной ситуации.
– Извините, – покаянно произнесла она, еще крепче прижимая рюкзак к груди.
– Как я уже сказал, это в высшей степени необычно. Я два дня пытался отыскать в исторических текстах похожие случаи явления благодати, и должен признаться…
– Явления чего?
Отец Сантос замялся.
– Благодати. Прикосновение длани [19] Божьей, обычно даруется тем, кто чист душой и чья вера непоколебима. Но я не нашел ни единого случая, когда ее получал кто-то настолько… – Он замолчал, подыскивая подходящее прилагательное. – … юный.
– О. – Бриджет очень сомневалась, что именно это слово крутилось у него в голове. – И я, типа, наделена ею?
Отец Сантос опустил глаза.
– Возможно.
А?
– «Возможно»?
– Я… Я… э… я думал, монсеньор уже говорил с тобой на данную тему.
Бриджет отрицательно покачала головой.
Отец Сантос отодвинулся от стола и сцепил пальцы на животе.
– Хм-м. Значит, он никак не объяснил наличие у тебя этих способностей?
Бриджет пожала плечами.
– Он просто сказал, что у меня есть дар, поэтому я должна относиться к нему ответственно и использовать во благо людям.
– Прекрасно.
– А потом он начал обучать меня правилам.
– Его личным правилам поведения во время экзорцизма?
Бриджет поморщилась. Ее коробило от слова на букву «э».
– Он называет это изгнанием.
– Да. Да, конечно. Но он… он не упоминал что-нибудь о наблюдателях?
– Наблюдателях? Вроде нет.
– Любопытно.
– Да ну?
Вместо ответа, отец Сантос вытащил из ящика стола свой блокнот и взял ручку. Открыв чистую страницу, он выжидающе посмотрел на Бриджет.
– Почему бы нам не начать с самого начала. Расскажи мне подробно, что случилось у Фергюсонов дома.
Однако. Этого она никак не ожидала.
– У Фергюсонов?
– Тогда ты впервые произвела экзор… эм… – Отец Сантос почесал подбородок. – Тогда ты впервые произвела изгнание нечистой силы, ведь так?
– Э-э, пожалуй.
– Тогда давай с этого и начнем. – Отец Сантос поднял ручку, приготовившись писать, и взглянул на Бриджет в ожидании. – Ты присматривала за детьми, правильно?
Бриджет кивнула.
– За близнецами Фергюсонов?
Бриджет опять кивнула.
Отец Сантос положил ручку на стол.
– Может, расскажешь мне, что же там случилось?
– Разве монсеньор уже не просветил вас?
– Да, он сделал это, – спокойно ответил отец Сантос. – Но я хочу услышать о произошедшем непосредственно от тебя.
Агх. У нее совсем нет желания лишний раз вспоминать об этом.
– Это важно.
– Ладно. – Она мысленно вернулась в ту ночь, когда в последний раз присматривала за детьми Фергюсонов. В ночь, изменившую всю ее жизнь.
Ей пришлось трижды прочитать «Любопытный Джордж и больница», прежде чем близнецы, наконец, заснули. С пультом в одной руке и упаковкой мороженного в другой она смотрела телевизор, когда неожиданно услышала чьи-то шаги.
В первое мгновение она подумала, что это кто-то из близнецов. Но походка была медленная и тяжелая, отдаваясь эхом в коридоре второго этажа, подобно удару ботинок о паркет. Цок. Цок. Цок. Ничего общего со шлепаньем босых ножек.
– Дэнни? – позвала она. Голос прозвучал вполне расслаблено, чего она за собой совсем не чувствовала.
Цок. Цок. Цок. Кто бы это ни был, он спускался вниз.
– Мэнни?
Никакого ответа, лишь звук шагов. Достигнув подножия лестницы, они двинулись в сторону гостиной. Медленно, неумолимо.
У Бриджет внутри все перевернулось. В доме есть кто-то еще.
Она опустила ноги на пол, прокляв скрипучий диван, и попыталась говорить как можно спокойнее. Может ей удастся одурачить преступника.
– Очень смешно, мальчики. А ну марш в пастель. – Она на цыпочках подкралась к камину и, стараясь не шуметь, взяла с подставки кочергу. – В любую минуту могут вернуться ваши родители. И они уж точно не обрадуются, узнав, что вы до сих пор не спите.
Шаги стали громче, сильнее. Она чувствовала, как дрожит пол под их ударами. Совсем близко, почти у гостиной. Не теряя времени Бриджет спряталась за дверь и подняла кочергу над головой, словно она не раз проделывала нечто подобное.
Как кому-то вообще удалось залезть в дом? Она же видела, что мистер Фергюсон включил систему безопасности, когда уходил. Должна была сработать сигнализация.
Если только преступник уже не находился в доме.
Лады, без паники. Телефон на кухне. Всего-то надо треснуть его посильнее и со всех ног бежать туда.
По полу скользнула тень – большая, черная. Она определенно принадлежала не близнецам.
Проклятье.
Шаги замерли, и Бриджет затаила дыхание. Неужели он понял, что она поджидает его? В ушах стучала кровь, от тяжести кочерги ныли руки. И вот когда у нее почти не осталось сил держать ее, тень отступила и шаги направились дальше по коридору. Куда это он?
Бриджет закусила губу и выглянула из-за двери. Свет в коридоре был включен, но там никого не было. Что за?..