Дар королю пламени (СИ) - Минаева Анна Валерьевна. Страница 7
Мужчины оказались братьями-близнецами. С виду им было никак не меньше сорока. Темные длинные волосы, стянутые в хвосты, седина на висках, морщины на загоревших лбах. Вряд ли из высшего света. Или купцы, или фермеры.
Новоприбывших девушек мне нормально рассмотреть так и не удалось, как и познакомиться с ними. Кто-то плакал, кто-то причитал и заламывал руки.
На их фоне я выглядела островком безразличия и смиренности. Что даже немного раздражало.
А потом дверь открылась еще раз. Но вместо того, чтобы впустить еще одного поцелованного пламенем, привела к нам самого монарха стихии.
Торрин фон Асфен вошел внутрь в сопровождении Гилберта и еще двух своих людей. В помещении резко стало как-то тесно, неуютно и холодно. Будто этот мужчина одним своим присутствием вытягивал все тепло.
— Остались только вы, — обратился он к собравшимся, глядя на двух девушек, которые никак не могли успокоиться и продолжали плакать. — Ваша судьба может измениться полностью после нашего разговора. Потому предлагаю выслушать меня всего раз и принять решение.
Гилберт так зыркнул на рыдающих, что те вмиг побледнели и затихли, кусая губы.
— Хорошо, — король пламени обвел взглядом всех собравшихся в каморке. — Начну с того, что все мои обещания остаются в силе. Вы будете жить в достатке и благополучии, независимо от принятого сейчас решения. Ваши титулы и фамилии больше ничего не значат. Ваши достижения и награды ничего не стоят. Новая жизнь начинается для вас здесь и сейчас.
Олаф прищурился, глядя на человека, который сейчас одним лишь словом лишил его всего.
— Ритуал снятия проклятия видели все, — монарх стихии продолжил говорить. — Если вы до сих пор не поняли, что произошло — объясню: я освободил людей от проклятия и забрал его себе.
В такт своим словам Торрин фон Асфен поднял руку без перчатки ладонью кверху и слегка сжал пальцы, между которыми в ту же секунду появился огонек. Небольшой, ярко-оранжевый и подрагивающий от сквозняка.
— Вашей силы достаточно, чтобы сделать так же, — добавил он. — Все вы можете научиться жить с пламенем, которое вас избрало. Можете им управлять. И поступить ко мне на службу. А можете отдать свое проклятие, как сделали все остальные. И начать жизнь с чистого листа: заняться земледелием, торговлей или другим ремеслом, создать семью и обосноваться на моих территориях. Выбор за вами.
— Земледелием? — воскликнула одна из девушек. Довольно хорошенькая с длинными каштановыми волосами, достигающими поясницы. — Я леди, ваше величество! Я могу вышивать, играть на музыкальных инструментах, танцевать… Но никак не…
— В таком случае вам лучше подумать о первой части моего предложения, — резко оборвал ее король пламени. — У вас на размышление несколько минут. Те, кто готов расстаться со своим проклятием и начать новую жизнь, покиньте помещение. И ждите меня возле кристалла.
Одна из девушек, которая еще минуту назад выла раненым волком, медленно поднялась на ноги и поспешила к выходу. Люди короля пламени расступились, пропустив ее.
Я проследила за ней и прикрыла глаза.
Не пойду. Нет.
Может, шанс избавиться от проклятия и хорош, но что делать после? Я тоже не сильна в обработке земли или торговле. Все, что у меня есть, — это хорошее образование. И проклятый дар.
С этим набором идти только ко двору. Пусть и не того короля. Но зато нет необходимости выходить замуж за человека, которого выберет тетушка.
— Все? — король пламени дал всем еще минуту на размышление. А потом кивнул своим людям. — Хорошо, ваш выбор мною принят.
И вышел из каморки.
— Что теперь? — обратился один из близнецов к Гилберту.
— Мы сопроводим вас в замок, — спокойно ответил человек короля.
Я поймала обеспокоенный взгляд Олафа и приготовилась к новым испытаниям.
Но их не последовало. Всех, кто находился в каморке, заставили пройти через портал. На этот раз видимый и открытый у одной из стен.
Магия представляла собой слегка подсвечивающуюся арку, внутри которой блуждала тьма. Но стоило шагнуть за эту грань, как все мы оказались в светлой гостиной с камином и бархатными алыми шторами, стянутыми позолоченными завязками.
За окнами светило солнце, шелестели зеленью деревья и пели птицы.
Двустворчатые двери открылись и к нам направились слуги. Обычные люди, которые должны были сопроводить всех поцелованных пламенем в подготовленные покои.
— Мне кажется, что из кошмара я попала в сказку, — прошептала я, направляясь вместе с остальными за провожатыми.
— Прекрасную сказку, — ответила мне та самая девушка с каштановыми волосами по пояс. — В которой король пламени так молод и хорош собой.
Я только с удивлением покосилась на нее, но ничего не ответила.
Хотя и хотелось возмущенно воскликнуть, как в настолько пугающей ситуации она может думать о подобных вещах?
— Пока что прекрасную сказку, — поддержал меня в опасениях Олаф. — Я тоже не верю, что все слухи о нем родились на пустом месте.
— Может, и не на пустом, — пожала плечиками девушка, так и не представившись. — Но разве это важно, когда мы гостим у самого короля пламени?
Мы с Олафом только переглянулись, но эту реплику оставили последней в нашем коротком разговоре. Пусть думает, что хочет. Я точно постараюсь быть осторожной, пока не разберусь в истинных мотивах монарха стихии.
Не похож он на человека, который просто так готов приютить поцелованных пламенем и от доброты душевной избавить их от проклятия.
А уж для каких целей ему те, кто решил сохранить свою силу?..
Олаф, похоже, поддерживал меня в этих мыслях. Я то и дело ловила настороженные взгляды, которыми графский сын одаривал слуг и встречающихся нам людей.
Но вскоре нас разделили. Мужчин увели в сторону одной лестницы, а девушек служанки позвали за собой к другой.
Чувство, что все происходящее слишком сказочно, усилилось, когда мне показали комнаты и представили личную горничную, которая теперь будет служить исключительно мне.
— Я наполню вам ванну, Кассандра, — первым делом сказала она.
А я же первым делом решила разобраться, в чем же причина такого теплого приема со стороны ужасного короля пламени.
Глава 5
Комнаты, выделенные мне одной, не шли ни в какое сравнение с теми, что я занимала до этого в доме тетушки. В моем распоряжении оказалась пусть и небольшая спальня, зато с огромной кроватью, занимающей большую часть пространства.
Гостиная с несколькими уютными креслами и небольшим кофейным столиком, личная купальная комната с большой каменной ванной. И вишенкой на этом десерте стал небольшой балкон, украшенный вазонами с яркими цветами.
— Кассандра, ваша ванна готова, — горничная вернулась к моменту, когда я успела все осмотреть. — Через час прибудет модистка с готовыми нарядами. Вы сможете выбрать до десяти платьев.
— Это тоже приказ его величества? — уточнила я, не в силах избавиться от чувства, что силки, в которые я угодила, с каждым мгновением затягиваются все сильнее.
— Конечно, — кивнула девушка, нервно поправляя светлую прядь, выбившуюся из строгой прически. — Вы теперь личная гостья его величества.
Так вот какую роль я тут играю. Интересно.
— Я до сих пор не знаю твоего имени.
— У меня его нет, — смиренно отозвалась девушка, повергая меня в шок.
— То есть как?
— Имя — это высшая награда за службу его величеству, — произнесла она, не поднимая на меня глаз. — Я еще не заслужила нового имени.
— Нового? — В голове не укладывалось, как такое вообще возможно?
— Верно, Кассандра, — просто по имени назвала меня горничная, хотя это, как оказалось, не так уж и просто. — Мое старое имя сгорело вместе с проклятием, от которого избавил меня его величество. Да освещает солнце вечно его путь!
— И теперь тебе нужно заслужить новое? — нахмурилась я, не в силах сдержать удивления.
— Все верно, — кивнула она. — Как только это произойдет, я буду самой счастливой.