Монета Бога Теней (СИ) - "Aaron Byrne". Страница 38

— Риск есть всегда. — Заметил Роланд. — Мы не маленькие девочки, чтобы сидеть и плакаться. И если потребуется дать бой, я буду только рад. Буквально горю от нетерпения сразиться с инквизиторами, ты и представить себе не можешь. — Признался северянин, настораживая Алистера, который только отчетливее вспоминал слова из своего сна, и был ли это вообще сон!?

— Да, но сейчас на кон поставлено слишком многое. Нужно узнать новости, здесь неподалеку есть малое поселение, к вечеру дойдем туда. Попросимся на ночлег, выспимся, залечим раны и разузнаем, о чем говорят вне Темнолесья, какие-то слухи все же доходят сюда.

— Сколько времени мы потеряем? — Озадаченно вздохнул рыцарь. — Я все понимаю, просто мне невыгодно медлить с поимкой Кроули, ведь вопрос чести и справедливости не позволяет медлить.

— Да, разумеется, месть ты хотел сказать. Успеешь отомстить брату-предателю. Четверть ночи на малый крюк, благодаря чему спать мы будем не в траве, а в теплых кроватях. Если не знать обстановку извне, выйдет так, что мы вслепую пойдем через кордон, не зная, что нас там ждет. Гаарден вполне мог спровоцировать войну, если так, то не исключено, что границы в горах будут перекрыты одной из сторон. Да и про инквизицию не стоит забывать, не исключено, что медноголовые могли исхитриться, и что-то приготовить — они неспроста в этих лесах.

*****

Пока разношерстная компания шла к городку, некий рыцарь Дэнтон Стоун добирался до перевала. Ему нужно было перейти горный хребет, за которым лежало бескрайнее Темнолесье. На своем пути он повстречал инквизиторские патрули во главе с одним из старших офицеров. Дэнтон спешился, поправил плащ и вальяжно подошел к ним, выказывая свою гордыню и неприязнь к их мировоззрению.

— Вход закрыт. — Заявил инквизитор, поглядывая на своего офицера.

— Да мне до задницы. — Признался рыцарь. — Я доверенное лицо короны Везерлеха, а потому имею полное право пересекать границу взад-вперед, как только мне вздумается.

— Это ничего не меняет: никого не впускать — никого не выпускать. — Продолжал офицер, пока остальные инквизиторы собирались позади него. — Это был приказ и как один из командиров своего ордена я обязан соблюдать его.

— Насколько я знаю, — сплюнул рыцарь — наши короли, якобы пришли к выгодному соглашению, что мы сами ликвидируем нарушителей границ и вашего сомнительного правопорядка — рыцарей Ордена Пылающего сердца. Я лично отловлю предателей, тем более, их осталось всего двое, и вернусь назад. Может, видели эту парочку в бронзовых латах? Братья Борн, у которых головы задержались на плечах, а я вот как раз еду исправлять это недоразумение.

— Увы, это приказ, а другого указа — не поступало.

— Эти ваши шарики, детекторы, или как вы эти штучки называете, вибрируют, когда я с вами говорю? — Дэнтон исподлобья взглянул на них, еле скрывая свою злость. — Или я, может, похож на серого легионера? Дезертира там какого-нибудь?

— Нет, однако, сути приказа это не меняет.

— Эй. — Крикнул кто-то из инквизиторов, пытаясь добежать до блокпоста, где вокруг выходящего из себя рыцаря скопились инквизиторы. — О нем говорилось в донесении, он должен пройти. — Добежав, не отрывая взгляда от бумажки, инквизитор продолжил общаться, но более учтиво, словно боялся выговора, если это дойдет до короля или куратора. — Вы должны ответить на вопросы, простая формальность. Вы сэр Дэнтон Стоун?

— С утра был таковым.

— Прошу простить, мы получили приказ только сегодня, моя вина.

— И почему же он дошел только сейчас? — Озлобленно рыкнул рыцарь, поправляя латные пластины. На них были узоры, изображавшие драконов из разных мифов, четкие линии передавали всю красоту и грацию этих существ. Инквизиторы с интересом осматривали броню, вовсе не слушая диалог. — Неужели так тяжело было доставить послание, это не огромная страна, а просто лес, и не говорите, что ваши гонцы заблудились.

— Вы недооцениваете эти земли. — Инквизитор покрутил в руках послание, показав на кровавые пятна испачкавшие лист и размывшие часть текста. — Гонца нашли мертвым вместе с отрядом, сопровождавшим его. Мы прошли бы мимо, однако едва живой шкуродер сообщил о гонце и о том, что у него есть донесение. Подумать только, вы бы так и простояли на границе, если бы не эта случайность.

— Вот только не нужно говорить, что всему виной дикие звери. — Предупредил Дэнтон, он был наслышан о гигантских пауках, медведях размером с холм, ему хватало этих баек.

— Отчасти, самый страшный зверь на земле — человек. Судя по тому, что шкуродер выдавил из себя, их было не больше трех, кстати говоря, среди них замечен бронзовый рыцарь. А еще какой-то сумасшедший в красной маске.

— А второго бронзового не было? Уж больно не хочется его искать, хорошо, если он уже мертв. Вообще, есть шансы, что они погибнут сами, и мне не придется искать их?

— Уже перехотели странствовать по темным лесам? — Иронично подколол его инквизитор. — Увы, по тому, что мы видели, у них есть все шансы выжить. Но будем реалистами, в чаще убит целый боевой отряд, очень сомневаюсь, что ему противостояло только трое.

— Хочешь сказать, один человек бессилен против группы?

— Конечно! — Уверенно крикнул он. — Если это не инквизитор против горсти магов.

— Брось меня смешить, сейчас поножи обмочу, заржавеют. — Рыцарь похлопал по ножнам. — Вот этим мечом я могу сразить сразу троих из вас, одним ударом. Затем мог бы свернуть шею двум другим, которые стоят справа, а тем, кто слева, вбить медные шлемы так глубоко в туловище, что любая шляпа будет спадать. — Взглянув на напряженных инквизиторов, Дэнтон мило улыбнулся. — Расслабьте булки, штаны порвете. Я с дороги очень нервный и попросту хочу пройти мимо вас, чтобы выполнить свою работу. Туда, знаете ли, в это ваше Темнолесье, страшное и великое место.

— Его нельзя назвать нашим. — Подал признаки жизни офицер-инквизитор.

— Это часть Нортленда. — Заметил рыцарь.

— Лишь формально. — Признался он в ответ. — Никто не говорит о нем как о части севера, кому нужны эти земли, разве что визуально расширить границы. Дойдя до Темнолесья, можно считать, что стоишь у кордона.

— Спорный вопрос, офицер, о спорных землях. Это слабое северного королевства, и как только мы позволили вам стать королевством!? Было лучше, когда вас считали дикарями под началом конунга, а ваши местные ярлы имели куда больше влияния.

— Вашу страну пугает север, так или иначе.

— Заговорил истинный северянин. — Заметил рыцарь Везерлеха. — Наш народ, разумеется, опасается севера, каждый переживает, что начнется война. С тех времен, когда вы выстроили флот и ходили от берега к берегу, совершали налеты, грабили наши церкви, убивали и насиловали, не щадили стариков и детей, простые люди боятся вас.

— Так разве не стоит ли вам следить за своим языком?

— Из-за этого страха я и прибыл сюда, дабы устранить возможную причину войны — двух нарушителей. Да и без последних событий шаткого союза как и не бывало, но не доводить же до открытого противостояния. А теперь мне пора на охоту…

*****

Поселение было еще меньше, чем рассчитывал Титус, на его родине такие хутора даже не имели названий. Дюжина домов, из которых в одном с радостью согласились принять гостей на ночь — никакой речи о трактире не было вовсе, из всех мест, имевших значение для здешних жителей, был лишь колодец с родниковой водой, но и он не внушал доверия.

Многодетная семья, которая приютила странников, уживалась в двухэтажном доме с ветхой деревянной крышей: четыре комнаты, небольшой амбар-пристройка и несколько метров огорода с ежевикой — вот и все, что у них было. Хозяева настояли, чтобы гости отужинали с ними, на что троица любезно согласилась. На первом этаже, за обеденным столом, собрались старик, старуха, их дочь и трое внуков — подобное дружелюбное соседство не могло вызывать никаких опасений. Было тесно, но все вели себя очень учтиво, то и дело предлагали попробовать очередное блюдо, якобы приготовленное специально для гостей. Это послужило поводом для осторожного приема пищи Алистером, она вполне могла оказаться отравленной, разведчик сталкивался с подобным еще во времена службы в Легионе. Воин и рыцарь, в свою очередь, искренне верили в любезность хозяев и их добрые намерения, а потому уминали угощение с большим аппетитом, поставив под сомнение слухи об этих землях.