Шпионка. Часть 2 (СИ) - Вернер Анастасия. Страница 44
— Это не мне. Нужно передать одному человеку, а то он точно с голоду помрёт.
— Я могу съестного завернуть, — заикнулся Алан снова.
— Обойдётся, — нерадостно отрезала я, схватила ещё несколько шоколадок и побежала в прихожую. Я боялась поскользнуться, поэтому прошаркала по гладкому полу, как по импровизированному катку. — Пока, Алан! Пока, Джен!
— Пока, Майки! — вскрикнули из комнаты.
— Пока, Крис!
Я дёрнула ручку, раз, другой, потом опомнилась, повернула замок, и выбежала в коридор. Мне почти сразу же пришлось припасть к стене и застыть, изображая из себя предмет декора. Хорошо, что с реакцией у меня было лучше, чем у обычного человека. Могла бы сейчас попасться на глаза конс-магам. В очередной раз.
Прямо к лифту подходил Главный конс-маг. Я в Академии его не часто видела, но профиль узнала сходу.
Он шёл с каким-то другим конс-магом в такой же чёрной мантии и кристалликами на манжетах только без медальона на шее.
— Пропал ещё один, — хмуро сказал отец Джексона, вставая на диск и поворачиваясь лицом к коридору. — Нужно что-то делать, иначе стража объявит, что в городе завёлся серийный убийца.
— Но это не серийные убийства, — огорошено сказал его спутник. — Жертв ничего не связывает, даже общих признаков во внешности нет.
— Знаю, — холодно сказал Главный конс-маг и приказал: — На первый этаж.
Они уехали. Я постояла ещё несколько секунд, анализируя их слова и просто выжидая подходящего момента, когда можно будет уйти и не нарваться на неприятности.
К Джексону я безбожно опаздывала, а это означало, что он сможет припомнить мне мои же слова про опоздания. Но, удивительное дело, меня его насмешки не сильно волновали. В конце концов, я опаздывала не потому, что глазки долго красила. У меня уважительная причина: парень-инвалид, который решил загубить собственную жизнь.
Я ворвалась к Эстану уже без предварительного звонка. Он, казалось, так ни разу и не пошевелился за время моего отсутствия. Всё также сидел возле окна, только теперь в его руках не было бутылки.
— Да что б тебя, — выругался он уже изрядно заплетающимся языком. — Убирайся, — хмуро буркнул и добавил: — Пожалуйста.
— На, подавись! — грубо прикрикнула я и скинула на стол все собранные у Алана батончики.
— Не надо мне, — огрызнулся парень, удивлённо глядя на еду.
— Это и не тебе, а кому-нибудь, кто заглянет сюда и захочет есть, — парировала я.
— Забирай! Мне не нужны подачки!
— Да они все отравлены! Захочешь жрать и сдохнешь!
— Вот и сама это ешь! — разошёлся Эстан.
— Что ты, еда на заказ! Специально для алкоголиков!
— Да как же ты меня бесишь! — воскликнул парень, аж приподнимаясь в кресле.
— Жу-жу жу-жу, — язвительно припомнила ему. — Надеюсь, ты подавишься, — мстительно сказала и отправилась к выходу.
— Надеюсь, ты споткнёшься, — крикнул он мне вдогонку.
— Надеюсь, твоя коляска опрокинется, и ты вместе с ней! — не осталась я в долгу.
— Не приходи сюда больше!
— Да больно надо, перегаром твоим дышать!
— И конфеты свои забери!
— Не дождёшься! — Я громко хлопнула дверью и принялась закрывать её на ключ.
К Джексону я, как и ожидалось, опоздала.
Дело было даже не в моём неожиданном (даже для меня) визите к Эстану, а в том, что найти кафе «Синий люпин» оказалось не так-то просто.
Когда я всё-таки пришла в нужное место, то несколько минут простояла на пороге и удивлённо разглядывала заведение, в которое меня пригласил сын Главного конс-мага. Мне казалось, мы посидим в тихом уютном местечке, просто поговорим. Но я никак не ожидала увидеть дорогущий ресторан, изящный дизайн, идеальную сервировку столов, заказные места и исключительно лощёных посетителей.
— Мадам, у вас заказан столик?
Я перевела взгляд на подошедшего администратора. Так было написано на его бейджике. Боже, он обратился ко мне «мадам». Я едва не прыснула со смеху.
— Без понятия, — честно ответила ему.
— Как ваше имя? — спросил тот.
— Матильда.
— Да, на ваше имя забронирован столик. Пройдёмте со мной.
Ну мы и пошли. Администратор повёл меня куда-то вглубь заведения, где были подозрительно приглушённый свет, бархатные диванчики и изящные занавески, «слегка прикрывающие» посетителей от любопытных глаз.
Джексон развалился на диване и, откинувшись головой на спинку, безмятежно спал.
— Прошу, мадам, — опять ко мне обратились этим страшным словом, — принести меню?
— Тут есть, — буркнула я, разглядывая стол.
Джексон открыл глаза, заметил нас с администратором и быстро принял сидячее положение.
— Ты опоздала, — сонно пробормотал парень. — Спасибо, вы можете идти, — обратился он к сопровождавшему меня мужчине.
Я недоумённым взглядом обвела свечки, которые буквально заполонили собой всё пространство.
— Это ещё что такое? — хриплым голосом осведомилась у постепенно просыпающегося парня. Его лицо вновь принимало выражение крайнего самодовольства.
— Тут был твой ужин, но ты опоздала на полчаса, так что я всё съел, — нагло усмехнулся он.
Я его настроения не разделила.
— Ты сказал, что это не свидание, — напомнила ему зло.
— А ты сказала, что не любишь опаздывающих людей, — ничуть не смутился парень. Он смотрел на меня с такой уверенностью в собственном превосходстве, что мне стало противно.
Я хмуро оглядела это «уютное гнёздышко для двоих». Вновь взглянула на сына Главного конс-мага. Он сидел слегка развалившись на диване, не сводил с меня обжигающего взгляда, засунув руки в карманы кожаной куртки.
— Это свидание? — холодно уточнила я.
— Слушай, откуда такой тон? Не каждый может заслужить ужин со мной.
Заслужить ужин со мной?! Вот уж зашибись награда!
— Это свидание? — повторила свой вопрос.
— Будем считать, что да. Заказывай, что хочешь.
Я смотрела на него немигающим взглядом.
— Что ж. — К сожалению, ответ достойнее не придумался. Я сказала эти два слова, молча поднялась и спокойно пошла к выходу.
Я не оборачивалась, поэтому о выражении лица моего лживого товарища могла только догадываться. Удивительно, но в душе взыграло злорадство, а за ним пришло и приятное чувство облегчения.
Выйдя на улицу, втянула прохладный воздух и, смешавшись с толпой, отправилась в Академию.
***
Дина недоумённо свела брови на переносице.
— В смысле… подожди… ты просто встала и ушла?
— Ну да. А что такого-то? — неуверенно осведомилась я.
— Нет, ты серьёзно? Ты оставила его там? Одного?
— Он это заслужил.
— И ты даже не сказала ему ничего?
— А что я могла сказать? — огорошено переспросила. — Извини, ты меня бесишь, встретимся в Академии?!
Тодд неуверенно поднял руку.
— Что? — хмуро уточнила я.
— Вопрос. Почему мы обсуждаем твою личную жизнь, когда мы вроде должны обсуждать предстоящее покушение на Джексона?
— А я-то чего?! Дина первая спросила! — возмущённо высказалась я.
Золин неуверенно поднял руку.
— Что? — Я мученически закатила глаза к потолку.
— А я бы с удовольствием послушал, как ты отшила сына Главного конс-мага.
— Я его не отшивала! Я ему даже не сказала ничего!
Тодд снова неуверенно поднял руку.
— Что?! — прорычала я.
— Может, начнём уже заседание?
— Так, не надо называть наши встречи этим словом, — попросила я очень грозно.
Марти неуверенно поднял швабру.
— Ну что ещё?!
— А вы теперь всегда будете тут собираться? — жалостливо спросил он.
— Марти, это же наша секретная штаб-квартира, — абсолютно серьёзно заверил Золин.
— И вот этим словом тоже не надо ничего называть! — зло взвыла я.
— Ты какая-то возбуждённая, с тобой всё хорошо? — невинно уточнил Золин, чем вызвал смех у притихшей Дины.
Тодд не выдержал и вскочил на ноги.
— Я нашёл ваш цветок!
— Правда? — оживилась я. — Хоть что-то хорошее, — удовлетворённо кивнула, принимая вырванный из книги листочек. Вгляделась в содержание и приуныла. — Чёрт.