Дартмур (СИ) - Верх Лика. Страница 63
Черт. Вот черт! Она снова встала "на сторону" Дейвила, да?
— Почему со мной должно что-то случиться? — улыбнулась максимально естественно, делая небольшой шаг в сторону.
— Ты ушла с этим психом и не вернулась, — пояснил Билл как нечто очевидное, само собой разумеющееся.
Приложила ладонь ко лбу, пытаясь мыслить здраво, и придумать правдоподобную легенду за пару секунд.
— Мы пошли к Горденгер, я почувствовала себя плохо и ушла сюда. Наверно, я должна была предупредить, чтобы вы не волновались. Извини, — она говорила спокойно, хоть это давалось непросто.
Трудно связывать мысли, чувствуя на себе тяжелый взгляд проблем. Одной большой проблемы.
— Мне надоело твое присутствие в моей башне, — раздраженно выдал Дейвил.
Билл не успел ничего ответить. Шам открыл дверь, схватил его за шею и вытолкнул в коридор, как ненужную вещь.
Феликса дернулась вперед, узнать, в порядке ли Билл, но путь закрыт. Дверь за спиной Дейвила.
— Ты поступил отвратительно, — смогла сохранить спокойный тон.
— Он злоупотребил моим гостеприимством.
Безразличие в его голосе всегда будет раздражать.
— Он пришел не к тебе.
На нее смотрели полуприкрытые глаза. Зло. С ненавистью. Так, как всегда.
— Действительно. Пойду, скажу, что в следующий раз выбегу к нему навстречу прямо из душа. В полотенце. Будет приходить чаще.
Посмотрела на себя сверху вниз. Да, не совсем приличный вид, но за время переодевания могло произойти что-то очень плохое. И вообще это глупо! Все закрыто, кроме плеч и ног. Ничего не видно.
Смех вырвался непроизвольно. Мягкий, спокойный, вопреки ситуации.
Брови Дейвила дернулись вверх, а лицо так и осталось бесстрастным.
— Твоя ревность просто смешна, — развернулась обратно к лестнице, закусывая губу в улыбке.
— Не льсти себе, Фоукс.
Остановилась на очередном витке, упираясь ладонями в перила.
— Так, может, мне в таком виде прогуляться до большого зала?
Легкий наклон головы влево, и многообещающее слово. Всего одно.
— Попробуй.
Усмехнулась, услышав и увидев достаточно.
Шам Дейвил ее ревнует.
Ее.
Эпизод 48. Торт
Пальцы сами собой сжимались в кулаки, сдавливая воздух. А хотелось шею обсоска.
Приперся в башню — одно это доказало его умственную ограниченность. Требовал позвать Фоукс. Требовал, блять. Он уже собирался его вышвырнуть, и тут явилась она.
В одном полотенце, глазами хлопала, пока отброс пожирал ее взглядом. И легко отделался. Соблазн врезать его лицом в откос со словами: "Промахнулся", поборол. Чтоб Фоукс потом не вытрахала мозг.
Зря.
Мерзкая рожа обсоска сразу попалась на глаза, едва вошел в зал.
Надо дать ему немного времени, и он снова напросится на неприятности. И тогда все будет зависеть от настроения Дейвила, а оно почти никогда не бывает хорошим.
Маккинни медленно ел, хмуро уставившись перед собой. На лице отпечаток вселенской грусти и злости одновременно. Поднял глаза на усевшегося напротив Шама.
— Херовое утро? Мне даже полегчало.
— Что у тебя? — Шам осмотрел стол, ни на чем не задерживая взгляд. — Где Ди?
Майлз с кислым видом неопределенно махнул вилкой.
— А у тебя? Обожаю эту игру: "Угадай повод Шама для злости", но сегодняшний раунд пропускаю. Сам вываливай.
Он наколол на вилку кусочек творожного пуддинга. Слишком уныло для обычного Майлза.
И Дейвил знал, что точно поднимет другу настроение.
— Она мне отказала, — произнес четко, наблюдая за реакцией.
Маккинни застыл с открытым ртом, вилка в считанных сантиметрах от рта, но так и не попала в цель.
— Написать за тебя доклад отказалась? Сделать какую-то хуйню, на которую ты забил болт, отказалась?
По наклону головы и многозначительному взгляду понял, что нет. Отложил пуддинг, продолжая переваривать услышанное.
Рядом громко ржал Уоррингтон, поднимая градус раздражения.
Шам дернул щекой, за секунду сделав кристалл немоты, и запустив в Джеффри. Тот вытаращился, понимая, что звука изо рта не исходит. Обалдело уставился на Дейвила.
— После завтрака развею, — заявил бесцветно, не смотря в его сторону.
— Радикально, — Маккинни почесал подбородок, раздумывая над увиденным и услышанным. — Ха-ха, — протянул показательно, издевательски. — Добро пожаловать в клуб!
— Какой… клуб, Майлз? — раздражение на максимуме.
Он не получил то, что хотел. А он хотел Фоукс. До звона в яйцах. И ее отказ ему, возбужденному, напрямую влиял на его "дружелюбие".
— Онанистов, блять.
Настроение Маккинни улавливалось примерно также отчетливо. Вдвоем насыщают пространство злостью.
Дейвил откинулся на спинку с немым вопросом.
— На другую — не стоит! — руки Майлза театрально взметнулись.
— Что ты несешь? — он с видимым спокойствием потягивал тыквенный сок.
— Вот не надо, ладно? Оставь свою скептическую хуйню для более впечатлительных.
Маккинни покосился на друга, внимательно подмечая выражение глаз и лица.
— Ты всю жизнь жрешь тосты с джемом, они кажутся охуительно вкусными — ты просто ничего другого не ел. Потом ты, ебанутый идиот, пробуешь торт. И в этот момент осознаешь, что гребаные тосты с джемом тебе нахуй больше ненужны. Су-ука-а… — протянул, смотря в потолок. — А теперь торт в стеклянном ящике. Под замком.
Уайт вытянул к ним свою длинную шею, полный любопытства.
— Вы тут о чем?
Маккинни медленно повернулся к нему.
— Патрик, мальчик мой, когда ты вырастешь и станешь взрослым, дядюшка Майлз тебе все расскажет, — произнес убийственно-нежно. — А сейчас захлопнись!
И метнул в друга взгляд убить-нельзя-простить.
— Шам, блять, делай с этим что-нибудь, иначе у тебя на двух друзей станет меньше, то есть "ноль". Я умру от недотраха, а она — от тоски.
— И что я, по-твоему, должен сделать?
День гребаных открытий.
— Я — лучший друг, который существует на этой долбаной планете. А Ди — женщина. И это все объясняет!
Почему-то вся нездоровая херня началась именно в этом году. После того, как его поселили в одной башне с Фоукс. И это, вероятно, факт какого-то проклятья. Или она сама — проклятая, несущая проблемы всем вокруг.
— Я нихуя не понял, Майлз.
Маккинни потер ладонями глаза, шумно выдыхая.
— Она знает, что мы ей кое-чего не рассказываем, и выбрала самый охуительно-отвратительный способ выпытать правду, Шам. И я, как лучший друг, ничего не рассказал и не расскажу, — он удрученно застонал. — Я ведь даже не смогу спихнуть свою смерть на твою совесть, потому что, блять, у тебя ее нет.
Последнее немного повеселило. А общая картина к смеху не располагала.
Рассказывать Ди — последнее, что он хотел бы сделать. И она это поняла. Воздействовать на него не получится, а Маккинни — средство достижения цели.
Хороший ход.
— Еще утро, а у вас выражения лиц, как будто хотите кого-то убить, — Дайана провел ладонью по спине Майлза, от плеча до плеча, и села рядом.
Он метнул на нее злой взгляд.
— Не прикасайся ко мне, женщина.
Ди пожала плечами с милейшей улыбкой.
Шам не сдержал ухмылки.
— Видишь? — Майлз указал на нее пальцем. — А я, блять, лучший друг.
"Дайана, какого хера?"
Вопрос четко отразился во взгляде, потому что Ди повела плечом с совершенно невозмутимым видом, и взялась за завтрак.
Посмотрел на стол отбросов. У них шла оживленная беседа. Фоукс медленно жевала, внимательно слушая, и изредка что-то вставляла. Резко повернулась, сталкиваясь взглядом. Внимательным. Изучающим. Губы разомкнулись, приковывая к ним внимание, и она отвернулась.
"Какого члена передо мной вообще встал этот выбор?"
Эпизод 49. Просто разговаривали
Сегодня совмещенных занятий с синими нет. Не могло не радовать.
Феликса заранее продумывала, чем занять себя днем, чтобы меньше времени проводить в башне. У Дейвила вечером патрулирование, она как раз успеет закончить свои дела и подняться наверх.