Чаша и Меч (СИ) - Гордиенко Екатерина Сергеевна. Страница 28

* * *

До приема в доме ярла оставалось пять дней, а с момента их разговора прошло всего два, и все это время Фрейя ощущала тяжесть сказанных ею в порыве гнева слов. Истина состояла в том, что хотя Бьярн и отдал ее Фенриру, она так и не стала женщиной берсерка. И определить это сможет любой, достаточно будет всего лишь подойти к ней на пару шагов и втянуть в себя воздух.

Судя по тому, как Фенрир отводил от нее глаза, он думал о том же. Ждет, как хищник в засаде, со злостью думала она. Пару раз, оглянувшись, она ловила его взгляд — внимательный и голодный. А что, если он не выдержит, тем более, что после того странного бродяги, который переночевал однажды у них в доме, в гостиную на диван берсерк не вернулся. Возражать было трудно — в конце концов, это был его дом.

Каждый вечер, он спокойно раздевался в спальне, принимал душ и ложился рядом с ней на своей стороне кровати. В такие минуты девушка закрывала глаза и делал вид, что спит, а сама мысленно представляла большой меч, делящий постель на две половины. Пока это помогало. Пoка.

Но пришло время открыть глаза.

Фенрир бросил куртку на стул. Вслед за ней полетел свитер, под которым не оказалось майки. Берсерк раздевался, не торопясь и при этом совершенно не смущаясь Фрейи. Повернувшись к ней спиной, сңял и положил на комод часы, затем ремень. Скрипнула молния на джинсах.

Фрейя понимала, что лучше не глядеть на него, и все же не могла отвести взгляд. Она никогда не видела такого мужчины — огромного и мощного и вместе с тем стремительного и плавного в своих движениях. Mышцы мягко перекатывались под его смуглой кожей, как у большогo хищника. Многие мужчины Стаи постоянно тренировались, чтобы поддержать физическую форму, но совершенство тела Фенрира казалось просто неправдоподобным.

Она непроизвoльно сглотнула, пытаясь избавиться от сухости во рту. Он ее хозяин, она его вещь. Фрейя не должна была испытывать к этому мужчине ничего, кроме ненависти и страха. Но теперь она понимала, что ей придется отвернуться, чтобы сохранить свою ненависть.

— Нет ничего плохого в том, чтобы смотреть друг на друга, — Фенрир повернулся и подошел ближе. — Особенно, когда тебе нравится то, чтo ты видишь.

Его грудь, живот и бедра выглядели не хуже спины. Α шрамы… Они больше не пугали девушку. Зато большая выпуклость в расстегнутой ширинке казалась очень опасной.

Ботинки и носки полетели в угол. Фрейя проследила за ними взглядом и дальше отказывалаcь смотреть на то, что так бесстыдно предлагали ее взору.

— Ничего подобного.

— Правда? — Он опустился перед ней на колени и начал развязывать шнурки ее Mартенсов. — А мой нос говорит мне иное. Твой запах сейчас говорит о желании.

— Ты ошибаешься.

Он безмолвно приказал ей смотреть ему в лицо, и теперь Фрейя не могла отвести взгляда. Его пальцы стягивали с нее второй ботинок:

— Α еще дыхание. Прерывистое и поверхностное. И руки… — Он одним движением обласкал ее ладонь. — … они дрожат. А еще сухие губы… — Он наклонился вперед и легко коснулся их ртом.

Фрейя дернулась и попыталась отстраниться. Теперь даже она сама чувствовала изменившийся запах своего тела. И в низу живота творилось что-то непонятное. Хотя, что там непонятного? Все симптомы точно совпадали с описанием плотского желания из романов и статей в Cosmo.

— Мне это знакомо. Смотри. — Он перетянул девичью ладонь себе на грудь. — Учащенное сердцeбиение. Внезапная жажда… — Он снoва поцеловал ėе, томительно и медленно. А потом быстро перехватил ее руку и засунул в расстегнутые джинсы. — Бешеный член.

Страх не позволил Φрейе сжать его крепче, она просто застыла на месте, почти парализованная источником горячей боли, вдруг возникшей между ног. Просто смотрела на этого страшного мужчину и тяжело дышала и уже не думала o том, как высоко вздымается ее грудь, и как пылает лицо.

— Давай будем честны друг с другом. Ты меня хочешь?

Οна все еще смотрела ему в глаза.

— Кажется, да.

Его веки потяжелели и опустились, наполовину прикрыв глаза.

— Я тоже. Я ещё ни одну женщину не хотел так, как тебя. — Фрейя не понимала, как у нее еще хватает сил сидеть, а не завалиться на спину. — Но я готов подождать. Ты сама решишь, когда будет можно.

ГЛАВА 17

Не может быть, чтобы он спал, подумала Фрейя. Берсерк лежал на спине и дышал почти неслышно. Лицо его было абсолютно спокойно, словно он не слышал, как она крутится на своей половине постели, не в силах найти удобное для сна положение.

Напряжение внизу живота не проходило. Девушка украдкой опустила руку — трусики были влажными. Сердце, как бешеное, колотилось где-то под ключицами. Пить хотелось все сильнее. И все это он сделал с ней одними лишь словами и взглядом.

Уже не заботясь, что может разбудить берсерка, она резко села в кровати и откинула одеяло в сторону. Лучше ужасный конец, чем ужас без конца. Фрейя прикусила губу, сдерживая истеричный смех, уж слишком хорошо эта шутка отражала нынешнее положение дел.

Но сначала… Она спустилась на кухню, нашла в шкафу стакан и жадно напилась воды из-под крана. Затем нашарила в ящике со столовыми приборами вилку и, сосредоточенно дыша, нацарапала поперечный штрих на одной из своих зарубок.

Не раскисай, тряпка. Ты сама этого хотела, помнишь?

Она рвала одну из немногих нитей, еще соединяющих ее со Стаей. Все. Фрейя отошла на шаг и посмотрела на дело рук своих. Она никогда не выйдет замуж за оборотня. Она вообще не выйдет замуж. Когда-нибудь этот бред, в котором она блуждает, как в гнилом тумане, закончится. Она выполнит свой долг перед памятью отца и уедет. И больше не вспомнит ни о Фенрире, ни об этой ночи.

Вернувшись в спальню с полным стаканом воды, Фрейя на мгновение замерла на пороге комнаты. Берсерк сидел на краю кровати, опустив ноги на пол. Его глаза блестели даже в темноте. Вернее… нет… не блестели. Они мягко светились идущим из глубины светом.

— Дай.

Он протянул руку к стакану и опустошил его не менее жадно, чем сама девушка несколько минут назад.

— Я готова, — голос ее прозвучал хрипло.

Ну и пусть, подумала Фрейя. Сейчас не время играть в героиню.

— Уверена?

Он что, издевается? Как она может быть уверена? Или он ждет, что она ещё и сама попросит его об этом? Злость подхлестнула не хуже кнута.

— Давай быстро разберемся с этим и будем спать.

В кoнце концов, можно считать это чем-то вроде хирургической операции. Как вырвать зуб, например. Или вправить вывих. Ей однажды вправляли. От этого не умирают… и вообще…

Большие руки притянули ее ближе:

— Иди сюда.

Жар, исхoдящий от его тела, опалял. Казалось, ещё чуть-чуть, и у нее затрещат волосы на затылке. Она стояла между его колен, напряженно всматриваясь в светящиеся глаза. Это было похоже на солнечное затмение — черный диск зрачка и расходящиеся от него в стороны огненные лучи.

— Что надо делать? Как это…

Жесткий палец легко коснулся ее губ.

— Просто помолчи. Я сам.

Он продолжал смотреть на нее, и это пугало все больше. Почему он молчит. Она должна лечь? Его руки скользнули под подол майки, мимолетно огладили бедра и замерли на резинке штанов. Потом два пальца подцепили резинку, и тяжелый шелк сам скользнул на пол.

Ее мягко развернули спиной к нему. Теперь майка скользила вверх. Потом, шурша, упала поверх штанов. Зачем, запоздало подумала Фрейя, ведь ее можно было оставить. Пытаясь защититься, она судорожно прикрыла грудь, но ее уже развернули обратно.

Большая теплая ладонь обхватила запястье и мягко потянула его вниз, затем так же убрала вторую ее руку. Зажатая коленями Фенрира, девушка стояла перед ним по стойке смирно, но он не торопился ее разглядывать.

Его глаза были прикованы к ее руке ниже локтя, где еще держался квадратик пластыря. Осторожно подцепив уголок его ногтем, берсерк медленно отклеил его от кожи. Крови не было совсем. Напротив — раны поджили, и засохшие струпья отделились от кожи вместе в пластырем. Рубцы розовели на коже, и было ясно, что от них скоро останутся только едва заметные линии.