Жизнь, продиктованная Говорящей Шляпой (ЛП) - "RhiannanT". Страница 93
Гарри постепенно успокаивался по мере того, как длился урок — как оказалось, заставить предметы надолго зависнуть в воздухе можно было, неоднократно применив облегчающие чары, чтобы уменьшить плотность предмета, пока она не сравняется с плотностью воздуха вокруг него. К концу урока Гарри смог воспроизвести заклинание без палочки и даже по-настоящему улыбнулся своему успеху. Одобрение в голосе Снейпа заставило его покраснеть, нахмуриться и захотеть убежать, и всё одновременно, так что Гарри обрадовался, когда пришло время уходить.
«Если бы мы теперь могли просто притвориться, что всего этого никогда не было…»
К счастью, Снейп больше ничего об этом не сказал.
— Что касается домашнего задания, пожалуйста, доделай его, — лишь попросил он, — а потом придумай план для другого проекта. Если возникнут вопросы, я ожидаю, что ты придёшь и попросишь меня о помощи, понятно?
— Да, сэр, — Гарри согласился бы на что угодно, если это означало, что он может убежать отсюда. — Я могу идти?
— Иди.
С облегчением покинув кабинет Снейпа, но всё ещё очень нервничая, Гарри направился к своему любимому дереву у озера, однако быстро обнаружил, что ему не по себе и скучно до безумия. Он пятнадцать минут провозился со своими волосами, пока не надоело, и остановился на нормальном для внеурочного времени чёрном-с-радужными-искрами облике.
Теперь, когда ему удалось заставить «солнце» летать, остальная часть проекта представлялась лёгкой. Всё, что ему нужно было сделать, — это выяснить, как вынудить «землю» вращаться вокруг «солнца», и всё. Наконец-то. Его уже начинало тошнить от этого проекта.
«Почему вообще у меня эта маленькая летающая модель должна быть на первом месте?»
Получился неплохой светильник, но всё же… Он с радостью на этом закончил бы.
«Скучно, скучно, надоело, не думаю о Снейпе, скучно, скучно, скучно, скучно, надоело — хей!»
— Оу, спасатель Малибу!
Малфой остановился на пути к за́мку, но, очевидно, решил проигнорировать оклик. Когда Драко снова зашагал, Гарри попробовал ещё раз:
— Да, ты, Малфой! Что, есть ещё кто-то с такими блондинистыми волосами, как у тебя?
Наконец Малфой разозлился настолько, что развернулся и подскочил к Гарри.
— В чём проблема, Потти? Тебе уже наскучили твои шавки?
— О, а твои тролли, я уверен, способны на такую увлекательную беседу, — саркастически парировал Гарри, немного убавив громкость, когда Малфой подошёл ближе.
— Знаешь, на самом деле они довольно сообразительные. Просто потому, что не тявкают так, как твои дворн…
— О, конечно, сообразительные — дай нужному количеству их достаточно компьютеров и времени, и они перепишут Шекспира. Да, сообразительность у них — это общее со среднестатистической гориллой… Мне интересно, это правда, что вы, чистокровки, скоро станете идиотами, потому что слишком часто женитесь на своих братьях и сёстрах, или просто совпадение?
Щёки Малфоя покраснели, и Гарри почти ухмыльнулся.
«Видишь? Это весело…»
— Мы не идиоты, мы просто не растрачиваем свой интеллект на тех, кто не способен понять, — надменно заявил Малфой.
— О, так вот что ты делаешь перед зеркалом каждое утро! Умоляю, прости меня. Это было похоже на мелкого изнеженного прынца, который так старается навести лоск, что я засомневался. Но раз уж ты так говоришь, думаю, ты просто глубоко задумался!
— Я полагаю, что раз ты ублюдок грязнокровки, для тебя имидж ничего не значит. — Голос Малфоя стал противным. — Это всё, Поттер? Без разницы, как ты выглядишь или ведёшь себя, потому что никто никогда не увидит в тебе ничего, кроме мусора. Наверное, вот так развлекаться весело, но я предпочитаю, чтобы люди думали, что я чего-то стою.
Гарри закусил губу. Шпилька Малфоя оказалась неожиданно болезненной.
«Ублюдок».
— Полегче, Малфой. В конце концов, ты же не хочешь снова извиняться перед «мусором».
— Меня заставили извиняться не за то, что я сказал правду, Поттер, а за то, что ранил твои чувства, — протянул Малфой сентиментально-сладким тоном. — Бедный малютка Потти обиделся?
— Ты не можешь меня обидеть, Малфой, — фыркнул Гарри. — Вряд ли твои слова обижают, когда даже кулаки неэффективны. Может, тебе стоит позвать папочку и попросить, чтобы вместо тебя он меня избил? Или думаешь, что тебя и твоих троллей будет достаточно? Боишься ноготок сломать?
— Больше боюсь, что под моими ногтями останется твоя грязь, Поттер.
— Я не знал, что ты умеешь царапаться, Малфой. Мне начинать бояться?
Этого было достаточно. Завопив, Малфой со всей дури треснул Гарри по голове, и закипела драка. На этот раз их никто не разнимал, и они катались по холодной грязи, пока не выдохлись, устав. У Гарри были разбита губа, а на щеке красовался синяк, но он подбил Малфою глаз и щедро заляпал грязью волосы и шикарную мантию, решив, что так даже лучше.
«Да, гораздо лучше. Пожалуй, пойду ужинать».
Гарри поднялся на ноги и сверху вниз посмотрел на Малфоя.
— Всё хорошо, Малфой? — весело спросил он. — Я же не сделал больно, да? Это было бы ужасно.
Малфой свирепо зыркнул на него и тут же вскочил на ноги. Они вместе потащились обратно в замок, слишком уставшие, чтобы обмениваться чем-то большим, кроме сердитых взглядов. Добравшись до холла, Малфой повернул в подземелья, по-видимому, чтобы умыться и переодеться, а Гарри направился прямо в Большой зал. Однако не успел он подойти к столу, как его перехватил староста Стоун.
— Я так не думаю.
— А?
— Ты меня слышал. Иди прими душ и переоденься. Ты не будешь есть здесь в таком виде.
— Это просто грязь!
— Вот именно. Ты весь в грязи, а слизеринцы не приходят к столу, выпачкавшись. Ты здесь уже два месяца и хорошо знаешь это. А теперь иди, умойся и переоденься.
— Но…
— Немедленно!
— Я есть хочу, — поникнув, буркнул Гарри.
— Еда всё ещё будет тут, когда вернёшься. Вперёд. И не забудь снять обувь, прежде чем ступишь на ковёр.
Гарри, ворча, поплёлся обратно, в слизеринское общежитие. Тупые старосты. Оба слизеринских префекта были на взводе с тех пор, как Снейп со свойственной ему язвительностью отчитал Розалинду в понедельник вечером.
«Хотя он, наверное, всё равно бы мне не позволил поесть. Дурацкие слизеринские правила».
Ему никогда не приходилось беспокоиться о грязи на одежде и обуви в гриффиндорской гостиной. Хотя в плане тишины Слизерин намного лучше.
Не помогло выправить настроение и то, что Драко оказался достаточно хитёр, чтобы отправиться в общежитие первым: Гарри прошёл мимо него, как раз когда тот снимал обувь, чтобы войти в гостиную, и наследник Малфоев самодовольно улыбнулся ему.
— Тебя отправили назад, Поттер? Неужели никто никогда не учил тебя прилично одеваться?
Гарри только фыркнул и потащился вверх по лестнице, чтобы принять душ.
«И вообще, почему нас поселили в этом каземате? Вниз по лестнице в подземелье, затем вверх по лестнице в общежитие…»
***
Вернувшись в Большой зал, на этот раз чистым, Гарри встретился взглядом со старостой Стоуном и развёл руками.
«Теперь нормально?»
Стоун нахмурился и вопросительно прикоснулся к губе. Гарри пожал плечами, улыбнулся и сел за стол рядом с Блейзом. Тот рассеянно поздоровался с ним и вернулся к еде, очевидно, поглощённый своими мыслями. Гарри принялся за еду, благодарный другу за возможность просто отдохнуть и поесть без принуждения к общению.
«Меня слишком часто ловят», — рассеянно подумал Гарри. На самом деле — так часто, что он удивился, как этого теперь не произошло. Раньше его никогда не удивляло, что он попадался на драках или неуважении к учителям — никого не волновала причина. Тот же Вернон мог найти множество поводов обвинить Гарри, не выслушивая учительских жалоб. А Снейп всё замечал.
«Может, он подслушивает в гостиной или что-то в этом роде?»
Но с другой стороны, шалости Гарри обычно удавались — Снейп просто знал, что это он, потому что Гарри не трудился это скрывать. И его ловили не потому, что он был не осторожен.