Песнь ворона (ЛП) - Харпер Ледди. Страница 9
— Все сама увидишь. — Вместо того чтобы объяснять что-то, что девушка поймет через несколько минут, я увеличил скорость, зная, что нам недалеко осталось.
— Успел сделать всю работу этим утром?
— Да, просто бумажная волокита. Мне, наверное, следовало бы поручить отцу заняться этой стороной бизнеса, учитывая, что он все равно большую часть времени проводит в офисе. Было бы одной заботой меньше. — Я быстро обдумал это предложение, а затем покачал головой. — Ну, может быть, и нет. Я, скорее всего, в конечном итоге, буду переживать из-за его точности.
— Почему? Разве он не знает, как делать расчеты, или чем вы там занимаетесь?
Часть меня хотела притормозить и насладиться еще одним разговором с Кенни. Но большая часть хотела поторопиться и спустить ее на воду — не потому, что мне еще предстояло поработать целый день, а потому, что мы мчались наперегонки со временем, и я не хотел упустить момент.
— Бабушка научила меня, как вести книги, поэтому, когда она заболела, то передала это конкретное задание мне. С тех пор я создал более организованную систему для отслеживания расходов и всего такого, и, честно говоря, сомневаюсь, что отец понял бы что-то из этого. Он не разбирается в технологиях.
Снова раздался тот смешок, и это заставило меня проклинать ветер, который унес его прочь.
— Так ты закончил с работой на сегодня?
— Даже близко нет. Мне удалось выкроить пару часов, чтобы свозить тебя на озеро, но в три у меня экскурсия, а затем вечерняя смена в «Кормушке».
Я притормозил, когда мы обогнули поворот тропы, и пригнулся, чтобы не получить по лицу своенравной веткой. Тропинка здесь стала немного уже, вероятно, потому, что я был единственным, кто ходил этим путем. Впереди был только мой дом, так что ни у кого — кроме моего отца — не было причин быть здесь.
— Ты тоже проводишь экскурсии? — спросила Кенни с неподдельным благоговением в своем мелодичном тоне. В ее устах это звучало так, словно водить лодку по озеру и указывать людям на вещи было впечатляющим мастерством.
Я притормозил, подъезжая к своему дому, как раз перед тем, как резко свернуть на тропу, проходящую за моим домом.
— Раньше проводил мой отец, но теперь, когда принимает разжижители крови, стал очень чувствителен к солнцу. Даже если искупается в креме от загара, он все равно имеет склонность сгорать. Плюс, на воде всегда хуже с отражением и жарой. — Я медленно остановил гольф-кар и повернулся к ней лицом. — Но я провожу не все экскурсии, чередуюсь с другим парнем, который здесь работает — еще одним специалистом широкого профиля.
Кенни встретила меня у передней части кара, детский восторг сочился из уголков ее заразительной улыбки. У меня перехватило дыхание, и захотелось увидеть ее глаза. Хотелось искупаться в этом цвете и утонуть в их сиянии. Вот только, похоже, в ближайшее время у меня не будет такой возможности. Несмотря на то, что деревья в этом месте были более густыми и давали много тени от полуденного солнца, Кенни не сняла солнцезащитные очки.
Вместо этого девушка запрокинула голову, уставившись в скрытое деревьями небо, и промычала.
И это мгновенно стало моим любимым звуком.
Я хотел бы, чтобы это зрелище длилось часами, но этого не произошло. Девушка выпрямилась всего через несколько секунд, а затем встретилась со мной взглядом сквозь свои тонированные очки. С сердцем, показывающим признаки аритмии, я повел ее по утоптанной тропинке к задней части дома. Как только прошли через деревья и вышли на поляну, Кенни ахнула, и мне потребовалось все мое мужество, чтобы не обернуться и не насладиться ее видом еще раз.
Из задней части дома открывался панорамный вид на водохранилище. Он был достаточно высоко на склоне горы, чтобы я мог видеть больше, чем на уровне воды, но не настолько высоко, чтобы у меня не было доступа к озеру. Кроме того, мой дом был достаточно далеко от коттеджей курорта, чтобы иметь немного уединения. Это было идеальное место.
Я продолжал вести Кенни вниз по крутой тропинке к плавучей пристани. Поскольку это было водохранилище, уровень воды ежедневно колебался, следовательно, требовалось что-то, что могло бы автоматически регулироваться. Это также означало, что при самом низком уровне воды, как сейчас, спуск к лодке был крутым.
Мои ладони зудели, как будто в них была эта незатухающая потребность держать ее за руку, пока мы шли к причалу. Мои ноги замедлялись каждый раз, когда девушка отставала на шаг, как будто они чувствовали ее и задерживались, чтобы она могла догнать. Мне пришлось покачать головой, чтобы избавиться от мыслей о том, что я не контролирую свое собственное тело, от ощущения, что что-то большее дергает за ниточки и заставляет нас быть вместе.
Что-то, чего я не мог объяснить.
Что-то, о чем я отказывался думать.
— Это твой дом? — Ее слова плыли позади нас, пока мы шли.
Я знал, не видя ее, что Кенни оглянулась через плечо в направлении моего дома, а это означало, что я должен был выразить свой кивок словами.
— Да, в нем нет ничего особенного, но опять же, мне не нужно ничего экстравагантного. Это всего лишь я.
— Очень мило, — сказала Кенни, как только я остановился рядом с лодкой. — Хотя, со всеми этими окнами, выходящими на заднюю сторону, держу пари, что там действительно… — Ее предложение резко оборвалось, когда девушка врезалась прямо в меня, ее пальцы вцепились в мою футболку, чтобы не упасть. И хотя на ней были темные очки, я знал, что она смотрит мне в глаза, когда ее дыхание коснулось моего подбородка. — Жарко, — закончила она шепотом.
Я не двигался, просто оставался слегка в согнутом положении, застыв с руками на ее бедрах, наши лица были ближе, чем обычно. Мне потребовалось мгновение, чтобы вспомнить, что она сказала, когда столкнулась со мной. Думать было утомительной задачей, когда рот Кенни был так близко, что я чувствовал запах клубничного бальзама, который придавал ее соблазнительным губам легчайший оттенок розового.
Если бы я мог, то оставался бы в таком положении весь день, но где-то в глубине моего сознания голос разума напомнил мне о наших ужесточающихся временных ограничениях. Поэтому, чтобы обуздать свои желания, я закрыл глаза и сделал глубокий вдох. Этого было достаточно, чтобы освободиться — хотя бы на мгновение — от невидимых уз, которые связывали нас всякий раз, когда мы были рядом.
— Действительно, становится жарко, но виды ночью того стоят.
К счастью, Кенни, похоже, тоже пришла в себя. Она покачала головой и сделала шаг назад. Это увеличило расстояние между нами, а также ослабило мою хватку на ее бедрах, что оказалось одновременно разочаровывающим и необходимым.
Теперь, когда снова мог думать, я присел на корточки и потянулся к лодке. Схватил веревку, привязанную к планке, и подтянул ее ближе к причалу. Это была простая пятнадцатифутовая плоская лодка с местами, самое большее, для четырех человек. За центральной консолью рулевого управления не было даже сидений, только мягкая «скамейка», на которую можно опереться спиной. Это была рыбацкая лодка, простая и понятная, но так как это был единственный способ вывезти девушку на озеро, этого было вполне достаточно.
— Давай, запрыгивай.
Я крепко держал лодку, когда девушка сошла с деревянных досок на нос. Как только она оказалась у штурвала, я отпустил веревку, запрыгнул в лодку и легонько оттолкнул нас от причала.
Повернул ключ зажигания и как только мотор ожил, Кенни схватила меня за руку и что-то сказала. Я смотрел, как двигаются ее губы, и слышал ее мелодичный голос, но не мог расслышать слов.
— Скажи еще раз, — попросил я, надеясь, что она услышит меня из-за шума мотора.
Казалось, моя просьба поставила ее в тупик. Кенни облизнула губы и сглотнула, прежде чем медленно повторить.
— Ты проверил свои часы не менее пяти раз с тех пор, как забрал меня. — Ее замечание было для меня новостью, но я в этом не сомневался. Как и большинство людей, я, как правило, проверял время, не осознавая этого. — Если тебе нужно быть где-то в другом месте, то я пойму.