Отшить принца (СИ) - Решетова Евгения. Страница 35
– Ой! – раздалось совсем рядом.
– Ай! – послышалось из-за кустов слева.
– Что это? – недоуменный мужской возглас справа и тихое потрескивание рвущейся ткани.
Может, мы бы и не обратили на это внимания, но тут кто-то закричал очень громко и настойчиво:
– Ваше величество, берегитесь! Нападение!
Признаюсь, я не успела толком среагировать. Зато его величество отличился за обоих, только услышал истошный крик, как рванул ко мне и повалил на землю. Весил Мантар немало, и я думала, что окажусь раздавленной, но он умело завис надо мной, удерживая вес на руках.
– Илена? – спросил он встревоженно.
– Я в порядке? А ты? Вроде бы… нападение?
– Ваше величество, ваше величество! – этот настойчивый гражданин уже навис над нами. – Вы пострадали? Стража уже бежит сюда, мы поймаем преступника.
– Все в порядке, – Тар приподнялся и сел рядом со мной, недовольно посмотрел на перепуганного мужчину. – Что случилось?
– По саду прошла волна магических всплесков неизвестного происхождения. А если вспомнить, что сейчас происходит во дворце, какие гости, то, – многозначительно замолчал он.
Да уж, чуть что – будем обвинять гостей! Права была Ме О Ли, наши господа будут на нее сваливать все проблемы! Отлично, так и хочется взять дело в свои руки и устроить им разнос.
Я тоже села, отряхнула и поправила подол платья, вспомнив, что неприлично лежать, когда мужчины смотрят. Конечно, слуга пытался делать вид, что ничего особенного не происходит, король тут вообще один, но получалось у него плохо. То и дело косился на меня, вздыхал тяжело и порой оглядывался, ища, откуда еще могут появиться напасти.
– И что же у нас за гости? – недовольно осведомился Мантар. – Я не припомню среди них никого опасного.
На месте мужчинки я бы поспешила со всем согласиться и ретироваться, но, увы, мозгов ему на это не хватило.
– Ну, как же? – удивился он. – А королева Хеавана?
Некоторые не умеют вовремя остановиться, ничего с этим не поделаешь. Мантар вздохнул, встал на ноги и шумно выдохнул. Злится, но терпит. А, нет, уже не терпит. Его величество король Пауртана как-то странно щелкнул пальцами, не отрывая взгляда от наглеца, и рядом с нами появилась бабочка, которая тут же выбрала себе место для отдыха на плече у слуги. Тот не сразу понял, что произошло, а когда осознал, было уже поздно, она влилась в узор на ткани, оставшись ярким пятном.
– Ваше величество? – промямлил тот, ошарашенно водя рукой по куртке, будто пытаясь смахнуть то, чего уже не было.
– Я не потерплю, чтобы моих гостей оскорбляли и разносили по дворцу слухи, которые не имеют под собой никакой основы.
Прозвучало жестко, но мне было ни капельки не жаль этого зазнайку. Хоть тот и попытался поспорить, открыл рот, но не произнес ни слова. Правильно, не стоит злить короля еще больше.
– Вы свободны, – Мантар махнул рукой, отпуская его, но слуга не двинулся с места. – Что еще?
– Ничего, ваше величество. Я… могу собирать вещи? – спросил, повесив голову.
– Пока нет, но за вашими делами и словами будут пристально наблюдать. Ступайте.
Я все так и сидела на земле, наблюдала, как слуга уходит. Медленно, будто пытаясь осознать, что же такое произошло.
– Я поступил неправильно? – с улыбкой спросил у меня Мантар и подал руку, предлагая мне, наконец, подняться на ноги.
– Почему же? – приняла его помощь, еще раз отряхнулась и только потом посмотрела на короля. – Вы остановили распространение слухов. Я бы на вашем месте поступила также. Мне понравилась королева Хеавана. Она, кстати, говорила, что ее снова будут обвинять во всех грехах, но я не очень поняла, почему? – постаралась добавить вопрос в голос.
– Так уж сложилось, – улыбнулся Тар.
– Она что-то натворила?
– Не она, – качнул он головой, снова предложил мне опереться на его руку, и мы двинулись дальше, стараясь не обращать внимания на горестные всхлипы из кустов.
Там кто-то активно шелестел, шуршал и, кажется, рвал на себе остатки одежды. Даже не хочу выяснять, что же такое случилось, а то потом будут еще кошмары сниться с полуобнаженными придворными.
– А кто же тогда?
Мантар улыбался, но я уже немного научилась различать его настроение. Всего пара встреч, а мне уже ясно, что сейчас он злится и немного волнуется. Очень надеюсь, что не я тому причиной.
– Так уж повелось, что Хеаван – королевство с иным укладом. Там есть король, но он нужен лишь для того, чтобы контактировать с внешним миром, – рассмеялся Тар. – Мой дорогой друг Ли посещает балы и праздники, встречается с правителями, обсуждает с ними, с нами, что мы готовы предложить Хеавану, но не принимает никаких решений.
– Как так? Он же король? – не совсем поняла его.
– Король, но особенный король. Любое решение принимает королева. Конечно, если Ли с ней не согласен, то Ме О Ли отступит, настаивать она не должна. Но если не согласна она, то уступить придется ему.
– Это сложно, – мы обошли ароматную клумбу с пионами или цветами, которые невероятно на них походили, замерли, развернулись и пошли в другую сторону.
В этом королевстве, а в особенности во дворце, творится нечто ненормальное. Я нигде еще не видела столько полуголых людей! Почему нельзя было надеть с утра нормальное платье, проверить все пуговицы, швы и бантики, чтобы ничего не отвалилось по дороге? Не понимаю я местных красавиц, честное слово, не понимаю.
– Ничего сложного. У них иное устройство. Очень многое зависит от магии плодородия. Хеаван – королевство, которое зависит от сельского хозяйства. Только они снимают урожай четыре раза в год и поэтому могут обеспечить овощами и фруктами всех. Но это накладывает и определенные трудности. Их боятся, потому что за всю историю ни одно нападение, ни одна война не закончилась поражением Хеавана. А все из-за магии их королевы.
– Но когда ты разговаривал с Ли О Ли он не хотел заниматься делами… Прости, это не мое дело, – смутилась и, наверное, даже покраснела.
Не мое это дело, а все равно лезу! Мне шить платье для праздника положено, а не королю советы давать.
– Ли требует, чтобы я женился или женил сына, – напомнил мне Мантар.
– Понятно.
Смутилась еще больше. Ох, надеюсь, он не решит, что я пытаюсь его соблазнить? У меня и в мыслях не было таких глупостей. И вообще, я весь день распланировала, домой намереваюсь вернуться сегодня, если, конечно, получится найти Хлора, который так удачно исчез.
За кустами опять раздались возгласы, и я почти решилась сказать Мантару, что парк мне не понравился, слишком много здесь неадекватных гуляющих.
Не успела.
– Ваше величество! Катастрофа!
О, а этого я знаю. К нам, спотыкаясь, спешил Сильт, разодетый еще оригинальнее. В штаны сразу три пояса вдеты, куртка подвязана широким кушаком, через петли для пуговиц продета нитка, словно он не доверял своей одежде, боялся, что в ответственный момент она решит подвести и свалиться с него.
– Что случилось? – Мантар горестно воздел очи к небу, но повернулся к Сильту. – Какая очередная катастрофа не дает мне насладиться прогулкой? Нападение?
– Нет, одна из невест пропала, вторая при смерти!
А вот это на самом деле нехорошо. У меня даже сердце ёкнуло, когда я подумала, что одной из них может быть Ара Аргана.
Мантар скрипнул зубами.
– Кто?
– Принцесса Арила Тосмана из Карутии и дочь вио Прога Долша, первого советника магического круга Ландистара.
– Замечательно, теперь начнутся проблемы с соседями, – бросил Тар. Я видела, что ему хочется выругаться, но он держится. – Вызови вио Армона, он мне нужен. Илена, прости меня, но прогулку придется завершить. Я поучу кому-нибудь сопроводить тебя до комнат виа Арганы, чтобы с тобой ничего не случилось.
– Что со мной может случиться? – отмахнулась беспечно.
– Ты ведь одна из невест, – напомнил мне Тар.
Спорное утверждение, если вспомнить, что брошка моя пропала. Интересно, стоит ли рассказывать об этом Мантару или нет?