Баттосай Поттер (СИ) - Француз Михаил "Миха Француз". Страница 12

— Ну, а Беллатриса Лестрейндж? — спросил комендант. Мальчик стушевался, сел на стул, спрятал руки в коленях и мучительно покраснел.

— О, как! — изумился Айтен, глядя на мальчика. — Но она же чудовище! Пожирательница Смерти, садистка и психопатка!

— Но она такая красивая… — едва слышно проговорил мальчик и покраснел ещё сильнее, хотя, казалось бы, уже некуда.

Коменданту осталось только покачать головой. Он этого не понимал, но признавал, что и такое бывает.

И теперь Айтен думал, что с этого всего можно получить.

И у него шевельнулась идея.

— Действительно, красивая, — согласился он с мальчиком. — Но дементоры плохо влияют на женскую красоту, — притворно грустно вздохнул он.

— Но как же?!… - вспыхнул и снова погас мальчик. — А нельзя ли как-нибудь… оградить её от их влияния? — загорелся внезапной мыслью мальчик.

— В Азкабане и правда есть уровни, где влияние дементоров минимально… Но ведь она опасная преступница…

— Но ведь можно же с этим что-то сделать? — в глазах мальчика горела такая отчаянная надежда, что коменданту Азкабана на мгновение даже стало стыдно. Но лишь на мгновение.

— В принципе, можно… Но на это потребуется довольно много средств и сил… — протянул комендант.

— Очень много? — ужаснулся мальчик.

— Очень, — серьёзно сказал комендант.

— А сколько это: "очень много"? — с придыханием спросил мальчик.

— Пять… — весомо припечатал комендант, на всю ширь распахивая свою жадность, — …тысяч.

Мальчик чуть со стула не свалился. Перевести в курортную зону убийцу-психопата оказалось в десятки раз дешевле, чем собрать о ней информацию.

Практически в этот момент, не сходя с места, он способен откупить всех заключённых Азкабана оптом, да ещё и не сильно обеднеть на этом. До мальчика постепенно начинало доходить, сколько же реально денег ему досталось в наследство.

Однако, это хорошо. Не пришлось изображать шок от суммы.

— Но… у меня нет столько… — на этих словах, только что воспарившая к вершинам своей жадности душа коменданта ухнула вниз, — … с собой, — закончил мальчик и достал чековую книжку. С этого мгновения Айтен был его, полностью, со всеми потрохами. Ибо мало что держит человека на крючке надёжнее, чем собственная жадность.

А ещё в эту минуту до Гарри дошло, что Магическим миром Британии правят гоблины, кто бы что не утверждал. И с ними лучше не ссориться.

Сириуса и Беллу перевели в новые апартаменты (ибо назвать это камерой, после прошедших одиннадцати лет, язык не повернётся) в тот же день.

А ещё эти апартаменты оказались соседними.

* * *

глава 7 том 1

Гарри вернулся домой и на целый час засел в душе, остервенело сдирая с кожи мочалкой ощущение липкой крови на ней.

Снова и снова, как с ним иногда бывало после особенно яростных боёв в "другой" жизни.

Но помогало слабо. Это омерзительное чувство липкого на коже всё никак не хотело проходить.

Спустя час, в бешенстве на самого себя, выскочив из душа, Гарри наскоро оделся и схватил портал Флитвика.

Там он зачерпнул столько силы, сколько никогда ещё не использовал раньше, и выбросил её через обе палочки люмосом. Одним опустошительно мощным люмосом.

После чего свалился прямо там, где стоял в полном изнеможении. Там же и отключился.

Но сон был ужасен. В нём он рубил снова и снова… Рубил, колол, резал… Кругом была кровь, так ненавистная ему, трупы, части тел, стоны и хрипы. Глаза полные предсмертного ужаса, мольбой, страхом и безумной яростью… И самое страшное: его собственные глаза, которые он иногда видел в зеркале, но чаще в поверхности воды, так как зеркала в Японии того времени были редки и дороги. Глаза полные непреклонной решимостью и хладнокровным спокойствием. Мёртвые глаза на живом лице… Ведь никогда в бою он не терял головы. Всегда оставался собранным и спокойным. Никогда эйфория, ярость, страх или бешенство не захлёстывали его, не замутняли остроты его взгляда, не тупили смертоносности клинка. Всегда спокоен. Всегда непреклонен. Меч. Он сам был как меч, что держал в руках. Не ведающий жалости, не знающий сомнений, холодный и смертоносный…

Кошмары мучали Гарри до самого пробуждения. А проснулся он поздно вечером. Как ни странно, но после сна стало легче. Нет, он не забыл ничего, просто его уже не преследовал по пятам навязчивый запах крови.

И Гарри отправился читать Кодексы. Спокойная мудрость строк, содержащихся в них, умиротворяла его.

А после отправился отрабатывать техники Хиттен Мицуруги Рю.

Утром снова душ, завтрак и школа. Так и потянулись его дни, один за другим.

К исходу недели им были освоены заклинания и за пятый курс Хогвартса. А гоблины прислали оставшиеся материалы.

Их оказалось много. Чудовищно много.

Но гоблины показали свою смекалку и тут. Материалы были присланы в безразмерной шкатулке разложенными по папкам с тематическими указателями.

Подобная работа стоила потраченных денег. А когда Гарри немного вник в сами материалы, то решил, что гоблины ещё и продешевили.

* * *

В воскресенье Гарри вновь был с визитом в Азкабане. Пока лодка везла его через пролив к острову, сердце Гарри сжималось, предчувствуя очередную пытку. Всё его существо желало держаться как можно дальше от этой проклятой скалы, но воля, та самая воля, что вела его от победы к победе, от трупа к трупу, от битвы к битве… Воля заставляла его прямо смотреть на чернеющий впереди силуэт замка, а не прыгать через борт лодки и со всех рук уе****ть нах**…

Первой была Белла. И была она всё так же зажата, как и в прошлый раз.

— Здравствуйте, Лорд, — обратилась она к вошедшему мальчику.

— Я не Лорд, — поправил он её. — Ещё не Лорд. Испытание мне предстоит только в шестнадцать. Так что пока я только Наследник.

В этот раз аврора вместе с Гарри не было (что стоило ещё некоторой суммы и сеанса плохой актёрской игры). Поэтому делать и говорить он мог свободно.

— Хорошо, Господин, — обратилась она к нему, делая книксен. Гарри поморщился.

— Мне не нравится это обращение. Просто Гарольд или Гарри. И никак иначе.

— Как пожелаете, Гарольд, — все с той же интонацией ответила она. Гарри тяжело вздохнул. Становиться для неё новым Волан-де-Мортом он не планировал.

— У тебя есть пожелания? Есть что-то, что может тебе быть нужным?

— Я могу сказать открыто? — задумалась она.

— Можешь. Просто скажи.

— Муж. Мне нужен мой муж, Рудольфус Лестрендж, — сказала она и приготовилась к боли. Мальчик, заметив это, ещё раз тяжело вздохнул.

— Это возможно, — сказал он. — Но не проклянёт ли он меня в спину? — спросил не по-детски серьёзный мальчик.

— Нет. Он любит меня. И пойдёт за мной, какую бы сторону я не выбрала.

— Он мог измениться за эти годы, — предупредил мальчик.

— Я верю в него, — твёрдо сказала она.

— А ты? Ты его любишь?

— Да. Я люблю его.

Гарри кивнул и вышел.

Комендант встретил его как родного. И пусть просьба мальчика казалась ещё более странной, чем предыдущая, но крючок жадности уже засел в нутро Айтена.

Кошелёк Гарри похудел ещё на шесть тысяч, а Рудольфус Лестрендж получил билет наверх.

* * *

В камеру Беллы ввели заключённого. Вслед за ним вошёл Гарри.

Родольфус был нечесан, бородат и оборван, но женщина кинулась к нему, как к прекраснейшему сказочному принцу.

А обняв его, разрыдалась.

Гарри и аврор вышли. Этим двоим было о чём поговорить друг с другом.

* * *

Сириус уже ждал Крестника. Выглядел он уже не в пример лучше.

— Гарри! Как я рад тебя видеть! — воскликнул он, обнимая мальчика.

— Я тоже рад тебе, Сириус, — отозвался он.

— Но это невероятно! Как тебе удалось?!

— Легко, — пожал плечами мальчик. — Всего лишь дал взятку коменданту. Имея статус Национального Героя это действительно не сложно…

— И во сколько он меня оценил? — заинтересовался мужчина.