Невеста Короля (СИ) - Лисицына Ника. Страница 35

– Я готова, – объявила я наше присутствие.

– Замечательно! – воскликнул Лерой, поднимаясь. – Тогда можем отправиться в путь.

– Ваше Величество, – вмешалась мама. – К чему такая спешка? Может, останетесь на обед?

– Нет, мы пообедаем в дороге, – сказал тот и одарил её предупреждающей улыбкой.

* * * * *

На улице уже собралась настоящая толпа.

Жителям деревни не часто удаётся лицезреть самого короля в своих угодьях. А здесь такая новость! Только ленивый не вышел на улицу, чтобы увидеть лично, как одна из их односельчан становится не просто наложницей, а действительно кем-то значимым.

Оглядевшись по сторонам, заметила того самого седовласого мужчину, что говорил Фредерику отойти в сторону. Он стоял в окружении остальной стражи, чем создавал незримую стену между Его Величеством и жителями деревни.

– Где те люди, которых вы схватили в лесу? – спросила негромко, обращаясь к Лерою.

– Почему ты спрашиваешь о них? – нахмурился Его Величество.

– Они мои друзья, – сказала я и затаила дыхание.

– Этот сброд не может иметь с тобой ничего общего. Запомни это, дорогая, – с угрозой в голосе прошептал Лерой.

– Прошу вас, – сдержав всхлип, проговорила я.

Пристально посмотрев в мои наполненные слезами глаза, Лерой всё же кивнул и подозвал седовласого.

– Ваше Величество, – обратился мужчина.

– Где предатели?

– Закованы, и уже направляются в сторону дворца.

– Хорошо, – кивнул Лерой, и бросил на меня насмешливый взгляд. – Довольна?

– Ваше… Ваше Величество, – прошептала я.

– Ты же не хочешь меня просить отпустить их? – с угрозой протянул Лерой, и я поняла, что на сегодня его терпение закончилось, и если я не хочу усугубить ситуацию ещё сильнее, то стоит научиться молчать.

– Нет, – качнула я головой. – Не хочу.

– Вот и замечательно, – усмехнулся он и направился в сторону оказавшейся здесь одной из двух карет.

Высокая, с позолотой карета, на которой умостился королевский флаг, была запряжена пятёркой редкой породы лошадей. Именно в неё и забрался Его Величество, а мне предстояло отправиться в «новую жизнь» в карете значительно проще. В той, в которой я уже путешествовала, однажды покидая дворец.

Невысокий паренёк при моём приближении отворил дверь и подал руку. Забравшись внутрь, я с колотящимся сердцем огляделась. Два широких сидения с мягкой тёмно-красной обивкой, занавешенное тёмной тканью окно.

Сумка с моими вещами уже оказалась здесь. Она скромно примостилась в самом углу, на полу. Что ж, вот Лерой и указал мне на место.

Когда карета тронулась, я выглянула наружу и поймала папин тревожный взгляд. Рядом с ним стояла мама и что-то высказывала Сантии. Опустив взгляд, отец поймал  руку Рании, но та её выдернула и залепила Сантии пощёчину.

Похоже, они тоже только что узнали о том, что сделала эта девушка. Что ж, теперь мне уже нет до этого никакого дела. Теперь мне предстоит думать, как выполнить задуманное и суметь выбраться из дворца.

Я прекрасно понимаю, что так просто мне оттуда не сбежать, но и оставаться рядом с Лероем я не намерена. А значит, мне предстоит ещё придумать план.

Первый час я размышляла, старалась обдумать каждый шаг наперёд. Второй час боролась со страхом и старалась поверить в то, что у меня всё получится. И только я смогла себя успокоить, как карета резко остановилась, а снаружи наметилось оживление.

Выглянув в окно, застыла на месте, не смея даже глаз отвести.

Он сидел на своей лошади, окружённый десятком, направивших на него мечи – стражников, и смотрел на меня.

Рэй! Он пришёл!

– Не может быть! – по лесу разлетелся весёлый голос Лероя, и вот он появился в поле моего зрения.

Вальяжной походкой Его Величество направился к Рейвэну.

Он не переживал за свою безопасность, потому что число стражников порядком превосходило сопровождение Рэя, но тем не менее, близко подходить Лерой поостерегся.

– Неужели мой собственный брат всё же решил поприветствовать меня? А?

Что? Брат? Рейвэн его брат?

Глава 17

– Неужели мой собственный брат всё же решил поприветствовать меня? А?

Что? Брат? Рейвэн его брат? Но…

– Не обольщайся, – сказал Рэн, всё ещё глядя только на меня. – До тебя мне нет никакого дела.

– Тогда что привело тебя сюда? – деланно удивился Лерой.

– Я пришёл за Алией.

– За моей невестой? – сцепив руки за спиной, спросил Его Величество.

– Не говори ерунды, – зашипел Рэн. – Алия моя невеста!

– Была твоя, а стала моя, – пожал Лерой плечами.

– Что?

Взгляд полный непонимания и удивления, а я даже не знаю, что сказать.

– Алексия будущая королева Лиреи. Так что не стоит даже думать о том, что она когда-нибудь обратит на тебя внимание.

Что же мне делать? Что сказать? И главное, как именно я могу сказать, что действую по своему плану, чтобы Лерой не услышал этого? Ну же, Света, думай!

– Малыш? – ожидая ответа, позвал меня Рейвэн.

– Знаешь, – зло проговорил Лерой. – В силу твоего происхождения я не мог ничего тебе сделать, но как король Лиреи, могу тебя казнить за неподобающее поведение в отношении своей будущей супруги. Ты развязываешь мне руки, братишка!

Собравшись с духом, я открыла дверцу кареты и спустилась. Нет смысла медлить.

– Рейвэн, – начала я негромко, но Лерой меня перебил.

– Алексия, милая, вернись в карету. Мы с братом сами разберёмся.

– Нет, мне нужно с ним поговорить, – качнула я головой.

Не знаю, аукнется ли мне моё поведение, но уехать, не объяснившись перед Рейвэном, будет не правильно. Он должен понять, что я никогда его не предам. Должен знать, что у меня есть план.

– Зачем тебе это? – спросил Лерой, бросая в мою сторону раздражённый взгляд.

– Пожалуйста, – попросила негромко.

– Хорошо, – кивнул тот. – Две минуты, не больше.

Поблагодарив, я направилась к Рэну, но Лерой преградил мне путь.

– Он и отсюда тебя прекрасно услышит.

Я видела, как Рейвэн сжал кулаки, видела, как на скулах заходили желваки, видела, как он напрягся… но ничего не могла сделать.

– Хорошо, – кивнула я и посмотрела Рэну в глаза. – Послушай, так уж получилось, – начала я, молясь про себя, чтобы Рейвэн понял мою задумку. – Что я решила принять предложение Его Величества и вернуться во дворец. Ты же знаешь, насколько сильно я этого хотела. Ты же сам понимаешь, что моё место именно там, поэтому не нужно препятствовать.

Я смотрела в любимые глаза и понимала, что своими словами причиняю человеку боль. Но иначе я поступить не могла. Оставалось только надеяться, что он всё поймёт верно.

– Ты… – гулко сглотнув, хрипло проговорил Рэн. – Ты не оставил ей выбора, – сказал он, обращаясь к Лерою.

– О чём ты говоришь? – с усмешкой спросил монарх. – Ты же и сам видишь, что Алексия сделала свой выбор!

– Ты её чем-то шантажировал, – понял Рэн.

– Нет! – воскликнула. – Я сама так решила. Это мой выбор!

– Как видишь, это решение Алексии. А теперь нам пора. Моей невесте не стоит долго стоять на ветру.

Взяв за руку, Лерой потянул меня в сторону своей кареты, но я воспротивилась.

– Подождите, – сказала я. – Мне нужно ему кое-что вернуть.

– Вернуть? – с подозрением спросил Лерой.

– Да, – кивнула я, вынимая из кармана накидки платок.

Рейвэн должен понять моё послание.

– Возьми, – сказала я, глядя на Рэна. – Мне это больше не нужно. Так что возвращаю.

– Это что? – удивился Лерой. – Платок?

– Ну да, – пожала я плечами. – Однажды ваш брат дал мне его. А сейчас я подумала, что не стоит принимать подарок от него. Так что решила вернуть.

– Мудрое решение, – одобрительно кивнул Лерой. – Донаван, – подозван он седовласого.

Начальник стражи чуть поклонился Его Величеству и, забрав из моих рук платок, передал его Рейвэну.

Он понял! Я вижу это по его глазам! Он всё понял правильно!

Улыбнувшись Лерою, я ухватилась за предложенный локоть и забралась в карету.