Сказки Освии. Два брата (СИ) - Бондарь Татьяна Николаевна. Страница 26

— Зачем мы едем к твоему дяде? — не дала я сбить себя с толку. Глаза Альберта яростно сверкнули.

— Месть! — горячо прошипел он. — Когда я стал котом — первым делом пошел к нему, но вместо того, чтобы мне помочь, дядя поймал меня и запер в клетке. Тогда-то я и узнал, что он черный маг. Он две недели ходил мимо с задумчивым выражением и рассуждал вслух, как со мной лучше поступить — принести в жертву или разобрать на ингредиенты для зелий. Меня спасло то, что он никак не мог определиться, применять меня потом как кота или как человека. Дядя слишком долго думал, а у меня появилась возможность сбежать, но впечатления остались неизгладимые. Больше всего, сидя там, в клетке, мне хотелось хорошенечко наказать негодяя, что я и поклялся сделать сразу, как только появится возможность. Так что я держу свое слово, а ты мне в этом помогаешь.

Я поежилась, представив мечущегося по клетке загнанного Альберта, и спокойного прагматичного мага в черном балахоне, равнодушно рассуждавшего о пользе двадцатикилограммового кота.

— Поверь мне, ему ты понравишься еще больше, чем Альвадо! — поспешил заверить он. Меня передернуло.

— Этого я и боюсь! — мрачно ответила я, предвкушая все прелести предстоящей встречи. Бессовестный Альберт требовал от меня слишком многого.

— Я не пойду, — категорически отказалась я.

— Подумай хорошо, малышка! — заискивающе протянул он. — В этой вылазке есть и практическая польза. Та самая книга, которая так нужна Рональду, есть только у дяди и у короля. Эта книга — единственный способ помочь моему бедненькому, разнесчастненькому братцу, а я вижу, как сильно ты этого хочешь.

Альберт был не только хороший рассказчик, но и ловкий хитрец. Он знал, что после сказанного им я пойду напролом даже через защитный купол королевского дворца.

Карета остановилась во владениях дяди Коллопа, Альберт незаметно даже для меня выпрыгнул в сад и исчез в кустах, а слуга мага уже стоял у парадной лестницы, придерживая дверь. Я тяжело вздохнула, и вышла к нему навстречу, не представляя, что буду говорить.

«Надо бежать от братьев-герцогов, пока еще не слишком поздно», — с тоской подумала я. Но обмануть себя у меня не вышло, бежать было уже поздно, я влипла в это семейство с его проблемами слишком основательно.

Дядя маг

Дядя черный маг внешне был похож больше на короля, чем на племянников. Невысокий и пухлый, он был абсолютно лысый, как и все маги. Испокон веков маги Освии брили себе головы, чтобы выделяться в толпе, а еще чтобы каждый встречный знал, что у магов «блестящие» головы — как в прямом, так и в переносном смысле.

Дядя был рыхлым, а его пижама дорогой и опрятной. Скользкий шелк, искусно скроенный хорошим мастером, плотно обтягивал пузырь-живот. На руках мага почему-то были перчатки. Это сочетание — пижама и перчатки — показалось мне очень странным. В целом дядя напоминал только что выкопанную картошку, насыпанную в шелковый мешок. Его маленькие глазки бессовестно шарили по мне, задерживаясь на самых интересных местах. Думаю, им с королем действительно было о чем поговорить.

Поизучав меня несколько секунд таким неприятным для меня образом, дядя наконец посмотрел мне в глаза и превратился в саму галантность:

— Добрый вечер, юная госпожа, — расстелился он в глубоком поклоне. — Я, как вы наверняка и сами знаете, придворный королевский маг. Можете обращаться ко мне просто по имени — Коллоп! Простите за мою бестактность, да, бестактность. Я рассматривал вышивку на вашем платье. Очень, очень красиво. Что привело вас в мою обитель в столь поздний, поздний час?

«Живой я отсюда не уйду!» — мелькнуло у меня в голове перед тем, как я начала нести полную чушь. Эту встречу стоило готовить заранее, тщательно продумывать детали, повторять перед зеркалом и рассчитывать пути отступления. С сочинением на ходу у меня было так же плохо, как и с бегом. «Ни соврать как следует не получится, ни сбежать», — сделала объективный вывод моя самокритичность.

— Э-э-э-э, — тут же косноязычно споткнулась я. — Я пришла за помощью… да, точно, мне нужно приворотное зелье. Вот.

— Приворотное зелье? Очень, очень интересно, — маг с любопытством смотрел на меня и чему-то радовался. — Неразделенная любовь часто приводит ко мне молоденьких девушек. Но, как правило, не ночью.

— Я… э-э-э… Мои родители не знают, что я… приехала сюда... — и тут парад неуверенности закончился, я расслабилась, и меня понесло, хотя, возможно, было бы лучше, если бы я продолжала мямлить.

Учась в институте, я слышала сотни любовных историй от никогда не смолкающих романтичных девиц. Состряпать одну такую, собрав из кусочков сотен других, не составляло труда. Я бы даже сказала, что я разбираюсь в этом вопросе. К середине рассказа о моем возлюбленном плиткоукладчике и о жестоком отце судье, который ни за что не хочет выдавать меня за него замуж, я уже стояла на коленях, вцепившись в штаны мага и вытирая об них то, что вытекало у меня из глаз и носа.

— Мы так любим друг друга! — завывала я дурным голосом. — Если мы не будем вместе с моим Индульгеном, я выпью яду! Он тоже не станет жить, когда узнает, что я умерла, и мы воссоединимся с ним на небесах в великом храме Хранительницы!

Колдун неловко пытался меня отцепить от себя, но я держалась крепко. В какой-то момент я почувствовала, что его штаны начинают сползать, и это меня заставило немного ослабить хватку.

— Так, а приворотное зелье тебе зачем? — не понял маг. — Судя по рассказу, у вас взаимная любовь. Да, взаимная.

Я впала в ступор. Мной была допущена грубейшая логическая ошибка. Я ничего лучше не придумала, чем сказать:

— Для папы. Я хочу, чтобы он тоже любил моего жениха так же сильно, как и я.

От удивления маг выпучил глаза, но, похоже, ему было плевать на глупость заказчиков, лишь бы они платили деньги. Я наконец отцепилась от него и пошла в гостиную, куда он меня пригласил. По дороге я успела подумать, что, похоже, перестаралась. Однако, маг никак не выказал сомнения или подозрения, предложил мне место у небольшого столика и налил бокал вина, «чтобы успокоиться». Успокоиться ему надо было не меньше, чем мне, поэтому себе он тоже налил и выпил одним глотком полный бокал. Я, помня, предупреждение Альберта, вино не пила, но маг так настойчиво придвигал ко мне кресло, что отказаться было невозможно. Я присела, крепко сжав хрустальную ножку бокала.

Дядя Мешок, со странной манерой все повторять, спросил, как меня зовут, задал пару ничего не значащих вопросов, стал обсуждать оплату. Слушая его размеренную речь, я отчетливо почувствовала, что он не верит ни единому моему слову. Дядя чего-то ждал и тянул время, радуясь какой-то недоброй радостью. «Надо уходить, к черту все планы Альберта», — мелькнуло у меня в голове, но уходить было поздно. Как раз в этот момент я обнаружила, что двигаться уже не могу. Дядя Коллоп это сразу понял, жадно блеснул глазами и расплылся в недоброй улыбке.

— Ну наконец-то, на целую минуту позже, чем обычно, на целую минуту! У тебя что, есть какие-то магические способности? Устойчивость к зельям? — уточнял он с любопытством профессионала. Он встал, выдвинул из столика ящик, достал веревку и не самую чистую тряпку. — Я, знаешь, — продолжил он, приматывая меня к стулу, — стал покрывать ножки бокалов парализующим порошком.

— Помогите! — отчаянно пискнула я. Звук получился совсем неубедительным. Дядя маг тут же запихнул мне тряпку в рот. Видавшая виды, она была явно несвежей. Оставалось надеяться, что она хотя бы не побывала до этого во рту у кого-нибудь еще. Радовало, что у меня нет насморка. Я подумала, что с насморком кляп мог бы стать причиной смерти.

— Люди перестали мне доверять, не пьют и не едят в моем доме ничего, да, совсем ничего! Пришлось придумывать что-то новенькое, — безмятежно и даже дружелюбно пояснял маг. — Только вот концентрация порошка получается маленькая-маленькая, и впитывается он через кожу медленно, а я так не люблю ждать, совсем не люблю!

Мне стало понятно, зачем он носил дома перчатки. Это была не просто прихоть, это был способ парализовать гостя, но не попасть под действие порошка самому.