Тимьян и клевер - Ролдугина Софья Валерьевна. Страница 61

После этого признания мальчишка совсем замкнулся в себе. Киллиан не стал его мучить и вышел. Овечий череп напоследок злорадно оскалился с притолоки. Вскоре из сарая снова полилась заунывная песенка о Мэри-сироте. А с внешней стены соскользнула серая тень, быстро обретающая человеческую форму.

Точнее, форму фейри.

– Подслушивал? – нейтральным тоном осведомился Киллиан, тщательно скрывая досаду. Иногда опека дорогого компаньона становилась уж слишком настойчивой.

– Не особенно, – покровительственно улыбнулся Айвор, на ходу перекидывая волосы через плечо и приглаживая их. Среди чернильно-чёрных прядей запутались высохшие надломленные травинки. Стебли эти на глазах расправлялись и зеленели, а те, что падали на землю, тут же выпускали бледные корешки. – Так, побродил немного по сараю… Любопытную сцену застал Джейми, не находишь? Красотка Фэй разбила сердце безыскусному парню…

Отчего-то упоминание о хозяйской племяннице прозвучало фальшивой нотой. Киллиан раздражённо передёрнул плечами:

– Тут и думать нечего. Шимус попытался… гм, оскорбить Фэй, но ему, к счастью, помешали. Случилось это в середине лета, когда работы особенно много, вот тётя и решила не поднимать шум, чтобы не лишиться ценного помощника. Наказать проходимца и осенью можно… – Внезапно он осёкся и сбился с шага, поражённый неприятной догадкой. – Постой, ты ж не думаешь, что тётя Мэган вместе с Фэй расправились с Шимусом, пользуясь тем, что можно свалить вину на чудовище?

Компаньон покосился на него, а затем хмыкнул и быстрым движением взъерошил ему волосы.

– Не придумывай, мой мнительный друг. Конечно, версия о двух убийцах соблазнительна – волк задирает овечек, а под шумок девица мстит обидчику. Но как вписать сюда ещё и Короля Кошек – не придумаю даже я. Нет, всё куда проще… – добавил он задумчиво.

– Уже понял, в чём дело?

– Есть несколько догадок, – уклончиво откликнулся компаньон. – Расскажу за ужином.

Киллиан вздёрнул бровь:

– За завтраком, ты хотел сказать?

– Нет, – лукаво улыбнулся Айвор и ускорил шаг. – Поймёшь чуть позднее, нетерпеливый мой.

Мужчины успели позавтракать раньше, и каждый уже вернулся к своей работе, а потому в столовой были одни женщины. Мэган Фоули исполняла обязанности радушной хозяйки и потчевала Нив картофельными блинами с начинкой. Фэй тихо сидела в углу и штопала рубаху. Киллиан обвёл помещение взглядом, и понял, что кое-кого не хватает – как не хватало и вчера.

– Тётя Мэг, а разве вы не говорили, что Дугал женат?

Она вздрогнула, но быстро скрыла замешательство улыбкой и мягким говором:

– Говорила, как не говорить. Только сейчас их дома нет. Он жену с дочками отправил к сестре погостить. Аккурат после того, как Шимус Райли пропал.

Айвор выразительно оглянулся на компаньона, однако вслух сказал только:

– Что ж, разумное решение. Незачем подставлять детей, когда их можно спрятать. Ваш сын не лишён мудрости, миссис Фоули, – добавил он, как показалось Киллиану, с лёгкой издёвкой. – И на редкость предусмотрителен.

Тётя Мэг, впрочем, иронии не заметила и продолжила потчевать гостей с прежним радушием. Айвор почти ничего не ел, довольствуясь холодной водой и мятыми ягодами с тарелки компаньона, а вот Нив угощалась за двоих. Белые её волосы были растрёпаны даже сильнее, чем обычно, а порядком изодранное платье липло к ногам и пахло речной сыростью.

– Ты купалась? – поинтересовался Киллиан. – Или родичей навещала?

Нив отёрла масленые губы тыльной стороной ладони и бесхитростно ответила:

– Да одежонку стирала, а то грязная – сил нету. Ой, что я вспомнила-то! На реке повстречала кой-кого, – встрепенулась полукровка. Чёрные глаза Айвора сверкнули тёмно-зелёным, однако ничем больше он своего любопытства не выдал. – Стащила я, значит, платье, полощу его, и тут гляжу – в кустах на том бережку схоронился кто-то.

– Мужчина подглядывал за нагой девицей? – улыбнулся Айвор, мельком поглядев на Фэй. Та отчего-то зарделась и ниже склонилась над шитьём.

– Не, эти-то по-другому пялятся, – простодушно замотала головой Нив. – От того, в кустах, страхом несло. И зверем. Так псы на моего батяню, бывало, глядывали, когда он по бережку гулял, а батяня у меня всяко не нагая девица.

Взгляд у тёти Мэган стал сумрачным. А Фэй, совсем уткнувшаяся в свою работу, вдруг ойкнула и сунула в рот палец.

– Кровью пахнет, – не то протянул, не то пропел Айвор глубоким, будоражащим голосом, и оказался вдруг рядом с Фэй, а потом взял её за руку. – Железо такое злое, и не только со мной. С людьми тоже, да? – и закончил совсем тихо: – Нив сказала «как псы».

– Оставьте, мистер Ив, – негромко, но твёрдо сказала Фэй, отнимая руку. – Кровь уже не идёт, не беспокойтесь.

До конца завтрака она не проронила ни слова. Тётя Мэган, наоборот, болтала без умолку, намного беззаботнее, чем когда-либо прежде, только глаза у неё оставались холодными и настороженными. Затем Нив напросилась помогать ей по хозяйству, а Киллиан с одобрения компаньона и под его присмотром отправился исследовать окрестности.

Владения Фоули оказались обширнее, чем думалось поначалу. Они простирались от дороги, огибающей деревеньку Арди, до холмов с одной стороны и до реки – с другой. Ближайшие соседи проживали в часе ходьбы и к Калму с супругой питали исключительно добрые чувства. По крайней мере, соседская девчонка, с первого взгляда очарованная Айвором, хвалила их и за щедрость, и за лёгкий нрав. О зарезанных овцах в деревне знали, и каждый второй полагал, что это происки завистников. В месть Короля Кошек верили немногие, да и тех, похоже, настропалил один и тот же человек.

– Неладно у них там, – вздохнула старуха, которой Киллиан любезно помог донести ведро воды от колодца. – Вот Фэй, лапонька моя, прежде частенько заглядывала – поучиться кружева плести. А нонеча что? Сидит сиднем, на вечерок и то не может отлучиться.

На обратной дороге им повстречался Дугал на телеге. Он ездил к мяснику, сбыть задранную овцу для продажи в городе, и вот теперь возвращался. Нежданные попутчики его не обрадовали, но Киллиану с некоторым снисхождением дозволено было забраться на лавку рядом с кузеном. Айвор от не слишком вежливого предложения проехаться в грязной телеге отказался и пошёл впереди, рядом с лошадью, без видимых усилий поспевая за нею.

– Вам, наверно, теперь нелегко продавать овечье мясо? – осторожно поинтересовался Киллиан, когда мрачный кузен немного оттаял и разговорился. – Не боятся ли его покупать, зная, откуда оно взялось?

– Да кто же узнает? – вопросом на вопрос ответил Дугал. – Нет, берут, как всегда. Да оно ж не отравленное, чего бояться.

– Ну, хорошо тогда, – согласился Киллиан, неохотно расставаясь с версией, что кто-то пытается испортить Фоули репутацию таким оригинальным образом. Затем вспомнил разговор со старухой и заметил вскользь: – А сестрица Фэй, говорят, в деревню ходит на кружевницу учиться?

– Да каждый третий вечер, почитай, – сгорбился Дугал и нахмурил брови. – Уходит сразу после ужина и до ночи. Я ей говорю, посиди ты дома пока, неразумная. Неровен час – встретишься с Королём Кошек. А она, упрямица, как не слышит меня. Если не в деревню, то на край поля ходит, сидит там. По свету оно ещё ничего было, а сейчас, впотьмах, разве дело?

– Не дело, конечно, – подтвердил Киллиан.

На душе у него скребли кошки. Недостаточно крупные, чтоб утащить взрослого мужчину на загривке, но с овцой парочка таких бы влёгкую справилась. Фэй зачем-то лгала кузену – да и остальным домашним, скорее всего, тоже. А опыт подсказывал, что если кто-то лжёт там, где совершаются убийства, то он почти наверняка причастен.

«Кстати, об убийствах, – напомнил он себе через силу. – Надо проверить, что там с исчезнувшим работником».

– Кузен, ты говорил, что у реки нашли куртку Шимуса Райли. Взглянуть бы на неё…

– У холма, – педантично поправил его Дугал. – Река в другой стороне, за полем… Можно и взглянуть. Матушка её в ларь положила, что в подвале. А то и стирать рука не поднимается, и так отсылать родичам негоже.