Проклятый ранкер. Том 3 (СИ) - Ткачев Андрей. Страница 39
Белые ящики мы перетащили из подвала наверх, в одну из комнат, где мне было бы удобно с ними работать. А вот содержимое черных ящиков Варвара уже успела частично продать, и как я понял, весьма выгодно. У каждого из имеющихся оружий была как минимум одна активная способность, а следовательно и цена была огромной. И тем интереснее ведьме было узнать, что находится в белых сундуках, ведь по логике там должно было быть что-то более ценное, и ей уже не терпелось наложить на эти вещицы свои загребущие “лапки”.
— Может, тебе нужна помощь? — предложила она.
— Не думаю, что ты сможешь чем-нибудь помочь, — вздохнул я. — Дреймос передал мне всё, что мог, да и Марина пыталась помочь с расшифровками.
— Ну вообще-то я говорила не о себе, — заговорчески сказала Варвара, а затем крайне нагло подошла и уселась мне на колени, положив правую руку на мое плечо.
Я прищурился, с легкой настороженностью смотря на неё, а та в свою очередь, словно наслаждаясь, отвечала мне хитрой полуулыбкой.
— Ты сейчас дразнишь меня, да? — догадался я.
В конце концов она расхохоталась и слезла с меня, поправляя свой деловой костюм с коротенькой юбочкой. Слишком короткой юбочкой, чтобы не обратить на это внимания.
— Немного. Извини. Но я на самом деле думаю тебе помочь. Раз ты не можешь сам расшифровать эти записи, то может нам обратиться к профессионалам? — предложила девушка.
— Профессионалам? — не понял я.
— Лингвистам. Тем, кто специализируется на “мертвых” языках. Правда, придется повозиться, чтобы найти подходящих специалистов. У “Буревестников” были такие, те, кто изучали символы на проклятых предметах, и те, которые ты тогда нам сумел показать.
— Но они пропали вместе с остальными, — подметил я определенный нюанс в этом, и в ответ Варвара кивнула.
— Верно, но полагаю, что мы сможем найти и независимых экспертов. Тем более… — она подошла к стене справа, которая была полностью покрыта закрепленными бумагами, и хлопнула по ним рукой. — …у тебя уже есть ключ. Благодаря Дреймосу мы уже знаем часть расшифровки, а следовательно, грамотный специалист может, отталкиваясь от этого, найти ответы и для других символов.
— По мне это слишком рискованно, — с сомнением покачал я головой. — А если информация об этом утечет? Многие могут захотеть подобными знаниями воспользоваться себе на пользу.
— Не думаю, что она кому-то понадобится. Вспомни, Дреймос вообще говорит, что твоя работа с проклятиями ненормальна. Вряд ли кому-то кроме нас разгадка этого древнего языка даст хоть что-то кроме банального археологического интереса.
Я надолго задумался. В целом она была права. Вряд ли кто-то другой сможет это использовать, да и я, проведя эти дни в работе, так и не смог приблизится к разгадке. Словно в невидимую стену уперся, которую без посторонней помощи не преодолеть. Может и впрямь привлечь специалистов?
— Ну?… — нетерпеливо посмотрела Варвара на меня.
— Что “ну”? — спросил я.
— Ты согласен? Или хочешь целый год тут проторчать?
— Ладно. Но к ящикам мы их не подпустим. Выдадим это, — я указал на стену. — и пусть разбираются.
— И соглашение о неразглашении подпишут, — дополнила довольная Варвара.
Стоило принять это предложение, как сразу камень с плеч упал. Я так погрузился в работу с этим проклятым во всех смыслах языком, что и не думал, насколько легче станет от осознания, что ей теперь займется кто-то другой.
— Полегчало? — похоже, что моя реакция не укрылась от глаз ведьмы.
Порой это даже немного пугало, и знай я её хуже, то решил бы, что она может забираться мне в голову.
— Немного. Могу хоть поспать теперь.
— Не сегодня. Сегодня мы вряд ли уснем.
Я бы мог подумать что она говорит о любовных утехах, но уж слишком деловым был её тон. Нет, тут точно было что-то другое.
— Есть планы? — осторожно спросил я, понимая что весь этот разговор и его результаты девушкой были заранее просчитаны.
— Именно. И тебе понадобится костюм. Мы с тобой идем на вечеринку для ранкеров, где будет много выпивки и доступных женщин. И Стас, сделай милость, если тебя заинтересуют последние — предупреди меня, будь лапочкой, — блеснула она взглядом, так что я даже не понял, как именно она к этому относится.
— Этого не будет, — совершенно серьезно сказал я, не до конца понимая, зачем мне вообще туда идти. — Можешь не ревновать.
— А я и не ревную, — улыбнулась Варвара. — Мы может и спим, но я не твоя жена, и выцарапывать глаза любой девице, которая на тебя посмотрит, я не собираюсь. Просто у тебя крайне дурной вкус на женщин, Стас.
— Да брось, — отмахнулся я.
— А ты сам подумай. Анэйрис — Проклятый Вестник, я — карьеристка до мозга костей, использующая то, что у тебя в штанах, для удовлетворения собственных нужд. Ты мог бы легко закрутить роман с Мариной, что смотрит на тебя как любящий щенок, но вместо этого выбрал надменную и расчетливую суку вроде меня. У тебя охранительно дерьмовый вкус, Стас. Поверь мне, — улыбаясь произнесла эта ведьма.
— А вот это обидно…
— Я говорю к тому, что на той вечеринке будет много девиц вроде меня. И если всё дойдет до постели, то я хочу быть уверенной, что всё пройдет правильно.
— Очень милая забота с твой стороны, мамочка. Свечку держать будешь? — не удержался я от сарказма и не смог мысленно не усмехнуться, заметив как дернулся уголок её рта.
Порой Варю нужно было немного одернуть, а то её несло, прямо как сейчас.
— Смейся-смейся, но я более чем серьезно.
— Варь, это всё очень хорошо, но я не собака, перед которой поманят косточкой, и я уже несусь, — возмущенно посмотрел я на нее. — С чего вдруг на меня обращать внимание кому-то? Я пока толком не понимаю, зачем мне вообще идти на какую-то там вечеринку. Я бы предпочел с нашими просто сходить в какой-нибудь паб и хорошо провести время.
— Затем, что нам нужны связи. И подобные места — лучший способ их заиметь. И тебе, как лидеру молодой гильдии, не стоит пренебрегать возможностью познакомиться с другими пробужденными из высшей лиги.
Мне всё это жутко не нравилось, но кое в чем она была права. Я лидер, а это значит, что порой приходится заниматься и таким. Связи… ещё бы понять, как эти самые связи заводить.
— И что я должен буду там делать? — сдаваясь, спросил я.
— Просто быть собой. Хотя нет… это плохая идея. Будь кем-то вроде меня, — приложила руку к груди Варвара, высокомерно улыбнувшись.
— Хитрым мерзавцем? — прищурившись спросил я.
— Именно, — подтвердила девушка. — Хитрым, расчетливым и играющим в долгую. На первый раз тебе можно ничего особо не делать. Улыбайся, общайся, танцуй. Слушай, что говорят твои собеседники, слушай, что говорят люди вокруг. Анализируй, но не принимай всё на веру. Вряд ли ты, оказавшись там впервые, заимеешь долгоиграющие связи, но тебя могут запомнить. Контакты быстро не строятся.
— Если всё так серьезно, то к чему все эти разговоры о женщинах? — решил я уточнить этот вопрос. — Это больше напоминает тусовку какой-нибудь знати.
— Затем, что у таких, как мы, опасная работа. И про не слишком прочные отношения я тоже тебе рассказывала. Подобные мероприятия устраиваются после крупных рейдов, и половина из них приходит просто чтобы выпустить пар. Не жди, что там будет оргия или вроде того, но и подцепить кого-нибудь для дальнейшего времяпрепровождения считается более чем обыденностью. Ведь в следующий раз вы можете и не встретиться. Бездна — опасное место.
— Всё как в ночном клубе, — пожал я плечами, проигнорировав последнюю часть, которая и так была понятна.
— Именно, — улыбнулась Варвара. — Разве что громкой музыки будет не так много. Но потанцевать возможность будет, если тебе это нравится.
— Уже много лет не танцевал, — честно ответил я.
— Жаль. Знала бы — дала бы тебе пару уроков, но сейчас на это уже нет времени, — покачала она головой. — Подытожу: слушай, знакомься, общайся. Я не смогу быть там всегда с тобой, но если тебе кто-нибудь приглянется, то постарайся вначале согласовать этот вопрос со мной. Не хочу, чтобы ты потратил такую возможность на какую-нибудь ничего не значащую девицу. Но и к акулам вроде Виктории фон Браун я тебя точно отправлять не хочу. В первый час лучше вообще не флиртуй с девушками, а я постараюсь составить список кандидаток. И если наши вкусы совпадут, может я даже стану третьей… — она подмигнула, хитро улыбнувшись. — Хочется порой разнообразия, знаешь ли.