Гнёт Луны (СИ) - Рууд Рин. Страница 120

— Ты не пойдешь против дедули, — мужчина принял из рук молчаливой Ил второе полотенце и закрутил на голове тюрбан. — Пусть он и мертвый, но духи тоже имеют власть. Разгневаешь их, и леса твои обеднеют. Да, дедуля пригрозил тебе жуткими проклятиями и сказал, раз ты голубок, то будь разумным голубком. Я богат, красив, со связями и, как оказалось, у него дружба была с кем-то из моих хвостатых предков. Представляешь? Невероятно, у нас почти династический брак.

— Никакой громкой свадьбы, Рене. Нам не нужно лишнее внимание, — тихо и с угрозой прошелестел оборотень.

— Хорошо, — Рене сузил глаза, вглядываясь в зрачки Феликса. — Тогда модифицируем клятву у трухлявого пня? Добавим немного изысканности и красоты?

— И никаких лишних зевак, только очень близкие и родные, — Феликс оглядел мужчину. — Я напоминаю, это свадьба волколаков, кто-нибудь да обязательно обернется, если выпьет лишнего. Не говоря уже о детях.

— Я передумал, — Рене скрестил руки на груди, — дадим клятву без свидетелей. Только пень, твой мертвый дед и мы. Почти тайное венчание. Не хватало мне осуждающих перешептываний на таком событии.

— Ничего не знаю, хочу платье, — прошипела Ил. — Со свадьбой или без. Платье!

— Ты не против платья? — с усмешкой спросил Рене у мрачного Феликса. — Хотя я бы предпочел дать клятву нагими и мохнатыми тварями, а потом прямо у пня устроить волчью групповушку. Мы оборотни, в конце концов, или нет?

— А давайте так, — восторженно шепнула Ил, — вы оборотнями ведете меня по лесу, а я в фате и платье с охрененно длинным подолом вышагиваю, как королевишна. Под сиянием луны.

— Тебе обязателен этот маскарад? — Феликс недоуменно посмотрел на девушку.

— Да, — пискнула Ил и обиженно потупила взгляд. — Очень хочу платье. Я его потом спрячу в шкаф, чтобы оно мне напоминало о нашей клятве и моей дикой молодости.

— Она же на всю жизнь запомнит, если ты сейчас встанешь в позу, — цокнул Рене.

— Запомню, — девушка сердито поджала губы.

— Будет тебе платье, — вздохнул Феликс.

— Я даже могу посоветовать отличного дизайнера по свадебным платьям, — Рене просочился между оборотнем и дверным косяком в спальню. — А теперь я должен вздремнуть. Я жутко утомился. К вечеру я покину вас, чтобы заняться важными вопросами, о которых я немного подзабыл со всем этими душевными терзаниями.

Мужчина скинул полотенце с бедер, размотал тюрбан с головы и нырнул под одеяло. Ил ласково поцеловала сердитого и уязвленного Феликса и заботливо задернула шторы.

— Благодарю, моя милая.

Ил потянула муженька прочь из спальни, и оборотень в коридоре с яростью ударил по стене. Ил вздрогнула от внезапной вспышки агрессии супруга, который казался внешне спокойным. Наверное, Феликс был против того, чтобы Рене спал в его кровати. Тонкая трещина поползла к потоку, и Ил схватила супруга за руку, рассматривая разбитые окровавленные костяшки.

— До сего момента все это было весело, но сейчас… — озлобленно рыкнул Феликс.

— Я пыталась его уговорить, чтобы он создал свою стаю, — Ил повисла на плечах мужа, — пусть мне было очень больно. А вдруг нам было суждено жить всем вместе?

— Ты его любишь?

Внезапный вопрос застал Ил врасплох. Она судорожно выдохнула и нахмурилась:

— Иначе, чем тебя или Ричарда, — девушка слабо улыбнулась. — Но если ты будешь несчастен, то предлагаю задушить Рене, продать лес и рвануть на другой континент, чтобы начать новую жизнь.

— Ты готова задушить своего жениха? — удивленно кашлянул Феликс.

— Нет, мой милый, душить будешь ты, — цокнула девушка. — Я, конечно, жутко на тебя обижусь, но не откажусь от тебя. Так что, у тебя два варианта. Убить и обречь лес на проклятие призраков и духов или жить счастливо полиаморной семьей с групповушками на яхтах и в вертолетах.

— Как ты собралась провести групповушки в вертолетах?

— Ну, ладно! В частном самолете точно можно что-нибудь сообразить, — Ил пожала плечами.

— У него есть частный самолет? — удивленно вскинул бровь Феликс.

— Купите, — хохотнула Ил и зашагала к лестнице.

— Вот это у тебя запросы, Искорка!

— Хорошо! Арендуем! — рассмеялась Ил. — Если купить новый дорого.

— Вообще-то, дорого, — возмутился Феликс.

— Какой ты скряга, — лукаво хихикнула девушка и задрала юбку, оголив попу. — Не составишь мне компанию? Надо срочно покормить пони в сарае.

Она торопливо спустилась вниз и выскочила на улицу, где ее нагнал Феликс, подхватил на руки и закинул на плечо. Ил возмущенно взвизгнула для приличия, и мужчина свободной рукой юркнул ей под подол.

— Какая ты потаскушка, — прохрипел Феликс, проскальзывая пальцами между набухших складочек. — Взмокла, пока Рене намывала?

— Есть немного, — глухо хихикнула девушка, — но потушить сейчас пожар под силу только тебе.

Феликс мягко швырнул Ил на стог сена и закрыл за собой поскрипывающую дверь. В следующее мгновение мужчина метнулся к ней. Оборотень без предварительных ласк грубо овладел томно воскликнувший девушкой и в темном углу недовольно всхрапнул пони. Под ржание уродливого коня с короткими ногами Илона в исступлении впилась зубами в плечо оборотня, выгнувшись в судороге острого наслаждения. Феликс хрипло рыкнул, заполнив чрево супруги горячим семенем, и крепкий спазм обхватил его естество.

— А меня не позвали! — в сарай ворвался ревнивый Ричард. — Думали, я не приду! А я пришел!

Феликс со стоном сполз с Ил, и она ласково поманила к себе второго супруга, который незамедлительно нырнул в ее объятия. Пони, не выдержав бесстыдства, бросился прочь.

Глава 67. Мадам Ви

Рене замолчал на несколько дней после того, как покинул дом Феликса. Ил заподозрила, что художник струсил, но он все же позвонил. Посреди ночи и с возмущением отчитал Феликса, что оборотень несносный говнюк и безответственный мерзавец. Оказалось, что Черный Коготь проигнорировал сообщение мужчины с контактами дамы с невыговариваемым именем, которая шьет просто изумительные свадебные платья.

— Ты же не пояснил, кто это! — сонно прохрипел Феликс в трубку. — Скинул номер и сидишь довольный. А тебе не телепат…

— А чей я еще номер могу тебе скинуть?! Бабушки?! — взвизгнул Рене. — Я даю тебе возможность сыграть перед Ил чуткого супруга, который озаботился ее свадебным платьем, а ты? Какой же ты чурбан, Феликс! Как она еще от тебя еще не ушла?! Дай угадаю, ты и сам за эти дни не искал ни портниху, ни салон!

— Не искал, — шепнула Ил в трубку, прижавшись к мужчине. — Я все сижу и жду, когда он меня отведет на примерку платья.

— Как тебе повезло, что у тебя есть я, душа моя, — проворковал Рене. — Поднимай свою сладкую попку и бегом на снятие мерок. Дама с жуткими именем, которое вызовет демонов из преисподней, если его назвать вслух, очень строга и невероятно капризна. Она остановилась в отеле всего на одну ночь. Если тебя не будет через час, то не видать тебе платья, а в другие тряпки мне совесть не позволит тебя принарядить. Будешь голой давать клятву.

— Два часа ночи… — прорычал Феликс в трубку.

— Я уже почти в отеле! — взвизгнула Ил и неуклюже перевалилась через возмущенно всхрапнувшего Ричарда.

— Я тебя никуда не отпущу, — Феликс приподнялся на локтях, отложив телефон в сторону.

— Тогда жопу поднял и отвез меня в отель! — разъяренно рявкнула Ил, натягивая толстовку. — Бессовестный! Ты меня чуть без платья не оставил, а ты мне обещал!

Феликс смутился и молча поднялся с кровати. Если бы он сказал слово поперек разгневанной Ил, то она точно бы кинулась на него с когтями и зубами. Откуда такое равнодушие?

— Я останусь, — пробурчал в подушку Ричард. — Вдруг Лестер проснется… Кошка нагадит…

— Спи, мой хороший, — Ил чмокнула его щеку. — Сладких тебе снов.

Феликс обиженно фыркнул, натянув штаны, но смолчал. Не успел он облачиться в рубашку, как Ил с шипением вытолкала его из спальни.

— Топай!

— Да чего ты завелась из-за какой-то тряпки?