Гнёт Луны (СИ) - Рууд Рин. Страница 90

— У тебя скоро будет братик, — Ричард уселся рядом с изумленным мальчиком и заглянул в его глаза. — Помнишь, ты очень просил братика?

— Правда? — Фериил подозрительно посмотрел на Феликса, а затем перевел взгляд на Илона. — У меня будет братик?

Девушка слабо кивнула, испугавшись, что мальчик заревнует, разозлится и заплачет. Фериил шмыгнул и прижался ушком к животу Илоны, которая несмело его обняла и легла на траву, вглядываясь в ночное небо.

— И ты не сбежишь? — тихо спросил мальчик.

— Только если вместе с тобой, — Ил закрыла глаза, касаясь густых волос волчонка.

— А как же папы? — вздохнул Фериил. — Без пап никуда не убегу. И без Тигры тоже.

— Тогда и бежать никуда не надо, — Ил хохотнула. — Будем жить здесь. Долго и счастливо. Как в доброй сказке. Согласен?

— Согласен, — мальчик обнял девушку.

Феликс бесшумно опустился на траву и заглянул в лицо Илоны, которая открыла веки и ласково улыбнулась ему. В горящих желтым огнем глазах мужчины расползлась топкая нежность.

— А теперь на меня также посмотри, — цокнул Ричард.

— Так? — Феликс перевел томный взор на парня, и тот смущенно покраснел и с игривым смехом откинулся на траву, стискивая ладонь Илоны.

Ил так долго и отчаянно бежала, чтобы вновь оказаться в лесу под яркими звездами. Как странно, что ее семья родилась из случайности и встречи с раненым волком в подворотне. Хотя нет. Все началось с кошки, которая и привела Ричарда грязный переулок. Да, все закрутила именно хвостатая бестия, что привлекла внимание пьяного оборотня, питающего слабость к котам.

Глава 50. Первое полнолуние

Долго и счастливо омрачилось первым полнолунием, которое ржавыми кинжалами пробили утробу Илоны, обратившейся в мохнатого монстра посреди леса. Ее рев раскатами грома прокатился над верхушками сосен и елей, и она рухнула на мох, прижимая руки к животу. По логике вещей, сгусток клеток, которому было чуть больше двух недель, не мог метаморфировать во что-то такое болезненное и разрывающее внутренности, но у волчьей магии свои законы

— Давай, Искорка, — шепнул Феликс, вглядываясь в ее морду. — Вдох и выдох.

Ил взвыла и с хрустом костей обратилась в истерично поскуливающую волчицу. В ее матку словно вонзили с десяток раскаленных гвоздей, и ее визг и распугал диких зверей на пару километров в округе.

— Умница, — Ричард потрепал ее по холке.

— Тише, моя любовь, — Феликс положил ладонь на судорожно вздымающуюся грудь Илоны.

Она попыталась встать и визгом повалилась на землю. Ил не чувствовала задних лап. Боль огненными шаром сжалась в животе, расплавив внутренности.

Феликс смочил сухой горячий нос Илоны водой, и она слабо слизнула прохладные капельки и вновь дернулась от боли.

— Феликс, — шепнул Ричард, поглаживая тяжело вздыхающую Илону.

— Что?

— Какова вероятность того, что… — парень неловко улыбнулся.

— Вероятность чего? — мужчина вскинул бровь.

— Того, что у нас будет двойня? — едва слышно шепнул Ричард.

— Что? — прохрипела Илона. — Какая нахрен двойня? Я видела одного!

— А я… — парень неловко улыбнулся. — Вижу… Второго…

Ил приподняла голову и уставилась в лицо бледного Ричарда. Боль мешала сконцентрироваться. Она и первого волчонка не слышала, не то что второго.

— Какой он? — просипела Ил. — Бледно-розовый, почти кремовый, да?

— Да, глаза разного цвета правый голубой, а левый янтарный, — Ричард сглотнул.

— Дайте взглянуть, — послышался скучающий женский голос, и из-из кустов выскочила волчица с темными подпалинами на боках.

— Лиза, я тебя не звал, — цокнул Феликс.

— Прости, — фыркнула ведьма. — Я услышала крик, и подумала, что вы тут кого-то в жертву приносите.

Элиза подошла к поскуливающей Илоне и сосредоточенно принюхалась к ее животу. Через минуту волчьего обследования она беспардонно легла поперек взвизгнувшей девушки и закрыла глаза.

— Это не двойня, — вздохнула она. — Волчонок один.

— Почему я его вижу? — Ричард с ужасом посмотрел на Элизу, которая поднялась на лапы и перетряхнулась.

— Потому что он твой сын? — та зевнула и облизалась.

— Да… — выдавил из себя парень, — но…

— Но не по крови, — Ил уронила голову на траву. — Это волчонок Рене, твоего правнучатого племянника.

— Вот так сюрприз, дорогуша, — Элиза склонилась на ее мордой. — Как так вышло?

— Долгая история, — прошипел Феликс.

— Если через тебя пропустить десять оборотней, — Элиза прищурилась, — то ты от десятерых слепишь дитя?

— Смешно, Лизонька, — слабо хохотнула Ил, — но это невозможно.

— От троих слепила, почему не слепить из десятка или дюжины? — ехидно поинтересовалась волчица.

— Я не готов к беременности! — с паникой прошептал Ричард. — Нет! Не готов!

— В следующий раз подумаешь, прежде чем по наитию ко мне пристраиваться, — прорычала Ил. — Это всё ваши фокусы! Наслаждайся результатом, Ри.

— Так это, что, реально наш сын? — Феликс с изумлением схватился за лицо. — По крови?! Это как вообще? Ты же залетела до нашего экспериментов с двойным проникновением.

— Какие подробности, — Элиза плюхнулась на пушистый зад и махнула хвостом. — Зигота обычно около трех суток ползет к матке.

— На вторые сутки вы меня и отымели, — простонала Илона. — И повторно оплодотворили.

— Что такое зигота? — Ричард недоуменно посмотрел в морду насмешливой Элизы.

— Он такой пупсик, — ведьма хитро глянула на Феликса. — Так бы и затискала.

— Это оплодотворенная яйцеклетка, — Илона перевернулась на спину и сложила лапки на груди. — И ваша сперма… о, господи… пробила ее еще разочек… Чудеса случаются… Я такая волшебная, что самой тошно.

— Я не хочу быть беременным, Феликс! Не сейчас! — просипел Ричард, сердито глядя на мужа, будто он во всем был виноват. — Я не хочу опять жрать лягушек. Я как-то не готов к этому.

— Но ты же сам хотел еще детей, — мужчина изогнул бровь.

— Лиза, а твоя сестра подлая стерва, — Ил посмотрела на ведьму. — Она отказалась от праправнука. Представляешь? Сука старая.

— Ну, ты на нее не злись, — цокнула она. — Марго вне леса жутко чудит.

— Мальчики, — Ил с трудом подняла голову и посмотрела на молчаливых и хмурых оборотней. — Значит ли это, что я могу больше не обращаться? Я могу отстреляться за два месяца?

— Лучше перестраховаться, — Феликс коснулся ее живота. — Да как же так?

— У тебя будет родной сын, — Ил нервно облизала нос. — Чего рожа такая кислая?

— Я просто хочу понять, Искорка, — мужчина потер лоб.

— Это магия, — истерично хрюкнула девушка. — Волчья магия. И я тут подумала, что возможно, я не одна такая уникальная и могу выносить волчонка от двух отцов. Просто у других кобелей нет чутья, как у Ричарда. Кстати, Ри, у тебя у самого брат с гетерохромией. Твоя мамуля тоже шалила с двумя или…

— Нет, не шалила, — прошипел Ричард.

— А почему у Томми глаза разные? — Ил хитро оскалилась и уронила голову на мох. — Ах, Белла, Белла, Белла… Шалунья…

— Наш отец остался в тайге, — прошептал Ричард. — Мать сказала, что это был одиночка, который отказался связать себя узами брака, и она решила уйти.

— Будто в тайге один мужик, — цокнула Лиза.

— Вот я о том же, — фыркнула Ил. — Там же куча мужиков. Прямо целая кучная куча бородатых волколаков. И вы с Томми как бы не похожи. Ты же копия какого-то полярного волка. Так что, мамуля твоя и в тундру заглядывала.

— У нас разные отцы?! — Ричард изумленно прикрыл рот рукой. — А у Томми так вообще их может быть двое? Ужас какой…

— Ну, прелесть же, а не мальчик, — хохотнула Элиза, любуясь шокированным парнем. — У самого сын…

— Это другое! — цокнул Ричард и пробубнил. — Нет, мама не могла… — он мотнул головой. — Ей просто не повезло встретить гордого одиночку, которого полюбила всем сердцем, но не смогла быть с ним вместе.

Элиза хохотнула и озорными скачками скрылась в кустах. Ил закряхтела и жалобно посмотрела на Феликса: