Избранница Хозяина холмов (СИ) - Счастная Елена. Страница 64

— Похоже, ты начинаешь контролировать это лучше. Скоро сможешь перемещаться в Сиде тогда, когда захочешь. И к кому захочешь.

Ингюс, одёргивая рукава только что надетой рубашки, приблизился. И, кажется, я уже не должна была удивиться и испугаться тому, что оказалась здесь. Ведь я этого хотела. Но вокруг была не кибитка лекаря и даже не приют. Каменные солидные стены, свет огня в чашах ниш напоминали об огромном замке. И явно очень старом. Но откуда он у простого лекаря?

— Похоже, появляться передо мной в одной сорочке становится для тебя привычкой. — Ингюс довольно открыто, хоть и весьма сдержанно, оглядел меня. — Плохой для тебя. Для меня, признаюсь, вполне приятной.

Я коротко коснулась кончиками пальцев потеплевшей щеки. А ведь и правда…

— Где это мы? — невольно отшатнулась, когда Ингюс сделал ещё шаг ко мне, и сложила на груди руки, прикрываясь.

Лекарь огляделся, словно не понимал, о чём я вообще говорю и что показалось мне необычным.

— Скажем так, это убежище. — Он пожал плечами. — И более подходящий для удобного житья дом, чем кибитка.

Надо же, а я считала, что он до сих пор в Гианморе. Ведь мы виделись недавно именно там.

— Тебе нужно от кого-то скрываться? Всё же я хотела бы знать. Потому что во многом доверилась…

Лекарь серьёзно кивнул, лёгкая весёлость сошла с его лица, но я всё равно ощущала его сомнения. Возможно, они сам не знал пока, чего от меня ждать. Но ведь что-то же заставляло его помогать мне. Только любопытство? Или некие свои цели, о которых, конечно же, он не торопился мне рассказывать.

— Нет, мне не нужно ни от кого скрываться. Но… Некоторые знания и убеждения не всегда угодны королю и другим главам кланов. Они привыкли смотреть только в одну сторону — к тем богам, которые, по их мнению, помогут им обрести нечто важное, — неторопливо рассудил Ингюс. — Но они забывают, что иногда нужно посмотреть с изнанки, чтобы увидеть больше. Снаружи есть узор из нитей. Гладкий и красивый. С обратной стороны — узелки и переплетения, которые выдают все секреты, недостатки и ошибки. Но именно с помощью них можно понять что-то гораздо лучше.

— Ты говоришь мне о тёмных богах? — Я ещё немного отступила.

Но лекарь с совершенно невозмутимым видом отвернулся, дошёл до сундука, что стоял у стены в тени, и достал из него какой-то свёрток. Оказалось — халат из тонкой, но тёплой шерстяной ткани с ровной искусной вышивкой по канту. Он протянул его мне.

— На этот раз я подготовился лучше к встрече. Надень. Будет теплее. Ещё есть некоторая одежда. На случай, если ты решишь задержаться…

Это вряд ли. И так моё исчезновение снова наделает много шума в Сеохе. Особенно в свете помолвки.

— Не хотелось бы здесь задерживаться. — Я покачала головой, но халат всё же надела. Так и правда стало лучше. — Потому… Тебе придётся снова отвезти меня в замок. Где это убежище находится? Далеко от Гианмора?

Тут даже окон нет, чтобы выглянуть наружу. Может, это какая-то пещера?

— Нет, не далеко, — улыбнулся Ингюс. — И ехать, возможно, не придётся. Мы можем сегодня кое-что попробовать. Если ты не против.

Он протянул руку и поправил мой спешно завязанный поясок.

— Так всё же. Скажи мне. Ты чтишь Домну?

— А тебя это беспокоит? В том, что я хочу знать больше, нет ничего плохого. И, кажется, ты уже сама убедилась, что без некоторых знаний, недоступных тому же Харелту, нельзя забраться туда, где есть всё, что тебе важно. Ребека. Меч Нуаду...

— Скажи прямо! — потребовала я, отбрасывая его руки от себя. — Ты домнит?

— Положим, я интересуюсь, — ответил он так, что мне захотелось рычать.

— Хватит, — бросила, поворачиваясь туда, где, по моим предположениям, должна была быть дверь. 

Не знаю, куда собиралась идти, совершенно не представляя, где вообще нахожусь, но от явственного желания Ингюса обвести меня вокруг пальца просто хотелось сбежать.

— Тави, — с явной мольбой в голосе проговорил он. — Да, я не могу пока рассказать тебе всё. Ты слишком близка к тем людям, которые могут понять всё превратно. Потому тебе лучше не знать. Поверь, для тебя это совершенно не опасно.

Он догнал меня на пути к выходу из этой огромной, чуть мрачноватой комнаты. Похоже, здесь его покои. И где-то за их стенами глухо слышались отголоски жизни, что наполняла это “убежище”.

— Знаешь, я где-то уже такое слышала, — проворчала я громко. — И думала, что ты просто друид… Просто лекарь. Но вдруг оказываюсь здесь!

— Я связан с домнитами. Да, — сдался лекарь. — Но это поможет тебе добраться туда, где будет спасение для принцессы. Где ты узнаешь о себе гораздо больше. И узнаешь больше о матери.

Я едва не споткнулась на ровном месте. Ингюс поймал меня за плечи и развернул к себе. Его взгляд плавно спустился от моих глаз к губам, а затем к шее — пришлось поддёрнуть ворот халата.

— Она в храме. В Джинарии.

— В каком храме? — хитровато улыбнулся мужчина.

— Старых богов, — уже не так уверенно ответила я.

Что мне вообще известно о матери, и правда? То, что говорил мне отец? Да он вообще мало мне о ней говорил… Словно нарочно. Скорее меня окружали слухи. Первая жена герцога однажды стала очень странной, её потянуло прочь из дома. Она решила уйти, чтобы не портить мне жизнь, и стала жрицей в храме старых богов, которые в Джинарии ещё сохранились. Вот что я знала о ней — о женщине, от которой унаследовала кровь сидхе и серебряные волосы.

— Старых богов очень много, — снисходительно усмехнулся лекарь.

Он кончиками пальцев обхватил мой подбородок — и я вцепилась в его запястье, не давая сделать больше. Ингюс медленно выдохнул, скользя взглядом по моему лицу.  Под его кожей быстро билась жилка, тепло несущейся по его телу крови просачивалось сквозь ткань рубашки и словно бы перетекало ко мне.

— Если ты будешь скрывать от меня что-то, то ничего толкового не выйдет. Лучше я пойду другими дорогами. Пусть это будет дольше.

— Это будет бестолковое блуждание.

— Может быть. Но если ты используешь меня…

— Да, ты можешь меня уничтожить. И сама об этом ещё не знаешь. Зато Дикая охота  уже убедилась в том, насколько огромна твоя сила. Всадник, вторая сущность принца — тоже. Но если ты навредишь ей, то убьёшь и его. Ты думала об этом?

— Я не…

Пожалуй, нет. Я просто хотела его прогнать.

— Хорошо. Я постараюсь рассказать тебе как можно больше. Но ты должна пообещать, что не станешь передавать это кому-то ешё. Что доверишься мне. И тогда всё получится.

Сложно доверять почти незнакомому мужчине. Особенно тому, в чьём взгляде сейчас я вижу невероятную смесь чувств. Даже тех, которые я толком ещё не познала. Лишь могла догадываться. Видела ли я нечто подобное в глазах Атайра? И вообще, почему сейчас это беспокоит меня больше, чем то, что я неведомо где наедине с Ингюсом, который стоит так близко, чуть склонив голову, словно ждёт от меня какого-то знака?

— Я не могу обещать. Но я постараюсь. Как и ты.

Ингюс ещё немного наклонился ко мне, продолжая легонько удерживать одной рукой. Казалось бы, лишь соприкосновение — просто разорвать. Но в горле так и застыл горячий комок ожидания.

— Я невеста принца, — проговорила я, отклоняясь, когда лицо друида оказалось слишком близко от моего. — И что бы ни было, я остаюсь ей.

Ингюс коротко вздохнул и наконец опустил меня. Даже руки за спину заложил, словно показывая, что теперь не позволит себе лишнего.

— Раз так… Тогда, может, попробуем вернуть тебя обратно? Без повозок и лошадей.

Глава 15

Конечно, помолвка прошла не совсем так, как Атайр хотел. Слишком много случилось того, чего нужно было бы избежать, а началось всё снова с непокорности Тавианы. Закончилось же — хуже сложно придумать. Наверное, поэтому, вернувшись к гостям, Атайр выпил чуть больше хмельного мёда, чем собирался. Как-то совсем незаметно, под громкие россказни Лейхана и ворчание Гиллиса о том, что “все женщины одинаковы и не могут не крутить хвостом”. Атайр, в общем-то, был с ним согласен, но больше молчал, досадуя на себя самого, что ссора с Тавианой — невестой, которой он вовсе никогда не ждал, — настолько отравила всё внутри. Как будто едкого зелья напился.