Сшивающая (СИ) - Лазарева Элеонора. Страница 7
— Ба, не терзай мою душу, прошу тебя. Мы с Тоби уверены, что либо сами узнаем ее, либо она узнает кого-то из нас. Ведь я там прожил целый год, а Тобиус и вовсе три рядом. И если бы не эта девочка, ба, я бы там точно не выжил. Она снится мне по ночам, понимаешь, ба, снится и я люблю ее и очень-очень желаю. Просыпаюсь весь в слюнях, соплях и еще кое в чем. Уж прости за откровенность. А на других ну … не могу-у-у!
Королева молчала, поглаживая внука по голове.
— Ладно, я тебя слегка обманула, в тех разосланных приглашениях нет слова отбор или смотрины. Просто балы, которые даю я сама. Ты должен присутствовать только один раз — на открытии. Потом как хочешь. Только прошу тебя, не подсылай ты ко мне своего хранителя белобрысого. Так он мне весь мой выводок молодых фрейлин распугает. И мамаши толпой за ним шастают, и уже даже меня достают с пожеланиями женить его на своих чадах.
— Ну, ты даешь, ба. Вот за что я тебя люблю, так за такие вот качели из огня да в ледяную воду! — засмеялся Рикард, вставая и обнимая королеву, целуя ее в обе щеки.
— И что бы я без тебя делал, а? — отстраняет ее, глядя такими же серыми, как и у бабули глазами.
— Ох, ты, хитрец, — отстранилась королева и погрозила пальцем, — Смотри, ты обещал. Открытие на тебе.
— Ладно. Понял и повинуюсь, — засмеялся тот, склоняясь с поцелуем к бабулиной руке. Та поцеловала его в волос
Глава 5. Секреты дворца (они)
Тоби очнулся только к вечеру. Прошел в комнаты к королю. Тот спал, укрывшись с головой. На столе он увидел остатки ужина.
— Значит, буду есть в одиночестве, — сказал вслух, чмокнул губами, повернулся и вышел из кабинета. Увидев стоящих охранников по бокам и напротив, кивнул им и пошел в большую столовую, напевая себе под нос. Потом резко остановился, покрутил головой и, развернувшись, быстро двинулся в обратную сторону.
Он шел в малую столовую к служителям и чиновникам. Там было просто и весело. Он не хотел видеть чопорные лица высшего света за ужином. Только уступал Рикарду, когда тот звал его с собой, дабы поддержать компанию.
Его встретили довольным гулом и улыбками. Все здесь знали историю молодого короля и его друга, личного телохранителя, и любили за простоту и веселый нрав. Без его острого словца и ужин прошел бы бесцветно и холодно. Улыбающееся лицо молодого блондина, его смешливые васильковые глаза, заставляли женский пол прихорашиваться и стрелять глазками, а мужчины ждали новостей и какой-либо скабрезной шутки, на что тот был мастер.
Слово за слово и уже гул от разговоров и смеха стоит над столом и растекается по залу. Женщины раскраснелись, мужчины распустили руки, но все в пределах допустимого и всем это нравится.
— Сегодня к нам приехала новая служащая, младший библиотекарь-архивариус, — Тинесия Вадсбург. Говорят, что она леди и что ее пригласила на работу сама королева-мать, — разоткровенничался старший архивариус и библиотекарь.
— И как? Она симпатичная? — поинтересовался Тоби.
— Уж как знать. У каждого свои вкусы. На мой взгляд уж больно худа. Мне бы спереди и сзади, — хохотнул тот.
— А где ее поселили, знаешь? — склонился Тоби к библиотекарю на ухо.
— Спроси у ее камеристки Рози. Она тебе уж все расскажет и даже покажет, — рассмеялся тот, видя, как Тобиус закатывает глаза.
Уже закончился ужин, и народ начал расходится по комнатам и по своим делам. Тоби ушел разыскивать Рози. Он знал, что быстроглазая молодуха, всегда крутится возле него, когда тот здесь обедает, а вот сегодня ее придется поискать. Он зашел на кухню и увидел старшего повара. Тот вскочил из-за стола, где ужинал и поклонился.
— Господин что-то желает?
— Ты не скажешь, где Рози? Мне она срочно нужна.
— Насколько мне известно, она с девушками в гладильне. Там готовят на утро платья все горничные. А ее с сегодняшнего дня определили к приезжей леди. Уж как она была рада! Из младшей горничной в камеристки!
Тоби махнул рукой словоохотливому повару и пошел в гладильню. Открыв дверь, увидел раскрасневшуюся девушку. Она махала утюгом, с кристаллом огня. Увидев Тоби, поставила утюг и бросилась за ним, как только поняла, что указующий палец телохранителя был для нее.
— Вы звали меня господин? — присела она перед ним, лукаво выглядывая через опущенную голову.
— Ты, говорят, получила повышение, Рози? — проворковал он, поднимая ее за подбородок и заглядывая в озорные глаза.
— Да, господин, — кивнула она с придыханием.
— У кого служишь? Как зовут эту леди? Где она живет и чем занимается в свободное от работы время?
— Зовут ее леди Тинесия, она из какого-то провинциального пансиона, приглашена на работу самой матушкой-королевой. Бедна. Много книг привезла с собой. И скрипку. Сказала, что в пансионе учила девочек музыке. Уже написала им письмо. Я отнесла.
— Не помнишь адреса, куда писала?
— Нет. Но в следующий раз обязательно запомню. Для вас, мой господин, — и уже смело посмотрела ему в лицо.
— Если хотите, то буду всегда о ней вам рассказывать, когда вам будет нужно.
Тоби смотрел на трепетную девушку и в ее разрешающие от вожделения зрачки.
— У тебя кто-то был? — спросил он, наклоняясь к самому лицу, — Ты меня понимаешь?
— Понимаю, господин. Да, я не девственна. Но меня проверял маг-лекарь. Я чиста по-женски. Если вы желаете, — и она облизнула свои пухлые губки.
Тоби не удержался, наклонился и испил поцелуй этих прелестных сочных губ.
Она потянулась к нему.
— Не сейчас, девочка, — прошептал Тоби, — вот покажешь мне комнату своей госпожи, а потом я подумаю, как тебя отблагодарить. Пойдем.
Она показала ему на дверь. Тоби шлепнул Рози по ниже спины.
— Иди-иди. Если что, я сам тебя найду, прелестница.
Та шла по коридору, оглядываясь, надеясь, что господин передумает и ее позовет, а уж она-то знает, как его приголубить.
Тоби проследил, что служанка ушла за поворот, провел по воздуху около двери рукой и понял, что здесь стоит защита. Любопытство разобрало. Легкой походкой прошел в узкий коридор, что начинался прямо под тяжелым гобеленом, украшающий стену. Он знал, что рядом с той комнатой, где сейчас разместили девушку, есть небольшой закуток, и там тонкая стенка. Можно спокойно все услышать, даже дыхание, а тем более слова. Он узнает многое о новой леди и будет смаковать свой рассказ другу королю за бокалом крепкого вина. И тот будет смеяться над его похождениями.
За десять лет своего пребывания во дворце, когда Тоби очутился здесь, он изучил его досконально и знал как свои пять пальцев. Каждый уголок, каждую башню, подвалы, лестницы и тайные ходы в подземелье и под дворцом, они облазили с Рикардом и знали все вдоль и поперек. Даже начальник Тайной канцелярии Бешеный пес, оставшийся на своей должности после нелепой смерти отца Рикарда на охоте, не знал некоторые укромные уголки, открытые Тобиусом. Не знал о них и Рикард, так как часто Тоби бродил один, в то время когда Рик зубрил и грыз гранит наук. Они чаще встречались на ристалище под чутким оком мастера магического боя и шпаги, чем с удовольствием занимались оба. Ростом были одинаковы, только Рикард более массивен в кости, а Тобиус легок и вертляв. Им было интересно сражаться в учебных боях. Оба такие разные и оба очень способные. Вот поэтому Рикард и доверил ему свою личную охрану, которая не подчинялась никому, кроме короля, кем тот и стал три года назад.
Сейчас Тоби протиснулся в узкую щель между двумя стенками и приложил ухо к тонкой перегородке. Там раздавались легкие шаги, шуршание бумаг, постукивание, прихлопывание дверьми. А когда, раздосадованный, собрался уходить, так ничего интересного не узнав, вдруг услышал щелчок и голос девушки, от которого у него пошел мороз по спине.
— Он где-то уже слышал этот голос? Или ему почудилось?
Она уговаривала свою…скрипку! принять этот дворец за свое новое жилище!
А потом полилась мелодии, и Тоби примолк, ощущая потоки щемящей тоски, ласки девичьих рук и губ, плески льющегося в бокал вина, свежий ветер при скачках на лошадях. Музыка уводила в дальние дали, приглушая сердечные боли и сердитые мысли.