Жемчужная эпоха (СИ) - Болтон Пам "PamBolton28". Страница 102
— Это не мои проблемы, — лорд Бланкер закатил глаза.
— Я скучаю по брату и подругам и поэтому завтра я поеду с тобой, — уверенно заявила девушка.
— Нет, ты остаёшься дома, — тон его голоса был спокойным.
— Я не обязана выполнять твои приказы, — фыркнула она.
Лорд Дуглас ухмыльнулся, а затем подошёл к девушке вплотную. Он был ещё мокрым, по его телу стекали капли воды. Милена почуяла запах трав для купания.
— Не забывай, ты моя жена и должна их выполнять.
Он был слишком близко, его лицо, его губы, приятный запах. Дуглас будто горячий источник. Милена хотела ответить ему, но ей резко стало плохо. Перед глазами вновь пробежали картинки: Дуглас в лесу. Дуглас ранен. Дуглас пытается отбиваться. Дуглас кричит от боли. Дуглас лежит в крови без сознания.
Открыв глаза, Милена вернулась в реальность и увидела рядом с собой сидящего Дугласа. Она поняла, что лежит на его кровати.
— Я приказал позвать лекаря, ты потеряла сознание.
По его голосу было понятно, что юный Бланкер перепугался за молодую жену.
— Со мной всё в порядке, — Милена провела рукой по своему лицу.
— Хочешь знать истинную причину, по которой я не хочу брать тебя с собой в город? — задав этот вопрос, юноша даже не посмотрел на девушку.
— Конечно.
— Потому что на ярмарку собирается Димберт, — их взгляды встретились. — К тому же, ты последишь за поместьем, пока меня не будет, — Дуглас встал, — а теперь отдыхай.
— Но это ведь твои покои? — Милену удивила такая забота со стороны парня.
— Я найду другие на ночь, — лорд покинул покои.
***
Раннее утро могло выдаться идеальным, если бы не новость, которая шокировала семью Крэксов. Софи сбежала из замка, никто не знает куда и зачем.
Сначала Стасия подумала, что это всё дело рук мужа, но, как оказалось, Роман здесь не причём. Женщина просто испугалась за свою жизнь и решила убежать.
— Должно быть новость о том, что ваша жена ждёт дитя перепугала её и Софи решила бежать, — сказал один из лордов.
— Никто здесь не причинил бы ей вреда, — Стасия потеплее укуталась в накидку, дабы лорды не заметили следы «непослушания». Девушка оглядела покои бывшей служанки. — О ней хорошо заботились.
— Мой герцог, позвольте сказать кое-что, — к Роману обратился один из самых старших мужчин. После одобрения, лорд продолжил: — Вы достойны большего, чем регентство. Отныне вы, Роман Крэкс, — наш король Шотландии! — лорд встал на колени, за ним последовали другие.
— Ваше величество, — единодушно поприветствовали новоиспеченного короля все, находящиеся в комнате.
— Если Софи не найдут, то я буду вынужден надеть на свою голову корону, но я ценю вашу верность, — ему не верилось, что он смог добиться всего, о чём прежде мечтал. Корона почти на его голове, нужно лишь немного подождать.
***
— Если я дам тебе совет не уезжать, ты ведь всё равно уедешь, верно? — Милена старалась не смотреть на Дугласа, который уже оседлал свою лошадь.
— Верно.
— Тогда держись подальше от леса и будь внимателен, — леди говорила испуганно, в её глазах будто застыл страх.
— Неужели моя жена переживает за меня? — лорд Бланкер ухмыльнулся.
— Вот ещё! — Милена фыркнула. — Заняться мне больше нечем.
Лорд засмеялся, а затем покинул поместье. Оставшись одна, Милена ещё долго смотрела за удаляющимися фигурами.
***
В столице бурлила жизнь. Купцы со всех стран решили посетить Англию, включая цыганский народ. Людей было так много, что к торговому прилавку нужно было прорываться с боем.
— Странно, что моя сестра отказалась от поездки, — Даниэль выглядел задумчиво. — Неужели она не скучает по мне?
— Я уговаривал её, но увы, моя жена слишком упряма, — Дуглас улыбнулся. — Но ты можешь посетить наше поместье.
— Спасибо за приглашение, сделаю это в ближайшие дни, — Далтон похлопал Бланкера по плечу.
— Что вы двое задумали без меня? — к парням подошла леди Диана, в руках она держала корзину с различными предметами.
— Зачем ты скупила весь этот мусор?
— Это не мусор, братец, а подарок бабушке! — Диана вручила корзину брату. — Так о чём вы говорили?
— Дуглас приглашал меня в поместье, — ответил Далтон.
— Отлично, я поеду с тобой. Уж очень сильно соскучилась по дому.
— Причина только в этом? — он ухмыльнулся, когда щёки леди покраснели. Ей было некомфортно разговаривать при брате таким тоном.
— Господи, — Дуглас закатил глаза. — Мне нужно найти прилавок с едой, а то я умру от голода.
— А мне нужно прикупить подарок маме, — юный посол посмотрел на леди. — Ты со мной?
— Нет, я пройдусь тут. Давайте встретимся у фонтана?
— Хорошо.
— Договорились.
Диана прошлась по рынку, разглядеть товар через толпу людей было тяжело, поэтому она решила сразу направиться к фонтану. Леди бросила пару монет в воду на счастье и стала дожидаться юношей.
— Милая леди, не найдётся ли у вас пара пенни? — к Диане подошла пожилая цыганка.
— Конечно, — девушка протянула мешочек с монетами. — Тут куда больше, чем пара, но вам пригодится.
— Благодарю, миледи, — взяв мешочек, женщина поклонилась. — Я хочу отплатить вам за такую заботу. Протяните свою ладонь.
Диане стало интересно, что же сделает цыганка. Женщина схватила её протянутую руку и начала изучать узоры на ладони.
— Ваше будущее… — женщина с удивлением и восторгом посмотрела на леди. — Вы многого добьётесь в своей жизни. Вас будут почитать и любить, вами будут восхищаться, — цыганка провела пальцем по узору. — Но не обойдётся без потерь. Вы будете терять тех, кого любите больше жизни. Но с каждой потерей ваша сила будет расти, — женщина ухмыльнулась, продолжая смотреть на руку Дианы. — В вашей жизни будет двое мужчин, с которыми вы будете счастливы, но лишь одному из них вы отдадите своё сердце.
— Всё, что вы сказали мне, это правда?
Но вместо ответа, цыганка пожала плечами и ушла.
***
Слова для песни сами рождались в голове, Милена старалась записывать каждое, не упуская ни одной детали. Девушка решила пропеть пару новых строк.
— И все услышат, хоть голос пока мой тише, — голос девушки был мелодичным. — Силу чувствую я свыше и сейчас я должна стать смелой! Но я встану и голос мой не задушат. Он ваш старый мир разрушит. Я отныне всегда буду смелой! — раздался стук в дверь. Милену это расстроило, ей не хотелось отрываться от своей песни.
— Госпожа, к Вам прибыл гость.
— Гость? — Милена понятия не имела, кто мог прибыть в поместье. Леди никого не ждала, возможно кто-то из друзей решил сделать сюрприз.
— Да, он ожидает Вас в главном зале.
— Я сейчас подойду, а пока угостите его чем-нибудь.
Наверняка это Даниэль, ведь кто, если не он? Она так соскучилась по брату, ей не хватает его. Однако, когда она вошла в зал, перед ней стоял не Даниэль.
— Димберт? Что ты здесь делаешь? — Милена была удивлена, но сразу же побежала обнимать его.
— Я так скучал по тебе, Милли, — он крепко прижал её к себе. — Я знал, что Дуглас не заберёт тебя в город, если узнает, что я собираюсь на ярмарку. Поэтому решил немного схитрить.
— Почему ты не приехал на свадьбу? — леди отстранилась, вспомнив свои терзания. -— Почему не попытался остановить свадьбу?
— Это было не в моих силах, но я не находил себе места всё это время. Зная, что теперь ты жена Бланкера, моё сердце обливалась кровью, — Берзик положил руки девушки на грудь. — Но рядом с тобой оно вновь бьётся, хоть теперь ты женщина другого.
— Димберт, я… Между мной и Дугласом ничего не было. Я по-прежнему невинна.
— Что? Это правда? — в его глазах разгорелась надежда.
— Да.
Только сейчас Милена поняла, что ей не стоило раскрывать этот секрет. Своей правдой она обрекла Дугласа на позор.
— Тебе стоит уйти, Димберт. Слуги могут рассказать, что ты посещал поместье.
***
— Отец, ты хотел меня видеть? — Диана подошла к креслу перед камином, в котором сидел Эдмунд.