Жемчужная эпоха (СИ) - Болтон Пам "PamBolton28". Страница 46

— Это не тебе решать, — Джон перешёл на крик. — Ступай в свои покои.

— Как прикажете, дядя, — девушка сделала акцент на последнем слове. Хлопнув дверью, Милена покинула покои дяди.

***

— Я не женюсь на леди Милене. Она мне не нравится, — Дуглас решил воспользоваться случаем, тем более сейчас, когда он обедал с семьёй. Мать точно встанет на защиту сына.

— Что? — Мария посмотрела на Эдмунда. — Ты нашёл ему невесту? Почему не посоветовался со мной?

— Мэри, я хотел тебе сообщить, но был слишком занят работой. Хотел сообщить на обеде, когда вся наша семья соберётся за одним столом, я ждал нашу дочь, — мужчина посмотрел на сына. — Милена идеальная кандидатура на роль твоей жены.

— Это твоё мнение, не моё, — Дуглас посмотрел на Марию.

Женщина не могла терпеть, когда сын смотрит на неё так. С такой надеждой.

— Милый, неужели нельзя найти ему другую невесту? Ту, которая будет ему нравится, и которую он будет любить.

— Нет, мы с Джоном всё решили. Бланкеры и Далтоны должны породниться, — Эдмунд отпил вина из кубка.

— Диана и Даниэль в прекрасных отношениях, — Дуглас не собирался сдаваться. Он должен переубедить отца. — Они порой так смотрят друг на друга, там явно не просто дружба.

— Дуглас, — с опаской обратилась к нему Жаннетт, которая молчала всё это время. Женщина испугалась, что он может наговорить лишнего и за это попадёт Диане.

— Я собирался поговорить с Дианой на эту тему, — Эдмунд вновь посмотрел на сына. — Ты потомок самых влиятельных семей. Кровь Бланкеров, Лэйквундов и даже Кеннетов течет по твоим венам. Дуглас, ты один из самых завидных женихов.

— Так найди мне более достойную невесту. Почему именно Милена?

— Её семья богата, самая богатая в стране. Это выгодно.

Юноша больше не мог это терпеть, он встал из-за стола и направился к двери. Там он встретился с сестрой и с завистью посмотрел на неё, а затем ушёл.

— Наверное не стоило опаздывать, — девушка посмотрела на родителей. — Простите, я подбирала наряд.

Эдмунд с одобрением осмотрел наряд дочери. Тёмно-зелёное платье, на рукавах которого, были вышиты лисы.

Мария посмотрела на дочь, её внимание приковало ожерелье. Этого не может быть. Ожерелье самой королевы.

— Откуда оно у тебя? — женщина схватила ожерелье за золотую букву. Ей хотелось сорвать его с дочери.

— Королева Кристина подарила мне его. Отпусти, мама, мне больно!

Мария отпустила, но пришла в бешенство.

— Сними его. Не хочу, чтобы ты его носила.

— Мэри, наша дочь крестница королевы. Это просто подарок.

— Нет! Она хочет переманить её на свою сторону!

— Боже, что за глупости? Неудивительно, что Дуглас покинул вас, — Диана встала. — Я последую его примеру.

***

— Пришло письмо от королевы Клод, — начал разговор Вэйланд, когда Кристина вошла в его кабинет. — Маленький принц умер, теперь Женевьева наследница престола.

— Это ведь отлично. Наш сын будет править двумя государствами, — женщина встала позади мужа, положив руки ему на плечи. — Мы станем великой державой.

— Ты так в этом уверена? Клод также пишет, что хочет прибыть к нам, дабы обсудить свадьбу Женевьевы и Джорджа. У неё появились некие планы.

— То есть, если папа дал согласие, мы не сможем поженить их сразу? Это несправедливо. — Кристина обошла стол и села на свободный стул. — Женевьева должна выйти замуж за Джорджа.

— Нам придётся дождаться её. Как только чума закончится, Клод направится сюда и мы должны сделать всё, чтобы она не передумала. Франция лакомый кусочек, нельзя её терять.

— Думаю, Джордж и Женевьева не должны знать все подробности. Ведь у них появился хоть какой-то контакт.

***

Что случилось с Дилбертом понять не мог никто. В последнее время он стал незаметным и депрессивным. Всё чаще он приводил время в своих покоях с вином.

Сейчас граф сидел возле окна, попивая вино и наблюдая за всеми. Порой у него бывали мысли, вернуться в графство, так как жизнь в замке наскучила, но жизнь в графстве ещё скучнее.

***

Милена чудом смогла сбежать из замка на коне и прискакать домой. Особняк, она так скучала по нему. Тут она может быть собой, настоящей Миленой, которая может делать всё, что придёт в голову.

Леди Галинор увидела, что дочь готова заплакать и крепко прижала её к себе.

-Моя милая, что такое? Почему не сообщила, что прибудешь?

— Я не хочу возвращаться в замок, мама. Не хочу. Как ты могла допустить такое?

— Что случилось?

— Разве ты не знаешь? — девушка посмотрела на мать. — Дядя Джон решил выдать меня за Дугласа Бланкера.

— Этого не может быть.

— Прошу, поговори с ним. Скажи, что я люблю лорда Берзика.

— Я сделаю всё, что в моих силах. — женщина посмотрела на служанку. — Вели приготовить для меня коня. Я еду в замок.

***

На сей раз лорда Лэйквунда пропустили сразу. Молодой мужчина сразу направился на поиски Эдмунда. В прошлый раз он так и не дал благословение на брак.

Кузен играл в королевские шахматы с неизвестным Энтони мужчиной. Молодой лорд поклонился.

— Здравствуй, кузен, — Эдмунд позабыл о родственнике. — Это лорд Джон Далтон, познакомься.

— Приятно познакомиться, лорд Далтон, — Лэйквунд посмотрел на кузена. — Эдмунд, я вновь пришёл просить благословение.

— Энтони, я ведь чётко дал понять, что пока не узнаю кто твоя невеста, моего благословения не будет.

— Анастэйс очень милая девушка и…

— Анастэйс… — мужчина задумался. — Французское имя, да, Джон?

— Эдмунд, она не такая, как все французы!

— Приведи её и я тогда подумаю. Теперь уйди с глаз долой, я занят важными делами.

***

— Кажется ты понравилась королеве. Не каждая может этим похвастаться, — Жаннетт заплетала волосы Дианы.

— Мама недовольна этим.

— Сейчас настроение моей госпожи будет часто меняться. Думаю, она скоро успокоится.

— Жаннетт, а матушка точно рассказала мне правду? О том, что королева завидовала ей и поэтому прогнала её.

— Ох, моя сладкая девочка, твоя матушка жёсткая женщина, но обманывать она бы тебя не стала.

— Да, но королева совсем не такая, какой она была в рассказах мамы, — девушка посмотрела в зеркало. — Она добрая, дружелюбная, милая и великодушная.

— Тебе стоит узнать её поближе, быть может тогда она покажет себя. Или ты можешь узнать её историю, — стук в дверь перебил француженку. — Ты кого-то ждёшь?

— Нет. Войдите.

В покои вошла девушка. Она поклонилась и посмотрела на юную леди.

— Леди Бланкер, королева назначила меня Вашей личной служанкой.

— Служанкой или фрейлиной? — Жаннетт подумала, что девушка допустила ошибку.

— Служанкой. Я не могу быть фрейлиной, так как не леди.

— Как тебя зовут? — Диана встала напротив и изучающе посмотрела на незнакомку.

— Мистрис Джулия Крамер, миледи.

— Сестра Бенсона? — на лице француженки появилась улыбка.

— Вы знаете моего брата?

— Имела честь познакомится с ним. Крайне приятный юноша.

— Оо, это точно мой брат. — Джулия улыбнулась.

***

Мрачный тронный зал. Он так пуст. Можно услышать своё эхо. Даниэль стоит в центре и смотрит на пустой каменный трон. Юноша пытается его вспомнить, но никак не может.

Трон будто манит юношу, Далтон приближается ближе и ближе. Он собирается сесть, но вдруг слышит знакомый голос. Обернувшись, Даниэль видит леди Диану. Девушка выходит из темноты и направляется к нему.

Вот уже она так близко, прижимается и смотрит прямо в глаза Даниэлю. Её губы слишком близко к его губам, Даниэль хочет поцеловать её, но тут ощущает боль. Он смотрит вниз и видит, что рука леди держит нож, который проткнул его прямо в сердце.

Даниэль поднимает глаза и теперь видит перед собой Женевьеву, изо рта которой течёт кровь. Теперь уже нож в её сердце, только сейчас юноша держит рукоять.

Юный посол просыпается, такой сон снился ему впервые. Он переводит дыхание и пытается вспомнить, где же он мог видеть тот трон. Но всё тщетно.