Игры Бессмертных (СИ) - Шельм Екатерина. Страница 35

— Если вы так считаете, мэтр, — Тесс заставила себя улыбаться. Образ обезглавленного женского трупа, который достают из-под моста Невинных не шел у нее из головы. Леонид убил ее, жену шляпника. Разогнал челядь. А самого шляпника не он ли повесил? Матерь…

— Тереза!

Она тут же откинула все мысли прочь.

— Простите, и на что же я годна?

— Я хочу, чтобы Эверетт Шеферд взял тебя на работу. Помощницей, прислугой, его горничной. Кем угодно. Ты должна попасть в поместье Шефердов и находиться там днем, и я считаю, что это тебе по плечу.

— Горничной… Магистр, но как?

— А это моя дорогая уже твоя забота, не моя. Ты предстанешь перед ним с железной легендой разорившейся жены шляпника, вынужденной ступить на скользкий путь куртизанки. Сыграй ее так, чтобы Эверетт Шеферд захотел тебе помочь.

Тереза сидела и хлопала глазами. Вспомнила, как Шеферд кивнул ей на дверь, веля убираться.

— Да это невозможно! С чего ему помогать мне? Он заносчивый аристократ! Купит на ночь и на том спасибо… — Тесс осеклась. Пальцы Леонида сдавили ей подбородок и щеки, заставляя умолкнуть.

— Это Терезу Доплер из Междуречья Шеферд купил на одну ночь и выкинул вон. А ты теперь другая птица. И он об этом не знает, что является твоим весомым преимуществом. Быть может, у тебя есть и другие, о которых ты не знаешь, но если готова сдаться прямо сейчас, что ж, жаль моих трудов, но я найду, чем себя утешить, — он кровожадно посмотрел на ее шею. — Докажи, что семья Фетаро нуждается в твоих услугах или умри. А от моих рук или от лап оборотня, какая мне до того забота?

Он оттолкнул ее, Тереза торопливо соскочила с его коленей.

— Да, магистр, — решительно сжала кулаки, сделала книксен и вышла из кабинета.

Она позволила отчаянию добраться до нее только когда вышла в сад. Ночь уже серела, утренние сумерки были не за горами. Тесс села на ступеньки парадной лестницы и сжала кулаки. Белые мраморные сфинксы продолжали безразлично взирать на аккуратно подстриженные садовником кустики.

Ладно, разжалобить Шеферда и правда не такая уж непосильная задача. В конце-концов у них есть общее прошлое… Ага, если он ее вообще помнит! Тесс сжала голову руками, но тут же снова выпрямилась.

Ничего, вспомнит. А если нет, так она напомнит. Или заставит, убедит или еще что придумает. Леонид был прав, он сделал для нее все, теперь дело за ней. И Тереза не собиралась подводить мэтра. Нет, уж. Она не хотела закончить жизнь как жена шляпника, а шанс послужить вампирской семье это шанс получить все о чем она мечтала — силу, власть, деньги! Много-много денег! И никогда не голодать, не считать гроши и не притворяться хорошей девочкой для чьего-нибудь удобства.

Сзади шаркнули шаги, и рядом на ступеньку опустился громадина Морхед.

— Привет, — улыбнулась ему Тереза.

— М, — буркнул он. Достал нож, деревянный брусок и стал строгать.

— Маркиз будет в ярости, — она кивнула на нож.

— Ага.

Два дня назад Леонид устроил Морхеду разнос за кучки деревянных стружек на его парадной лестнице и в саду под скамейкой.

— Я завтра уезжаю, — сказала Тереза печально. Ей было жаль расставаться с суровым горцем, от которого она получала только доброту. Хоть она и помнила, что он «передушил» пятерых женщин в ее палате, но с ней-то он был добр. Вот бы взять с собой гиганта Морхеда. Небось никакой Эверетт Шеферд бы с ним не справился.

— Да, слышал.

Они помолчали, но когда Тереза поднялась, собираясь пойти и лечь спать, Морхед остановил.

— Сядь.

Она послушно села. Нож в его руках продолжал мерно двигаться, срезая дерево.

— Ты должна быть осторожна.

Тесс подняла брови.

— В доме оборотней опасно для тебя. Коль прознают, что ты от Леонида — убьют. Но убьют не сразу, еще попробуют разузнать про него всякого.

— Кто-нибудь мне вообще скажет в чем причина этой войны между Фетаро и Шефердами?! — разозлилась Тереза.

Вжиииик…. Вжииииик…

Морхед помолчал, работая с бруском.

— Его ученики как-то ночью пробрались к ним. И больше не вернулись.

— Ученики маркиза?

— Да. Сара и Лазарь. Он их обратил давно еще. Очень давно. Они втроем и жили. Так мне сказывал. А потом кто-то надоумил их пробраться к Шефердам. Четыре года назад. И их не стало. Убиты.

— Откуда ты знаешь? Были тела?

— Мы это чувствуем. Своих всех. У нас сила одна, и когда кто помирает, она возвращается в семью.

— Очень понятно объясняешь, Морхед. — Тесс закатила глаза.

— Держи язык за зубами — так понятно объясняю? Если скажешь оборотням о маркизе, никто тебя по головке не погладит и на груди не пригреет, ясно? Убьют тебя, как его учеников убили.

— Ясно. Что уж тут неясного…

Тесс покачала головой, разминая шею.

— Морхед, а можно мне немного денег?

— На что?

— Ну… на дамские штучки. Булавки там, ленты, духи.

— Маркиз выдаст что надо.

— Мне денег надо.

— Зачем?

Вот же неповоротливый увалень! Зачем, зачем!

— Надо.

Он хмуро посмотрел на нее.

— Сам отправлю, — буркнул и вернулся к своей деревяшке.

— Честно?

— Да.

— Двести просят за комнату, — пробормотала Тереза. — А еще еда и лекарства. Пятьсот было бы… Ему хватит пятьсот. Только надо так, чтобы он не знал откуда.

— Сказал же, сделаю! — разозлился Морхед. Тесс обняла его. Хотела за плечи, но северянин был так огромен, что получилось скорее за плечо. Будет ли он рассказывать маркизу о ее просьбе поддержать брата? Терезе спрашивать не хотелось. Если решил, то расскажет и отговорить его не получится. Но и плевать, лишь бы знать, что Анри не на холоде и не голодает.

— Спасибо.

— М.

— Я пойду спать.

— Иди.

Она поднялась, пошла в дом, но на пороге обернулась. Широкая спина Морхеда темнела на фоне белых степеней.

Она хотела сказать ему еще что-то, но, так и не найдя слов, ушла в дом.

Глава 13. Вдова шляпника

Ранним утром, еще до рассвета, в комнату пришла мисс Балера и заспанные горничные.

Терезу одели, напялили шляпу с вуалью и вывели через черный ход. Закрытый неприметный экипаж, из тех что занимались в Рейне частным извозом, уже ждал. Терезе не позволили взять никакие вещи — мисс Балера была строга. Тесс смогла умыкнуть только одну из игрушек Морхеда, сунув ее в карман. Не хотела оставлять этой гарпии.

Провожать ее поехал строго вида мужчина, который кивнул Франциске и залез следом за Терезой в экипаж. Кучер щелкнул кнутом, и карета затряслась по каменной мостовой.

— Куда мы едем?

Мужчина напротив хмуро посмотрел на Тесс.

— Куда надо.

Тереза хотела открыть окно, плотно задернутое занавесью и посмотреть наконец на Рейну, о которой прочитала уже в стольких книгах по истории и по градостроительству. Но мужчина задернул занавесь.

— Нет! Тебя не должны видеть.

— Отлично! — фыркнула Тереза, откинулась на спинку сидения и стала дремать. Ладно, не сбежит от нее эта Рейна в конце концов.

Мужчина, как ей показалось, был человеком, по крайней мере, в рассветных серых сумерках совсем не щурился, а вампиры света поголовно не любили.

Они ехали около получаса, потом кеб остановился. Мужчина вышел первым, осмотрел улицу. — Выходи.

Тесс вылезла наружу. Это была приличная, застроенная каменными домами в два этажа, широкая улица. Дом, у которого они остановились, выглядел очень уютным, ухоженным. На каждом окне был премилый короб с цветами, хоть ставни и были в столь ранний час закрыты, это придавало ему немного провинциальный, но очень милый вид. Перила лестницы украшали кованые цветы чертополоха — в империи Галивар символ любви и свадеб. Мужчина и Тереза поднялись на крыльцо. Перед дверью лежал добротный коврик из плетеной соломы. Ну прямо дом, милый дом. — хмыкнула Тереза. Она прекрасно представляла, куда ее привезли.

Мужчина постучал в дверной молоток. Открыли сразу.

— Доброе утро, — мило поздоровалась дородная миловидная женщина лет пятидесяти. — Прошу тебя, дитя, входи.