Облом (ЛП) - Болдт Р. С.. Страница 42
А вот чего я не планировал, так это чувака, который подошел и заговорил с Мэгги, пока я из кожи вон лез, пытаясь очаровать Саймона. Я застрял с бубнящим о ставках Саймоном, пока думал о том, как разбить пару.
Пока ему, наконец, не потребовалась уборная. Он сузил глаза в раздраженной манере, которая мне не понравилась, когда вдруг понял, что кто-то еще обратил на Мэгги внимание.
Именно тогда я пошел в атаку.
Приблизившись к Саймону — гораздо ближе, чем позволено двум гетеросексуальным мужчинам — я сказал хриплым голосом:
— Так что ты скажешь, Сайм? — Я подул ему на ухо, после чего он отстранился. — Не хочешь уйти отсюда? Ты и я?
Страх в его глазах позабавил бы меня, будь ситуация несколько другой. Изо всех сил стараясь непрерывно смотреть ему в глаза, я одарил его своим лучшим «знойным» взглядом — чтобы это, черт побери, ни значило — он торопливо встал с барного стула, вытащил кошелек, кинул несколько купюр на стойку, после чего промямлил что-то о том, что ему нужно было идти.
Фух.
После его ухода я повернулся к парочке справа. Мэгги болтала с парнем, у которого на лбу не было написано «придурок», что я нехотя признал. Очень неохотно.
— Привет, чувак, — я прервал их, протянув ему руку. — Рай Джеймс, сосед Мэгги. Рад знакомству.
Никоим образом я не мог не заметить то, как натянуто выглядела улыбка Мэгги, которая знала на пороге чего мы стоим. Что происходило уже какое-то время. Каждый раз.
С той ночи, которую она посчитала последней.
Парень протянул руку и крепко пожал мою.
— Привет, Рай. Рад познакомиться. Таннер Мэттьюс.
Таннер. Я ненавидел его. Не знал его и не хотел знать. Мне не нравился ни он, ни его идеальная, легкая и дружелюбная улыбка, его симпатичная одежда и добрые глаза. Дальше будет только хуже.
— Я работаю в Eastern Sports руководителем технической инфраструктуры, — я позволил этому повиснуть в воздухе, потому что знал наверняка, что это сработало бы. Это было нечто остроумное. Но всё, что я получил в ответ, — это вежливое «клево» и быстрый кивок перед тем, как он вернул свое внимание к Мэгги, возобновив разговор о… лени?
Что за черт?
— Так что у тебя тоже хорошая генетика? — он спросил, улыбнувшись. — Я избегаю зала, как чумы. Разве что раз в неделю с тех пор, как мой лучший друг заставил меня пойти.
— Да! Точно, — Мэгги быстро согласилась. — То же самое.
— Моя слабость — буррито с морепродуктами в ресторанчике «Кантина». — Таннер погладил свой плоский живот. — Они лучшие.
Что. За. Черт.
Я находился в замешательстве, потому что это ее…
— Это и моя слабость тоже, — сказала Мэгги, в ее голосе слышалось удивление.
… слабость, тоже. Неужели этот парень откопал какую-то информацию о ней?
— Ну, — он понизил голос, словно собирался сказать что-то постыдное, — честно говоря, мой самая большая и любимая слабость — белая сангрия в ресторане «Макс Лондон». — Он поднял руки в защитном жесте. — Знаю, что это звучит не совсем по-мужски, но их сангрия лучшая.
Кажется, я собирался блевать.
Хорошо, если бы на Таннера.
Выражение лица Мэгги было бесценным.
— И моя тоже. — Она быстро посмотрела на меня, ее тон был полон удивления, но в нем были слышны нотки беспокойства. — Серьезно, Таннер. Я люблю их сангрию.
— Что скажешь, если мы пойдем и выпьем немного? То есть, — он колебался, на его лице робкая улыбка, — если ты хочешь. Никакого давления. — Он повернулся ко мне с дружелюбной улыбкой на лице. — Ты тоже, Рай.
Он не мог быть таким дружелюбным. Никаким чертовым образом.
Мэгги слезла со стула, и он был тем, кто протянул руку, чтобы поймать ее, когда она чуть поскользнулась на скользком полу бара.
Его рука. Не моя.
В груди кольнуло от выражения на ее лице, когда она взглянула на него.
— Спасибо, — она улыбнулась. — Я быстро воспользуюсь дамской комнатой, и мы сможем пойти в «Макс».
— Не торопись. — Он подмигнул ей и проследил за ней взглядом, пока она пробиралась сквозь толпу бара. И неохотно я должен был отдать ему должное. Его глаза следили за Мэгги, а не ее задницей. Он на самом деле следил глазами за ней, и то, как он на нее смотрел было…
Вдруг он повернулся ко мне, извиняющимся тоном он сказал:
— Извини, мужик. Полагаю, что я немного… — он пожал плечами, неуверенный какие слова подобрать, — …ослеплен. Она великолепна, согласен?
Ага. Согласен.
Он рассмеялся.
— О чем я говорю? Конечно, ты и так это знаешь. Как-никак вы живете вместе, верно? — он засунул руки в карманы, всё еще смотря на меня дружелюбно. Из-за этого мне хотелось ударить его по яйцам, и одновременно с этим я чувствовал себя дерьмово из-за своих мыслей, потому что он казался… хорошим парнем.
Хорошим. Именно таким парнем, которого Мэгги искала. Он был из тех парней, который обожал бы ее, который не думал бы о ней плохо.
Тот, который не стал бы лгать ей для того, чтобы стать ближе и получше узнать ее.
Глава 45
Мэгги
Ноябрь
Что не так со мной? Со мной точно что-то было не так. Может, я подхватила Эболу? Лихорадку Западного Нила? Желтую лихорадку? [31].
Когда позвонила Саре в обеденный перерыв, она подумала, что я навеселе. И в бреду.
— Нет у тебя никакого инфекционного заболевания, Мэгги. Я уже пробежалась по симптомам, у тебя нет ни одного из них.
Я хотела бы отметить, что ее скучающий тон не был оценен.
— Должно быть что-то не так, потому что Таннер идеальный. Он умный и забавный, у него отличная работа, и он считает меня лучшей, после нарезанного хлеба.
— Но… — влезла Сара.
— Но я… — я протяжно выдохнула, испытав отвращение к себе. — Я не знаю, в чем дело. Я просто не…
— Испытываешь к нему дружеские чувства, — убежденно сказала Сара, она знала меня слишком хорошо.
— Да, — ответила я, пораженно вздохнув. Я опустила лоб на календарь на столе и тихонько застонала. — Что со мной не так? Я сказала идеально идеальному парню, что не могу с ним больше встречаться.
Мой вопрос повис в воздухе.
— Сара?
— Да?
— М-м-м, может, поможешь немного, пожалуйста?
Сара тяжело вздохнула.
— Мэгги, что именно ты хочешь, чтобы я сказала? Что то, что ты ищешь, прямо перед тобой? Или то, — ее прервали, я слышала чьи-то голоса на заднем плане. — Извини, Мэгги. Мне надо бежать. Сегодня короткий день, поэтому я вынуждена сократить свой перерыв. Позвони мне позже, милая, ладно? Но с тобой всё будет в порядке. Я обещаю.
Мы быстро попрощались, и я положила трубку. И секундой позже телефон снова зазвонил.
Я устало посмотрела на определитель номера. В такие дни как сегодня звонок от него едва ли заставил меня улыбнуться.
— Мэггс, Мэггс, Мэггс. В чем дело?
Я откинулась на спинку стула и вздохнула.
— Не знаю. У меня хандра.
— Ты не можешь хандрить в пятницу. Это незаконно.
Мои губы изогнулись в кривой усмешке.
— О, это вызвало у тебя хоть небольшую, но улыбку.
— Райленд Джеймс! Ты снова шпионишь за мной? Разве они не заставили тебя вернуть бинокль обратно?
— Возможно, я забыл об этом.
Моя улыбка стала еще шире.
— Ты такой проныра.
— Только для тебя, красотка, — его голос был хриплый и звучал более интимно, послав дрожь по моей спине. — Только для тебя.
Я сказала, что дрожь только по спине? Что же, она дошла и до других частей. До центра, например. Вы поняли, о чем я?
Намокшие трусики? О, да. А это означало, что я попала. Таннеру не удавалось доводить меня до мокрых трусиков. Они оставались сухими, как Сахара, когда мы были рядом.
М-да, ничего себе. Прозвучало несколько чудаковато, но вы поняли. Господи Боже, я так облажалась. Сара, должно быть, ошиблась. Я явно подхватила что-то серьезное.
— Ты хорошо себя чувствуешь? — обеспокоенно спросил Рай, и я поняла, что массажировала виски.