Лили (СИ) - Лаграс Дарья. Страница 15

— Знаешь, почему эту комнату называют аквариумом?

Лили и не думала отвечать. Прикрыв глаза, она откинула голову на мужское плечо и потерлась попкой о твердый член. Лиам в ответ сильнее стиснул ее талию, сместив вторую руку на бедро. Горячая ладонь огладила зад и устремилась к местечку между ног. Первое же прикосновение вырвало из груди Лили хриплый стон. Внезапно мужчина убрал руку с ее талии, крепко обхватывая пальцами подбородок.

— Открой глаза, Лили. Я все же покажу тебе.

С трудом разлепив веки, Лили уперлась взглядом в темную стену, которая внезапно начала светлеть. По мере того как стекло становилось прозрачнее, туман похоти в ее голове рассеивался. Наконец стена стала полностью прозрачной, открыв взору другое помещение — такое же небольшое и тускло освещенное. С одной лишь разницей. Одной большой, безумно красивой и сводящей с ума разницей. На огромном кожаном кресле посреди комнаты сидел Джо. Подперев рукой подбородок, он, на первый взгляд безразлично, смотрел на разворачивающуюся перед ним картину. Лили испуганно дернулась в руках Лиама, но тот лишь сильнее прижал ее к своему паху.

— Ты же хотела насолить боссу, Лили. Вот он, твой шанс, — Лиам обвел пальцами клитор, крепче сжимая хрупкую шею. Тот факт, что сегодня именно ему предстоит быть первым, несказанно заводил.

— Я ничего не хотела, — прошептала Лили, в одночасье превращаясь из роковой красотки в ту испуганную малышку, которую они по очереди имели в безлюдном офисе LavCo.

— Хотела, Лили, хотела. Ты ведь из-за него с такой легкостью согласилась запрыгнуть на мой член? — Лиам легонько тряхнул ее голову, вынуждая девушку смотреть на Джо.

Лили неотрывно следила за начальником, который по-прежнему сидел без движения. По его выражению лица было совершенно невозможно понять, о чем он думает, зол он или возбужден, оказался он здесь случайно или они опять разыграли все как по нотам. Девушка сделала еще одну попытку освободиться, стараясь не обращать внимания на изысканные ласки, которыми Лиам не переставал ее одаривать.

— Пусти, Лиам, я передумала. Ваши извращенские игры не для меня.

— Малышка, если мне не изменяет память, твоего разрешения никогда не требовалось. От тебя ждут только одного — вовремя раздвигать ноги. Так что давай, Лили, займись делом.

Лиам вытащил руку из ее трусиков и попытался надавать на спину. Завязалась короткая борьба, в результате которой она вновь оказалась прижата к стене. Одной рукой удерживая ее в этом положении, блондин начал стаскивать ее платье, обнажая грудь.

— Нет! Убери руки, урод! Лиам! Я тебя убью.

— А я тебя трахну.

Джо уловил момент, когда девчонка решила выйти из игры. Но той пары минут, когда она совершенно искренне плавилась в объятиях Лиама, потираясь задом о его пах, хватило, чтобы вся кровь устремилась вниз.

Когда Лиам написал ему, что мисс Денвер согласилась поехать с ним в «Танатос», он не поверил. Но потом вспомнил их вечерний разговор, и все встало на свои места. Женщины и их месть — самая предсказуемая вещь на земле. Однако сейчас, глядя на высокую грудь и тугие горошинки сосков, упирающиеся в стекло, Джо не мог со стопроцентной уверенностью заявить, что месть не удалась.

Лиам коленом раздвинул стройные ноги, ведомый лишь одним желанием — погрузиться в горячее лоно. Малышка вяло сопротивлялась, продолжая бормотать какие-то проклятия, но по прерывистому дыханию он понял, что они снова на одной волне.

— Лили, повернись, детка. Хочу, чтобы ты смотрела на него, когда я войду в тебя. — Лиам зарылся в волосы на ее затылке, и она уперлась лбом в стекло.

— Ну же, малышка, смелее. Сделай то, что ты представляла себе, когда соглашалась спуститься сюда, — Лиам притянул ее к груди, заставляя прогнуться в пояснице. Длинные пальцы обвели сосок и легонько сжали.

В следующую секунду Лили выпрямилась и потянулась руками к трусикам. Спуская их по обнаженным ногам, она не сводила взгляда с Джо. Тот даже не сменил позу, и лишь по огромной выпуклости на брюках она поняла, что босс не так спокоен, как хочет казаться.

«Боже, в меня вселился какой-то бес. Я собираюсь отдаться одному мужчине на глазах у другого», — подумала Лили выпрямляясь. Лиам выхватил у нее белье и засунул в задний карман брюк. Услышав призывное бряцанье пряжки ремня, Лили положила ладони на стекло, раздвинула ноги и слегка наклонилась.

Лиам сразу вошел на всю длину, и проигнорировав тоненькое «Ах», начал двигаться. От глубокого проникновения у Лили перехватило дыхание. Она попыталась как-то уменьшить дискомфорт, привстав на носочки, но мужчина сильнее надавил на спину, вынуждая наклонить голову ниже. Теперь Лили была полностью в его власти, неспособная контролировать ни глубину, ни силу ударов. Ее изысканное шелковое платье превратилось в какую-то непонятную тряпку, болтающуюся на поясе. Вцепившись в него рукой, Лиам с силой насаживал ее на свой ствол.

В какой-то момент Джо даже стало немного жаль девчонку. Лиам трахал ее с таким остервенением, что завтра мисс Денвер наверняка будет сложно ходить. Сквозь стекло он слышал ее хриплые стоны. Она уже давно не смотрела на него: растрепанные волосы скрывали половину лица, а грудь призывно колыхалась от силы ударов. Бросив на него дикий взгляд, Лиам подтянул девчонку наверх, прижимая к груди и засаживая, кажется, еще глубже. Наконец он дернулся в последний раз и криво усмехнулся. Джо с улыбкой покачал головой — ублюдок не дал девчонке кончить.

ГЛАВА 14

Лили беспомощно хватала ртом воздух. Лиам так крепко сжимал ее талию, что ей едва удавалось вдохнуть. Она попыталась отцепить руку блондина, но тот лишь сильнее вдавил ее в твердую грудь, рыча на ухо что-то неразборчивое. Впрочем, Лили хватило пары секунд, чтобы понять — на ногах она держится исключительно благодаря Лиаму. Низ живота сводило от неудовлетворенного желания, и девушка понимала, что красавчик сделал это намеренно. Лили хотелось плакать от злости и бессилия — она решила поиграть в того, кем не является и, похоже, поплатилась за это.

Лиам наконец вышел из нее, осторожно придерживая за локоть. Краем глаза она заметила, что Джо встал со своего кресла и вышел из помещения. «Он идет сюда»? — от этой мысли по телу прокатилась волна стыда. Несмотря на все то, что их уже связывало, именно сегодня она чувствовала себя использованной.

— Эй, малышка, стоять можешь?

Лили раздраженно сбросила мужскую руку и начала расправлять платье. Мужчина сделал шаг, но она дернула плечом, всем видом показывая, чтобы он даже не думал прикасаться к ней.

— О, да ладно, Лили. Иди сюда. Ты же еле на ногах держишься.

Лиам протянул руку и дернул ее за платье, подтягивая к себе. Натянув на плечи тоненькие лямки, он начал пальцами приводить в порядок ее прическу. Когда сбоку мелькнула темная фигура, он одними глазами сказал «нет». Джо, поджав губы, скрылся за перегородкой.

Глядя на хрупкую фигурку мисс Денвер, Лиам понимал, что сегодня он каким-то образом перегнул палку. Ему казалось, что он стоит на тонкой льдине, которая при малейшем неловком движении сломается. Шутить было опасно, а ничего другого на ум не шло. Поэтому он продолжал молча поправлять одежду и волосы Лили.

— Пойдем, я отвезу тебя домой.

Лиам ожидал долгих препирательств, но мисс Денвер удивила его второй раз за вечер, угрюмо последовав за ним. Слушая за спиной злобное пыхтение, мужчина криво улыбался — Джо завтра ждет непростой денек.

Они ехали молча до самого дома. Лили всю дорогу хмуро смотрела в окно, сложив на груди руки. Она даже надеялась на то, что блондин скажет очередную глупость, и ей удастся выместить на нем всю злость. Но тот как на зло держал рот на замке. Едва машина затормозила у подъезда, Лили открыла дверь и выскочила на тротуар.

— Лили!

— Что?!

Лиам лениво вышел из машины и протянул ей пальто. Она собиралась вырвать вещь у него из рук, но мужчина ловко увернулся и заботливо накинул пальто ей на плечи.