Друзья по постели (СИ) - Драготи Анастасия. Страница 41

— Эмили? — раздался женский голос за моей спиной, и я резко обернулась. Никогда бы не подумала, что ещё хотя бы когда-нибудь увижу её.

— Привет, Морган, — тихо поздоровалась я и слабо улыбнулась, быстро оглядывая её с ног до головы. Она ничуть не изменилась за этот год: всё тот же стиль в одежде, ярко-красные кеды, короткие тёмно-каштановые волосы. — Рада тебя видеть.

Никогда бы не подумала, что мои слова окажутся правдой.

Я ненавидела её за то, что она украла у меня Артура, пока не поняла, что ненавижу не того человека.

Она фыркнула.

— Мы обе знаем, что ты очень хорошо умеешь льстить, — произнесла Морган, и я кивнула головой.

— Но сейчас это не лесть, — ответила я, закидывая в корзину ещё одну бутылку газировки. — У тебя не было никаких побочных эффектов от Альфы?

Морган удивленно посмотрела на меня, но затем медленно покачала головой.

— Только шрам на запястье, который всегда будет напоминать мне о том дне, — призналась Морган и чуть подняла рукав куртки вверх, продемонстрировала. — Я так и не сказала тебе спасибо за то, что ты спасла меня.

Я ещё раз кивнула головой и слабо улыбнулась, уже собралась уходить. Не хотелось заставлять Малькольма долго ждать меня.

Мне хотелось узнать у неё, что она здесь делает, но потом я вспомнила, что несколько раз покупала моим мальчикам и Сиднею здесь йогурты, поэтому они тоже подсели на них. Наверняка это Сидней посоветовал ей этот магазин. Значит, их отношения наладились. Это хорошо. Мне бы не хотелось быть причиной их раздора.

— И Эмили, — внезапно сказала Морган, вытянула руку, чтобы схватить меня за запястье, но остановилась, так и не дотронувшись до меня. — Извини.

— За что? — строя дурочку, спросила я, всё же продолжая движение среди маленьких рядов. Хочется чего-нибудь сладкого. Может быть, купить пару булочек на выходе?

Я направилась к кассе.

И почему она идёт за мной?

— За Артура, — пояснила Морган, но я не услышала в её голосе смущения или разочарования. Что сейчас между ними? Я одёрнула себя. Это не моё дело. — Весь этот год я была счастлива, но мне хотелось узнать, любил ли он меня когда-нибудь так же сильно, как и тебя. И вернувшись сюда, я узнала ответ.

Я проигнорировала её, взамен этого завязала разговор с продавщицей азиатской внешности про свежесть булочек. Надо было попросить её замолчать и ничего не говорить про Артура. Это моя давняя, но до сих пор кровоточащая рана. Однако мне хотелось, чтобы она закончила.

— Он всё ещё любит тебя, Эмили, — закончила Морган, и (я не хотела этого) повернула голову в её сторону. — За этот год он так и не смог забыть тебя. Если тебе интересно, мы с ним расстались.

Я расплатилась за покупки и повернулась к Морган.

— Я понимаю, что ты хочешь всё исправить, но уже слишком поздно, — сказала я и махнула рукой на прощание. — Была рада увидеться. Передавай привет Сиднею.

Он так и не смог забыть тебя.

Эти слова бесконечно проигрывались в моей голове, пока я шла к выходу.

На выходе меня ждёт восхитительный мужчина, а я снова думаю про Артура.

Вся эта ситуация становится только хуже с каждой секундой.

Мне надо было подумать.

И почему Морган вообще решила вмешаться?

Чёрт.

Мне вообще не следовало придавать её словам какое-нибудь значение.

Я ещё не знала ни одного человека, у которого получилось бы залезть Артуру в голову.

— Эмили, всё хорошо? — спросил Малькольм, как только я вышла из магазина.

— Да, просто я кое-что узнала, и мне не хочется никого сейчас видеть, — ответила я, надеясь, что он поймёт намёк и не станет ни о чём сейчас расспрашивать.

Малькольм не был глупым мужчиной.

— Конечно, — тут же сказал он, делая маленький шаг назад. — Мне довезти тебя? Могу вести себя максимально тихо или вообще притвориться таксистом.

Я улыбнулась ему и, сократив расстояние, оставила практически невесомый поцелуй в уголке его губ. Возможно (только возможно!) я сделала это, чтобы показать Морган, только что вышедшей из магазина, что я иду дальше. И тут же возненавидела себя за это. Малькольм не должен быть оружием в моих руках.

— Я уверена, что у тебя очень много работы, — сказала я и достала из пакета бутылку газировки и одну булочку. Специально положила их отдельно. — А это тебе. Буду ждать завтрашней деловой встречи.

Малькольм тихо рассмеялся, когда забрал из моих рук протянутую еду.

— Напиши мне, откуда тебя завтра забрать, — попросил Малькольм, подходя к двери машины. — И я приеду по твоему первому зову.

Я послала ему на прощание воздушный поцелуй и подождала, пока машина отъедет, только после этого позволила себе запустить пальцы в волосы.

Чёртова Морган.

Чёртов Артур.

Какое мне вообще до него дело?

Весь этот год я прекрасно жила без него.

Но как только он вновь ворвался в мою жизнь, то все мои мысли были о нём.

И я понимала, что это неправильно.

Он так и не смог забыть тебя.

Я не могла доверять словам Морган.

А тем более я не могла доверять Артуру.

И что это за письмо, которое я нашла в кармане его пиджака?

Очередной розыгрыш?

Кому, как не мне было знать, что Артур умеет хорошо скрывать свои истинные мотивы. Он мог просто приревновать меня к Малькольму и написать письмо, просто чтобы напомнить про своё существование.

Но мог ли он действительно вернуться, чтобы попытаться наладить наши отношения?

Нет.

Эмили, нет.

Даже если это правда так, есть тысяча и одна причина, почему я не могу снова попасться в его сети.

И одна из этих причин начинается на «Ма» и заканчивается на «лькольм».

Почему это вообще беспокоит меня?

Я понимала, что веду себя глупо.

И к тому моменту, когда я дошла до Кэсси, моя глупость сломала все границы.

— Привет, Эмили! — воскликнула Кэсси, как только распахнула дверь. — Я так рада тебя видеть!

— Привет, — поздоровалась я, стараясь выдавить из себя улыбку, но Кэсси стала мне не только второй мамой, но и лучшей подругой, всегда читающей мои настроения.

— Ох, милая, что случилось? — спросила она, маня меня рукой в дом.

Я передала ей пакет с йогуртами и быстро сняла кроссовки, уже открыла рот, чтобы рассказать ей всё, как со второго этажа послышался жуткий топот.

— Эмили! — закричала Салли, и я чуть присела, чтобы обнять её.

В этом году ей должно исполниться уже семь.

Как же быстро идёт время.

— Привет, малышка, — поздоровалась я и потрепала её по волосам. — Как твои дела в школе?

— Отлично! — похвалилась Салли, широко улыбаясь. — Мисс Уилфрид говорит, что я лучшая в классе! О, это же йогурты! Ты лучшая, Эмили!

— Салли, прошу тебя, сходи, убери игрушки в гостиной, а потом можешь выпить один перед обедом, — мягко попросила её Кэсси, и Салли тут же исчезла из моего поля зрения. — Уилл и Пенни скоро вернуться, уехали купить кое-каких продуктов к обеду. Так что случилось?

— Артур вернулся, — только и сказала я, а Кэсси уже приложила руку ко рту. И она, и отец, и девочки — все любили Артура. — И я не знаю, как мне на это реагировать, Кэс. Я думала идти по пути наименьшего сопротивления и просто делать вид, что я даже не замечаю его, но сейчас он вернулся в офис, парни опять начали общаться с ним, хотя другого просто и быть не могло, поэтому я предложила ему перемирие, на которое он согласился. Однако сегодня я встретила в магазине Морган, ту самую девушку, с которой он сбежал тогда, и она сказала, что он всё ещё любит меня. Хотя я и сама это видела. В итоге я отказалась от того, чтобы меня подвёз потрясающий мужчина, чтобы подумать над тем, какой Артур мудак.

Я сделала глубокий вдох, внезапно осознав, что протараторила весь свой монолог на одном дыхании.

Кэсси рассмеялась, но тут же попыталась закрыть себе рот рукой.

— Никогда не думала, что снова увижу тебя паникующей, а особенно из-за мужчин, — призналась она, сократила между нами расстояние и обняла меня. — Что за потрясающий мужчина?