Друзья по постели (СИ) - Драготи Анастасия. Страница 74

Я злобно взглянула на Кацу.

Он поднял руки вверх в примиряющем жесте.

— Йен согласился помочь только если я расскажу ему грязные подробности твоей жизни, — пояснил Кацу, растягивая губы в ещё более широкой ленивой улыбке. Он протянул руку и щёлкнул меня по кончику носа. — Прекрати дуть губы. С ним у нас намного больше шансов избавиться от моего отца до того, как он попытается убить тебя.

— Не надо делать вид, что заботишься обо мне, — отрезала я, ещё раз одаривая их обоих ненавидящим (как я надеялась) взглядом. — Я смогу справиться с Тсуиоши сама.

С этими словами я развернулась и зашагала прочь, чувствуя, как меня мелко потряхивает.

Всё это начинало походить на безумный сон.

— Если что, ты знаешь мой номер! — крикнул мне вслед Кацу, но я полностью проигнорировала его.

Надо будет потом обязательно рассказать об этом Сиднею.

А пока, если это и правда сон, то я знаю, что ещё могу сделать.

О прогулке по вечернему городу пришлось забыть, мне было необходимо как можно быстрее попасть домой. Благослови человека, придумавшего убер.

По прибытии я быстро переоделась и взяла с собой некоторые вещи, а также достала из холодильника спрятанную на чёрный день бутылку виски.

Естественно, я сразу немного отпила, чтобы набраться смелости.

Водитель убера странно поглядывал на меня, но я не обращала на него внимания, мыслями пребывая в своих дальнейших планах.

Но когда я нажимала на дверной звонок, я была уже не так уверена, как было прежде.

Пути назад не было.

Дверь открылась лишь спустя секунд двадцать и за ней, потирая заспанное лицо ладонью, стоял Артур в одних пижамных штанах.

— Эмили? — охрипшим после сна голосом спросил он. Никогда ему в этом не признаюсь, но я обожаю, когда его голос звучит так. — Что ты тут делаешь?

Глядя ему прямо в лицо, я почти беззвучно развязала пояс у своего тренча и опустила руки вниз, позволяя Артуру увидеть, что кроме него на мне ничего нет.

Кажется, проснулся он моментально.

Артур затащил меня в квартиру за мгновение, резко притянув к себе и выглянул, чтобы убедиться, что меня никто не видел. Кто мог видеть меня в такое время?

— Что ты творишь? — зашипел он, к моему удивлению, запахнул полы тренча и сильно затянул пояс, завязав его чуть ли не на узел.

Если бы не топорщащиеся пижамные штаны, я бы приняла это на свой счёт.

Артур поднял руку и пощипал свою переносицу.

Я достала из сумки уже открытую бутылку виски, протянула мужчине.

Он принял её, открыл и сделал один большой глоток.

— У тебя какие-то проблемы? — глухо спросил он, ещё раз оглядывая мой внешний вид. — Я могу чем-то помочь?

— Je fais de mon mieux (фр. я делаю всё, что могу), — прошептала я, сводя брови к переносице.

У меня было такое ощущение, как будто мне разом перекрыли доступ к кислороду. И сейчас я пыталась как-то жить без него. На деле это выглядело, словно я метаюсь и ищу помощи, а на самом деле её нет.

Помощь уже не придёт.

Я знала, что он не поймёт значения этих слов.

Знала, что мне не нужна его помочь. Я уже достаточно взрослая девочка, чтобы справиться с этим самостоятельно.

Знала, что его заводит, когда я говорю по-французски. Сейчас мне было необходимо его тело, а не он сам.

О том, что мне делать дальше, рассказывать ему или нет, мне хотелось подумать завтра.

— Или ты сейчас трахнешь меня, или я уезжаю, — поставила ультиматум я, тем самым заставляя Артура плотно сжать челюсти. Он поднёс бутылку ко рту и сделал ещё один глоток, прежде чем отставил её.

Ему хотелось узнать, что случилось сегодня в клубе.

И я могла дать ему ответ.

Но не хотела.

Артур невидящим взором уставился в пол, и я могла поклясться, что слышу, как у него в мозгу лихорадочно крутятся шестерёнки.

Приятно знать, что там ещё осталось чему крутиться.

Я скрестила руки под грудью, и этот жест вывел Артура из транса. Он поднял голову, в его глазах всего на мгновение сверкнула молния.

В следующую секунду я оказалась прижатой к стене, а губы Артура скользнули по линии челюсти вниз, к шее. Я запрокинула голову и издала едва различимый стон, когда его холодные руки проникли под тренч, заскользили по талии.

Он выхватил из моей руки сумку, которую я почему-то до сих пор не поставила на пол и отшвырнул прочь.

Я закинула ногу на бедро Артура одновременно с тем, как его руки спустили с моих плеч тренч, бесформенной кучей упавший за спиной.

Подняв руки, я прижала Артура к себе за шею, запустила пальцы ему в волосы. Как он любил.

Его рука заскользила вниз к бедру. Артур вжал меня в стену, прижался ко мне всем телом, заставляя ощутить жар от его напряженного члена, что создавало огромный контраст с его холодными и шершавыми ладонями.

Я тонула.

Буквально утопала как камень, брошенный в бездонную морскую пучину.

И судя по тому, с каким отчаянием Артур прижимал меня к себе, как его губы настойчиво исследовали мою шею и ключицы, он хотел утонуть вместе со мной.

Он закинул мою вторую ногу себе на талию.

Мои руки заскользили вниз по его шее, медленно очертили твёрдые грудные мышцы, спустились ниже, к прессу.

Артур застонал мне в шею, когда я пальцами провела по его коже прямо над резинкой пижамных штанов.

Его ладони переместились мне на ягодицы, и он, придерживая меня, быстрым шагом зашёл в свою спальню, повалил меня на кровать.

Первое, на что я обратила внимание — белоснежные простыни.

— Замолчи, — зарычал на меня Артур, явно увидев издёвку на моём лице.

За почти два года, что я жила здесь, я только знала о существовании этих простыней, но спать Артур всегда предпочитал на чёрных.

Я подняла руки вверх в обезоруживающем жесте.

Это стало моим маленьким проколом.

Артур быстро схватил меня за запястья, поднял руки вверх. Вначале я почувствовала холодный металл, а через долю секунду услышала, как наручники защёлкнулись.

Он приковал меня к кровати!

Я дёрнула руками, проверяя надёжность, но я знала, что Артур спец в этом вопросе.

На мой раздражённые взгляд он ответил лукавой улыбкой.

— Подожди, — томно прошептал он, встал с кровати и открыв верхнюю полку прикроватной тумбы, достал оттуда чёрную маску для сна, которая моментально оказалась у меня на глазах. Мир вокруг погрузился во тьму. — Я скоро вернусь.

Я дёрнулась, чувствуя себя очень уязвлённой из-за того, что чувствую себя беспомощной.

— Ты не посмеешь, — тихо зарычала я, ещё раз дергая руками, но ответом мне послужили лишь удаляющиеся шаги.

Какого чёрта он задумал?

Будет пытать меня до тех пор, пока я не расскажу ему все подробности моей работы на Тсуиоши?

Боюсь, что тогда мы задержимся тут на несколько дней.

Я попыталась убрать маску со своего лица, в конечном итоге только спутала волосы.

Чёртов Артур с его проклятыми играми.

Никогда бы не подумала, что могу испытывать неловкость, потому что, кажется, я пережила в этой жизни уже все неловкие ситуации. Но лёжа обнажённой с пристёгнутыми к кровати руками, я ощущала себя уязвимой.

А ещё ужасно возбуждённой.

Я не услышала, как он вошёл.

Поняла это лишь когда угол матраса прогнулся под его весом.

— Какого чёрта ты задумал? — шёпотом спросила я в пустоту.

— Немного помучить тебя, — таким же шёпотом ответил Артур, а в следующую секунду я почувствовала прикосновение чего-то ледяного к своей ключице.

Это что-то заставило меня дёрнуться в сторону.

Артур тихо рассмеялся.

Я прислушалась к своим ощущениям.

Маленький кусочек льда вновь прикоснулся ко мне, уже с другой стороны ключицы, только на этот раз сразу после к тому месту прикоснулись горячие губы Артура.

Невероятный контраст.

Я застонала от этих ощущений, выгнулась Артуру навстречу.

Лёд медленно прижался к моей ключице и заскользил ниже.

Я буквально таяла вместе с этим кусочком льда.