Элоиза, королева магов (СИ) - Лин Айлин. Страница 38

В итоге Мальчик-с-пальчик с большим богатством возвращается к родителям, которые принимают своих детей с радостью и облегчением.

Подоплёка: версия Шарля Перро появляется в контексте большого голода, бывшего в правление Людовика XIV и высвечивает неустойчивость крестьянской жизни и положение детей, ими первыми жертвовали в случае бедствий.

Глава 2

Интерлюдия

Город-порт Бристоль

Кабинет Антуана Ричарда Уэстлендского

- Элизабет снова ускользнула? - хмыкнул Антуан, сплетя тонкие сильные пальцы в крепкий замок и сложив ладони на дорогую столешницу.

- Да, поймать с любовником её не смогли, - кивнул лорд Итан, преданный советник принца.

- Какая у меня сестрица предусмотрительная, всё никак не получается её скомпрометировать, - откинувшись на высокую спинку мягкого кресла, Антуан Ричард прикрыл тяжёлые веки, - говоришь, её подданные настолько запуганы, что делают всё, что им прикажут под страхом страшной смерти? Крестьяне пашут с утра до ночи, отдавая все силы возделыванию земли, и в последнее время она даже перестала им платить за тяжкий труд... так там все вымрут и очень скоро, как она не понимает: если берёшь — отдай что-то взамен... и ни одна крестьянская семья даже помыслить о бегстве не может - ибо чревато смертью, хмм...

Принцесса Элизабет сделала ставку на сельское хозяйство и за три года добилась неплохих результатов, даже заслужила весьма сдержанную похвалу от отца на последнем Зимнем балу. Но было заметно, что Вильгельм с трудом подбирает слова, а его глаза были холодны, как воды Северона... В их стране рабство было под запретом, но, кажется, Элизабет это не волновало вовсе. Разведка докладывала, что к каждому полю были приставлены надсмотрщики, и на поясах этих людей висели страшные даже на вид плети.

- Вчера вернулись корабли с похода на прибрежные города дикой Русии, - продолжил доклад лорд Итан, отвлекая Его Высочество от размышлений о сестре, - знатно пограбили, добыли великое множество хорошо выделанных мехов, просто отменного качества.

- Парочку сохрани, - вдруг перебил его принц, - отправим Её Высочеству Элоизе в качестве подарка. Мне нужно с чего-то начать переговоры о закупке арбалетов.

- Будет сделано, Ваше Высочество!

Антуан дёрнул подбородком, давая понять, что отпускает советника и желает остаться один.

Лорд Итан встал, поклонился и, чуть задержав взгляд на принце, вышел за дверь. Сам же подумал, что ему когда-то крупно повезло и он попал под начало именно к Антуану Ричарду и пусть тот был жёстким, но вполне справедливым и предпочитал сражаться более-менее честными способами. Правда, всё же не пренебрегал иными вариантами, когда ситуация выходила из-под контроля...

За три года принц стал настоящим мужчиной, и пусть ростом не выше метра семидесяти пяти, но с широкими плечами и узкой талией мог посоперничать в красоте с любым двухметровым силачом. Хищная грация в каждом движении, властные манеры, способность осадить любого одним лишь взглядом — всё это делало его очень опасным противником. А женщины любили такой вид мужчин, и, насколько было известно лорду-советнику, ночами принца грели каждый раз разные красотки.

За это время первенец короля добился многого: перестроил порт, сделав его шире и удобнее для кораблей, увеличил за счёт удачных походов оплату труда ремесленникам, что трудились на благо Его Высочества, позволил проложить каменные дороги по всем улицам и протянул их в соседние города и даже в крупные деревни. Не стал запрещать желающим учиться в вечерней школе. Жители Бристоля уважали Антуана, но... не любили... особенно матери, которым приходилось отдавать своих сыновей во флот юного принца. И не все из них возвращались после очередного путешествия за богатством.

Антуан, чувствуя глухое недовольство людей, принял решение объявить набор желающих обогатиться среди соседних городов. Ему, конечно, не хотелось брать в члены экипажа разбойников, воров и убийц, но выбирать не приходилось - кто не рискует, тот в итоге проиграет. А он хотел выиграть главный приз.

И пока дружить с Элоизой было выгоднее, чем враждовать. Антуан Ричард был осведомлён, насколько успешно развернула свою деятельность малышка Лои, и что отец весьма благоволит младшенькой, но его всё это слабо волновало, он был уверен, стоит ему со всей его командой прийти к берегам Уолсолла, как девчонка тут же сдастся на волю победителя и сойдёт с гонки, отдав ему всех своих мастеров и рецепты по производству хрусталя, каменной дороги, эликсира от чёрной хвори и многое другое, в итоге всё будет принадлежать только ему, закон сильного в любом мире нерушим! А Элоиза... если умна, то выйдет замуж куда-нибудь подальше, если нет, то он будет очень грустить о её столь несвоевременной кончине...

***

Ландон

Йен Роббинсон

Йену скорее хотелось вернуться домой. Его ждала любимая женщина — леди Бэлла Гронг. Она ему понравилась ещё при первой встрече, а потом взаимная симпатия переросла в нежное, воздушное чувство, имя которому любовь.

Уолсолл стал для него всем: настоящим домом, где его ждут и любят, где примут в любом случае, что бы он ни сделал. Но он не будет вредить всеми обожаемой принцессе, впрочем, Йен и сам проникся глубоким уважением к этой хрупкой девушке. Он знал многое, если не всё, что происходит вокруг принцессы и давно догадался, кто является автором всех тех новинок, что выпускают мастерские города. Также, как и тайну, что Её Высочество - магиня не из последних и дар у неё особенный, с таким он и не встречался никогда. И был готов все эти тайны охранять ценой своей жизни и защищать Её Высочество до самого конца.

Три года назад с помощью Элоизы Уэстлендской и мага-артефактора Линкольна Биэрда получилось создать артефакт-поглотитель отрицательной ментальной энергии, куда он мог "сливать", как выражается Её Высочество, накопившееся хоть каждый день, не копя в себе чуждую сущность. Его ученику Арно весьма повезло появиться в Уолсолле именно в этот период — период расцвета иной магии, магии артефактов. Теперь Арно не грозит сойти с ума или погибнуть от отката. Артефактам, заполненным отрицательной маной, нашлось неожиданное применение: если раскрыть шкатулку и кинуть в сторону врага, предварительно закрыв уши затычками, то супостату мало не покажется — оглохнет на всю жизнь. Странный эффект, словно разом орут несколько десятков лужёных глоток.

Арно же оказался талантливым и схватывал всё, чему его учил Йен, буквально на лету. Они вчетвером попробовали поместить чистый, не "загрязнённый" дар менталистов в артефакт, чтобы сканировать приходящих жить в Уолсолл на наличие скрытых недружественных намерений. Но, как показала практика, человек мог думать с негодованием и злостью о своих родственниках, а никак о желании навредить городу или самой принцессе. Посему артефакт отложили до лучших времён, может быть, со временем получится что-нибудь придумать, но пока это оказалось пустой тратой времени.

Йен чуть замедлил шаг и вдохнул поглубже свежий воздух, наполненный ароматами ранней весны. В голове было пусто. Непривычное ощущение. За три года уже можно было и привыкнуть, но он всё никак не мог поверить, что после допроса можно слить негативную ману в маленький золотой артефакт с драгоценным камнем внутри, а не копить всё в себе, забивая голову чужими эмоциями.

- Мистер Роббинсон! - окликнул его мистер Нийом, личный секретарь Его Величества, - поспешите, карета уже подана.

Менталист тряхнул головой, отгоняя лишние мысли прочь, и ускорил шаг. Ему и мистеру Нийому предстояло посетить порт, сильно изменившийся за последнее время. Он стал гораздо удобнее, и как выразилась бы Её Высочество, намного функциональнее. Проект порта чертила лично Элоиза Уэстлендская и также отправила знающих мастеров в помощь местным умельцам. Стройка закончилась всего полгода назад, но преимущества от внесённых изменений, успели оценить все: и моряки, и жители столицы.