Истеричка и придурок (СИ) - Арина Марианна. Страница 10
— Откуда ты знаешь, что нужно было делать в такой ситуации?
— У меня мама часто была беременной. А еще у меня три сестры, некоторые из них уже родили своих детей. И у них тоже были проблемы с давлением во время беременности.
— Теперь понятно. — она глубоко вздохнула и вдруг ощутила, как на нее навалилась сильная усталость. — Извини, но я что-то совсем выдохлась сегодня и просто без сил. Езжай домой Чейз. Мне нужно отдохнуть.
— Это очень правильная мысль. — но вместо того, чтобы встать и уйти, он подхватил ее на руки.
— Что ты делаешь? — Кейт ахнула от неожиданности и инстинктивно схватилась за его шею.
— Ничего особенного. Отнесу тебя наверх, чтобы ты могла отдохнуть и поспать.
— Спасибо, но я могу и сама дойти.
— Очень сомневаюсь. Слишком много эмоций в один день для беременной женщины. Он, не напрягаясь, как будто Кейт ничего не весила, поднялся по лестнице. Опустил ее на уже хорошо знакомую ему кровать.
— Просто захлопни за собой дверь. — пробормотала она, закутываясь в плед. И моментально провалилась в сон.
Через пару часов Кейт проснулась, потянулась и обрадовалась тому, что чувствует себя намного лучше. Но тут же поняла, что неимоверно голодная. За весь день она так ничего и не съела. Сначала не хотела из-за нервов перед разговором с Чейзом. А потом вообще было не до того.
Она спустилась по лестнице, раздумывая о том, что можно приготовить быстрое, но не вредное для ребенка. И тут же вскрикнула от испуга раньше, чем осознала почему. Чейз, который только что мирно спал на ее диване в холле, моментально вскочил на ноги.
— Что? Кейт, тебе плохо?
— Ох, нет. Я просто испугалась. — прижав ладонь к груди, она пыталась восстановить нормальное сердцебиение, ускорившееся от испуга. Отметила про себя, что стала слишком восприимчивая и пугливая. — Чейз, что ты здесь делаешь? Я думала ты уехал домой.
— Я хотел убедиться, что ты будешь чувствовать себя нормально, когда проснешься.
— Со мной все в порядке. Я — беременная, а не умирающая от смертельной болезни.
Она прошла мимо него в кухню и застыла в изумлении. На столе лежала масса разной еды из ближайшего китайского ресторанчика и какие-то салаты из неизвестного ей ресторана. Она с вопросом посмотрела на своего шефа. Тот только пожал плечами.
— Тебе нужно хорошо питаться. Сомневаюсь, что ты сегодня вообще ела. А в холодильнике у тебя пусто.
— Чейз, тебе не кажется слишком наглым рыться в моем холодильнике? — Кейт не ожидала такой бесцеремонности от него.
— Я решил позаботиться о тебе. И о нашем ребенке. — пробурчал он себе под нос.
— Ладно. Спасибо, наверное. Думаю, это не будет лишним сейчас. Но Чейз, пойми меня правильно. Мне нужно побыть одной. Тебя стало слишком много в моей жизни. Это очень сильно нервирует и напрягает меня. Вчера ты был ненавистным шефом, от которого я собиралась сбежать на другую работу. А сегодня — ты мужчина, с которым у меня будет общий ребенок и с которым, так или иначе, я буду связана всю жизнь. Мне нужно смириться с этой мыслью, принять ее. Но с тобой рядом я не могу этого сделать.
— Я понимаю. — Чейз тяжело вздохнул. — Рад, что ты чувствуешь себя лучше. — он направился к двери и почти на пороге Кейт окликнула его.
— И, Чейз… по поводу твоего предложения. Нет. Я не выйду за тебя замуж.
Он внимательно на нее посмотрел, хотел что-то сказать, но промолчал. Просто кивнул и вышел.
— Это какой-то дурдом. — выдохнула Кейт, пытаясь осознать действительность, в которой она теперь оказалась.
Глава 6
Кейт сидела на совещании в кабинете шефа, вернее теперь уже не просто шефа. И все еще пыталась осознать реальность. Ей казалось, что за ночь мозг как-то утрамбует шокирующие новости ее жизни, пояснит их сам себе и примет, как состоявшийся факт. Но утро ясности во внутреннюю суматоху не внесло. Единственно с чем она определилась на данный момент, так это с тем, что нужно стать спокойнее и меньше истерить.
Чейз тоже был сегодня явно не в духе и каким-то нервным. Он довольно резко реагировал на доклады сотрудников, морщился, всем своим видом выражая недовольство, цеплялся к каждой мелочи и некорректно сформулированной фразе. В какой-то момент, когда один из новых менеджеров начал нести какую-то чушь, от которой даже Кейт поморщилась, Чейз взорвался. Но начав орать, он глянул на нее. А она исподлобья глянула на него. И Чейз неожиданно осекся.
Кейт удивилась. Как и удивились многие сотрудники. То, что их шеф орет и не особо сдержан в эмоциях — все уже давно прочувствовали на своей шкуре. Но, наверное, никто не мог припомнить случая, чтобы он сам себя остановил и попытался говорить спокойнее.
Она уставилась в свой ежедневник, стараясь не выдать понимание происходящего. Но на лице появилась легкая улыбка. Приятно было осознавать, что Чейз это сделал именно для нее, выполняя свое обещание не нервировать будущую мамочку лишний раз.
Когда совещание закончилось, сотрудники начали расходиться.
— Кейт, задержись, пожалуйста. — окликнул ее Чейз.
Сьюзи удивленно глянула на нее. Показала ей знаком «держись» и быстро выскочила из кабинета шефа.
— Как ты себя чувствуешь? — тихо спросил он, когда она пересела ближе к его столу.
— Спасибо, нормально. Физически, во всяком случае. Но я еще в шоке от последних событий.
— Понимаю. Сам пытаюсь все это осознать и принять. — он немного помолчал. — Я хочу попросить тебя съездить со мной в медицинский центр после обеда.
— Зачем?
— Как зачем? — возмутился он, но тут же успокоил себя. Кейт снова отметила, что Чейз действительно старается сдерживать свою вспыльчивость. — Тебе нужно пройти полное обследование. Чтобы быть уверенной, что ни твоему здоровью, ни здоровью ребенка ничего не угрожает. Кроме того, нужно встать на учет, чтобы ты могла позвонить врачу в любое время и с любым вопросом.
Она задумчиво посмотрела на своего заботливого шефа.
— Хорошо, но только с одним условием.
Чейз вопросительно вскинул брови.
— Я поеду с тобой в медицинский центр, а ты поедешь со мной к психотерапевту.
— Извини, к кому? — от удивления он подался вперед.
— Ты все правильно услышал. У тебя явные проблемы с управлением гневом. Но больше меня беспокоит твои не совсем адекватные реакции на… некоторые вещи.
Он моментально помрачнел.
— У меня нет неадекватный реакций.
— Неужели? — Кейт тоже подалась вперед. — Мой грубый, вечно орущий шеф, который не особо уважает женщин и считает их людьми второго сорта, вчера вдруг рухнул передо мной, женщиной, на колени, услышав слово «аборт». Это по-твоему адекватная реакция?
Чейз явно занервничал. Он встал и подошел к окну. Кейт почувствовала, как он весь напрягся.
— Чейз, пойми. Это не моя попытка отыграться на тебе или поиздеваться над тобой. Если ты хочешь, чтобы у этого ребенка была нормальная жизнь, то нам обоим следует навести порядок в голове. Обоим нужно избавиться от определенных внутренних проблем. Мне, например, нужно справиться со своей излишней эмоциональностью. — Чейз хмыкнул, глянув на нее. — Да, не удивляйся. Я прекрасно знаю, что иногда слишком истеричная. Но ничего с этим сама поделать не могу. В то же время я не хочу, чтобы это отразилось на моем… на нашем ребенке. Ну, и вместе нам нужно как-то выстроить нормальное общение друг с другом. Что не так просто, учитывая специфику нашей ситуации.
Он молчал. Только смотрел насупившись куда-то за горизонт.
— Я не к психиатру тебя прошу поехать. И это нужно для нашего ребенка, в первую очередь.
— Хорошо. — буркнул он. — Я ведь обещал тебе делать все необходимое для ребенка.
— И еще…
— Еще не все? — съязвил Чейз.
— Да. По поводу вчерашнего твоего предложения…
— Ты высказалась предельно четко. — буркнул он и Кейт как будто почувствовала, как ворота перед ней захлопнулись.
— Чейз, посмотри на меня, пожалуйста.
Он нехотя повернулся к Кейт, которая подошла очень близко и сейчас пристально смотрела снизу-вверх в его глаза.