Будет по-драконьи! (СИ) - Леви Кира. Страница 18
Пробуждение моё сопровождалось каким-то покачиванием и полным непониманием, что со мной и где я нахожусь.
Я была закручена в какую-то дерюгу, густо пахнущую потом и звериной шкурой. Моё слабое шевеление не было замечено. И в последний момент я передумала кричать, прислушиваясь к окружающим звукам и оценивая степень моего попадания в неприятности. Через плотную ткань доносился разговор. Мужские голоса о чём-то спорили, но сути я пока не улавливала.
Страха, как такового, не было. Скорее, удивление от того, как я могла оказаться в такой ситуации. На меня напали, а я и не помнила!
Почему Кис не предупредил? Ах, да, я же потеряла сознание из-за того, что драконица решила дать о себе знать. Не иначе как решила осмотреться.
Вот же! Не сидится ей тихонько. А из-за неё я пропустила момент первого контакта с аборигенами! Меня же порвёт от любопытства, если я упущу возможность как следует их рассмотреть. Ещё бы пощупать! И узнать побольше о быте. Это же какие перспективы для исследования!
Лежать поперёк скачущего животного было неудобно. Да и мне хотелось осмотреться, увидеть лица похитителей и дорогу, по которой меня увозили в неизвестном направлении от корабля. Мне же ещё туда возвращаться. Для этого нужны ориентиры. Поэтому я активно зашевелилась и замычала, пока не произнося слов.
Глава 11. Первый контакт
— Лежи тихо! — грозно проскрипело где-то сверху, и крепкая пятерня стукнула меня точно по месту пониже спины, вздёрнутому кверху. Удар через плотную ткань получился слабым, вреда не нанёс. Я зашевелилась ещё активнее большой гусеницей, мыча сквозь сцепленные зубы. Говорить пока не стала.
— Фарх, девка сейчас под копыта попадёт, — раздалось сбоку. — Тебя Барг за испорченный товар по голове не погладит.
— Это я её нашёл! И не обязательно к Баргу её вести. Другие торговцы рабами есть, — зло огрызнулся первый. — Да успокойся ты!
Последняя фраза относилась ко мне, но я была последней, кто послушал бы этого Фарха. И всё-таки кулем свалилась с высоты. Должна сказать, высота была не меньше двух метров. Приземление получилось жёстким, но ткань, в которую я была закручена, смягчила падение.
Меня бесцеремонно вытряхнули из покрывала, и я наконец-то увидела своих похитителей.
Их оказалось четверо. И это были люди.
Я с интересом окинула взглядом их лица, одежду, оружие и животных, на которых они перемещались.
Животные выглядели знакомыми. Судя по внешнему строению, на пути к оазису я как раз видела остов их сородича. Светло-песчаная длинная шерсть свисала с боков слежавшимися сосульками. Мощные лапы имели широкие копыта, созданные для долгих путешествий по песку. Флегматичные морды всё время что-то пережёвывали.
Люди имели общие фенотипические признаки: смуглая кожа, карие глаза, тёмные, на взгляд жёсткие волосы. Фигуры жилистые. Глубокие морщины на лицах двоих свидетельствовали о более старшем возрасте. Но и у молодых были характерные морщины вокруг глаз, как бывает, если часто жмуришься.
Одежда, явно из органических тканей, была призвана защищать от яростного солнца и жары. Светлые платки в разводах от пота прикрывали головы и лица во время путешествия пустыней. Вылинявшие под жарким солнцем халаты расходились на груди, и в прорехе были видны рубашки с воротником стойкой. Брюки были очень широкими и неожиданно вырвиглазных расцветок: малиновые, жёлтые, зелёные и оранжевые. А на ногах мягкие кожаные короткие полусапожки с острыми носами. Каждый на поясе носил кривую саблю в простых ножнах. Оружие, достаточно грозное в умелых руках. Огнестрельного не заметила. Не изобрели ещё?
Всё это я рассмотрела за секунду, пока поднималась с песка. Отряхнула руки и обратила внимание на себя. После купания в оазисе я осталась только в нижнем белье — эластичных шортиках и нагрудной ленте, и сейчас ничего не изменилось. Коммуникатора тоже не было. Судя по высоте солнца, день давно перевалил за полдень. Ничего себе я отключилась!
Трое похитителей так и сидели в сёдлах, возбуждённо сверкая глазами, и с жадностью меня рассматривали, странно прицокивая языками. Эти звуки не имели для меня какой-то смысловой нагрузки, но я интуитивно почувствовала, что они довольны. Отчего бы? И аромат мужского возбуждения прорывался через крепкий запах пота и звериного духа.
— Укройся, бесстыдница, — ворчливо каркнул тот, что вёз меня. Он шумно втянул воздух за моей спиной. Узнала я его не по голосу, а по запаху. На мои плечи опустился халат с его плеча. Рост у нас с ним был одинаков, но по комплекции мужчина был массивней. Позже он надел стёганый кафтан длиной до бедра, расшитый цветным орнаментом.
— Фарх, такого сокровища для тебя одного много, — нагло заявил один из похитителей. — На всех хватит. Делись поровну.
Его рука показательно легла на рукоять.
Последняя фраза натолкнула на размышления. Сокровище — это что-то редкое, важное и дорогое. У них женщины в дефиците? Многомужество является нормой? Иначе как понимать «делись»?
Чем дальше, тем интересней.
Я закуталась в халат и с любопытством посмотрела на Фарха. У того лицо перекосило от гнева.
О, мне очень нравилось наблюдать за общением аборигенов! Поэтому я решила ещё немного молча понаблюдать. Так сказать, из первого ряда.
— Карим, ты много хочешь. Я нашёл — мне большая доля! — Фарх пошёл на уступку, но ему это совсем не нравилось. Вынужденная мера.
Фарх секунду назад так беспечно стоял рядом со мной. Всё его внимание было направлено на Карима. А я давно уже могла отобрать его саблю, ею же забрать его жизнь и перебить оставшихся троих, если бы действительно почувствовала от них опасность. Но причин лишать похитителей жизни пока не видела. Поражало другое: они совсем не видели в женщине угрозу!
Из этого следовало, что мир патриархальный! Да ещё и рабство присутствует!
Мне всё больше хотелось узнать этот мир поближе, изнутри. Время до полной починки «Фулгура» у меня было. Сигнал Кису я подала, активировав маячок на вживленном чипе. Осталось осуществить свою мечту.
— А у вас принято делить то, что вам не принадлежит? — усмехнулась, рассматривая огорошенные лица похитителей. — Кто мне расскажет, что здесь происходит? Что вы хотите сделать со мной?
— Ты — моя добыча!
— Наша, — Фарха быстро поправил Карим.
— Замечательно. Ваша добыча, Фарх и Карим, — покладисто согласилась и сложила руки в замок на животе. — И что ждёт меня дальше?
— Дальше? — Фарх как-то странно посмотрел на меня, потом оглянулся на остальных, словно искал ответ. Те тоже спешились и подошли ближе, с любопытством рассматривая меня, словно какую-то диковинку.
— Ты не боишься нас? — удивленно спросил «второй», тот, с кем в начале моего пробуждения разговаривал Фарх. Он тоже был молодым, как Фарх.
— А надо? — уточнила и задумалась.
Видимо, моё поведение не укладывалось в рамки модели поведения женской особи, оказавшейся в стрессовой ситуации из-за похищения. Что там такое я учила по ксено-психологии людей? Эмоционально лабильны. Реакция на стресс в большинстве своём — это слёзы или отрешённый ступор. Заплакать, что ли?
— Откуда ты, лея? — подступился тот, что постарше.
— Издалека.
В самом деле, не галактические же координаты Алракиса мне им сообщать.
— Тебе не горячо? — один из мужчин удивлённо изогнул кустистые брови и уставился на мои босые ноги, которыми я стояла на разжаренном песке.
— Ой, горячо! — словно опомнившись, я подскочила на месте и отпрыгнула назад на ту тряпку, в которой ехала часть пути. Человеческая кожа не способна приспосабливаться к таким температурам. Рецепторы уже давно бы дали сигнал, что температура слишком высокая, и устоять на песке невозможно.
Вот же ж, совсем не подготовлена к исследованиям! Вот сейчас все поймут, что я не человек, и отправят восвояси ни с чем. Или попытаются убить, мечи из ножен уже были на пару сантиметров вытащены у троих. Только Фарх стоял насупленный. На грубом лице читался тяжёлый мыслительный процесс.