Сопроводитель душ. Начало (СИ) - Скранжевский Сергей. Страница 38
— Вырастил сыночка на свою голову, — пробурчал охотник и обиженно отвернулся от меня.
Ягодка, довольная моим возвращением, вышагивала по рыхлой земле, изредка благодаря меня своим ржанием. Перед выездом я скормил лошади ведро моркови, купленнуюна рынке у одной доброй старушки. Ну а что, думаю, животинка тоже заслужила награды, не все же лавры двуногим.
Монотонная езда постепенно утомляла, а нахождение в бодрствующем состоянии, длящимся больше суток, сказывалось на организме. Веки тяжелели, а голова превращалась в некий камень, который так и норовил упасть, не желая больше поддерживаться шеей.
Через пару часов мы все же добрались до особняка Нердов Остринских. На средневековом КПП нас остановила стража, облаченная в доспехи с уже известным мне гербом.
— Стояяять! — мелодичным баритоном произнес стражник. — Кто такие? Пригласительные или разрешение на проезд?
— Мы к Нерде Беатрис, Зен и Варрава. — ответил я, но стражнику наши имена ничего не сказали.
— Да чхать мне на ваши прозвища или имена. Вы простолюдины и должны иметь либо пригласительное, либо разрешение на въезд, как у слуг.
Матерый рыцарь с непропорциональной физиономией грозно поглядывал на меня, думая, что сможет напугать. Я слез с повозки под заинтересованным взглядом отца и подошел к охраннику. Он был выше меня на две головы, так что пришлось шевелить и так отекшей шеей, дабы посмотреть наверх.
Из-за недосыпа и охотничьей деятельности мой ментальный рассудок находился не в лучшем состоянии и контролировать свои изречения мне давалось с большим трудом.
— Господин, можете сообщить Нерде Беатрис наши имена, она поймет. — как можно спокойно ответил я. — Мы подождем здесь.
Мужик недобро посмотрел на меня: — Я вам что, пес какой-то бегать туда и обратно. Совсем холопы оборзели.
После его слов меня будто подменили, а изо рта полилось то, о чем я даже не думал.
— Слышь, хрыч старый, либо ты сейчас бежишь к своей госпоже и докладываешь о нашем прибытии, либо я тебя прям здесь порешу. Отшлепаю так, что мать родная не узнает, усек?
От такого опешил не только рыцарь, но и я.
Какого хрена произошло? Это даже не я сказал. Ну, точнее, я, но я не хотел этого говорить. За спиной услышался смешок отца, а затем последовали саркастичные хлопки.
— Браво, сынок, решил проблему. — ехидно прокомментировал Вар.
Здоровяк в железной броне насупился, но тут я услышал знакомый голос.
— Господин Зен, это вы?
Я посмотрел на приближающегося молодого солдата, чье лицо я вроде бы где-то видел. Когда парень подошел ближе, точно вспомнил. Он первым принял зелье, которым мы с отцом поделились. Броня на нем смотрелась неуклюже, словно наброшеннаянателожестяная банка была большевата и с каждым шагом неприятно гремела.
Имени я его не знал, поэтому просто улыбнулся и поприветствовал рукопожатием.
— Ты его знаешь? — спросил сварливый охранник.
— Да, Господин Зен, вместе со своим отцом, Господином Варравой спасли Нерду Беатрис от варваров.
Охранник вскинул ощипанные брови, уставившись на меня.
— Так это вы? — сказал он, почесывая нескованную шлемом голову. — Про… прошу прощения. — нехотя выдавил мужчина.
— Господин Зен, Господин Варрава, позвольте я проведу вас к Нерде. — юноша добродушно улыбнулся и жестом пригласил нас на территорию особняка.
Я улыбчиво кивнул и, забравшись на повозку, поводьями дал сигнал Ягодкедвигаться вперед. Отец тем временем, не тревожась, развалился на сидении, и когда мы проезжали мимо побагровевшего охранника, показал ему язык.
Что за ребячество? Я хотел так сделать…
Проехав до особняка, нас уже встречала Беатрис. Видимо, слуги, заведомо увидев наше приближение, уведомили свою госпожу. Девушка, как и всегда, выглядела обворожительно и гордо, как требуется от благородных особ.
— Долго вы, — усмехнулась Беатрис и, сделав лёгкий реверанс, стремительно запрыгала по ступенькам в нашем направлении.
— Доброго времени суток, Нерда Беатрис поклонился я. — ответил я, вспомнив о том, что на людях стоит обращаться к ней как квладелице наших земель.
Отец такой чести аристократку не удостоил, молча спрыгнул с повозки, взял Ягодку за поводья и повел ее в местную конюшню. Вроде как конюх ему пришелся по душе и что-то мне подсказывало, что охотник останется с ним.
— Вы, наверное, устали, Господин Зен, — учтиво протянула девушка своим милым тоном. — Скоро обеденное время, не желаете провести его с моей семьей? Брат с матушкой будут рады встрече с моим спасителем.
— Почту за честь. — мерно проговорили мои уста, но разум в этот момент быстро выуживал из памяти все правила этикета, которые в меня годами вдалбливала любимая матушка.
Беатрис вновь одарила меня сиятельной улыбкой, откотороймое подростковое тело невольно зашевелилось. Блаженство это или заново приобретенное проклятье — я не знал, хотя мысленно отдавалпредпочтение второму. Быть похотливым животным не хочется. Неожиданно для себя узнал, что звериное чутье усиливало и данную эмоцию или влечение. То есть мне приходилось держать себя в руках и подбирать слюни от вида аппетитных дам. Изучил навык на свою голову, блин!
— Нерда, — произнес я, вспомнив про одолженныйею платок. — Возьмите, возвращаю его вам, эта вещь понесла отличную службу.
— Оставьте себе, Господин Зен. Пусть он будет напоминать вам обо мне и порой заставлять заглядывать в гости.
Для семнадцатилетней девушки Беатрис выглядит, да и ведет себя чересчур взросло. Это вызывает легкий диссонанс.
***
Выезжать мы с отцом планировали вечером, поэтому перед обедом я успел как следует вздремнуть, а после планировал позаниматься с Беатрис. Все-таки обещал научить ее обращению с мечом. Сам в этом не то чтобы разбирался, но Вар тренировал меня со многими видами оружия, которые делал из обычных палок.
Беатрис была удивлена моей решимости и выбором времени для занятия. Дело в том, что рыцари Нердства обычно проводили тренировки рано утром, еще до завтрака, по их словам, для заряда энергией на целый день, либо вечером, перед сном, чтоб с головой окунатьсяв царство Морфея. Как по мне, очень даже хороший подход, я и сам так делаю, но сейчас время не позволяет нам выбрать более удачные часы, так что тренировка до обеда тоже неплохой вариант.
Моему удивлениюне было предела. Когда мы с Нердой вышли на тренировочную площадку, предназначенную для занятий ее гвардии, я увидел отца, скучающе пожевывающего колосок. Воин смиренно наблюдал за нашим приближением, а когда расстояние между нами достигло пяти метров, Вар привстал и поклонился.
— Нерда Беатрис, смотрю, решили ознакомится с фехтованием. — прокомментировал отец, заметив в наших руках деревянные мечи, которые до этого мы взяли со специальных креплений, поддерживающих десяток деревянных палок.
— Да, Господин Варрава, ваш сын заверил, что даст мне парочку уроков в обращении с этим интересным оружием. — с улыбкой ответила Нерда.
Глаза Вара блеснули чуждым ему восхищением, нет, отец, конечно, проявлял данную эмоцию, но не к аристократке.
— Да, мой сын сведущ в этом вопросе, вот только недостаточно умел. Позвольте, я, как охотник с большим стажем, помогу вам овладеть холодным оружием данного типа.
Беатрис немного удивилась такому предложению, а я, сощурившись, уставился на наглую моську двухметрового родственника. Тот старательно пытался не встречаться со мной взглядом, словно боялся, что я узнаю лишнего.
— Это бесплатно? — уточнила девушка.
— О, конечно, Нерда, но если вы захотите выучить какие-то определенные навыки, требующие не только физической силы, но и обращение с манной, то это уже обойдется вам в копеечку. — улыбчиво произнес Вар. Это выглядело так, словно он добродушно предлагает свои услуги, а вопрос денег его абсолютно не интересует, как-будто возьмет их только для галочки или как формальность.
Ах ты жук рыжий! — мысленно выругался я. — От матушки нагоняй получать не хочет и решил юную аристократку облапошить. До чего же может довести мужика простой страх перед своей супругой.