Громовая поступь 2. Искры в академии (СИ) - Мазуров Дмитрий. Страница 26

Учитель ведь тоже сталкивала меня с магическими зверями в битве за жизнь. Значит, было необходимо. Вот только я уверен, что всё это время она наблюдала за мной, готовая в любой момент вытащить из смертельной опасности. Может быть в этом и проблема, почему учитель решилась отправить меня сюда. Излишняя опека не даст развиваться. А не следить за мной, чтобы помочь, просто не могла. Как бы Шия себя ни вела, но она заботилась обо мне, как о настоящем сыне. И я был ей за это благодарен. Но теперь должен найти свой собственный путь к силе.

Убедившись, что собрали всё, что необходимо, мы направились к точке встречи. Там уже находился весь наш класс. Большой зал рядом с телепортом. Да ещё каким. Стационарный круг телепорта, что занимал около десяти метров в диаметре. Настоящее произведение магического искусства. Такие есть только в других академиях, ну и помельче в крупных городах. Его обслуживали и одновременно охраняли два мага-Мастера, и сегодня им придётся постараться. А уж как представлю, во сколько обойдётся переправка всей нашей группы к цели, так сразу сердце прихватывает. Стационарный телепорт — это очень и очень дорого. Лишь самые богатые люди королевства могли им свободно пользоваться. И чем больше вес несёшь, чем дальше расстояние, тем дороже стоимость. Даже официальные посольства, со всех их двором и имуществом, обычно перемещались по дорогам. Что уж говорить, даже король не всегда был готов так тратиться. Не говоря уже о торговцах и прочих. Благо нам отправляться не так далеко. Да и ману, потраченную на перемещение, уверен, заставят позже компенсировать. Крохоборы! Но я бы на их месте поступил так же.

Ровно в назначенное время перед кругом телепорта вышел Кроу, начав свою речь.

— Так, время. Опоздавших дожидаться не будем. Это их выбор. Для тех недалёких идиотов, что забыли подготовить снаряжение и провиант, советую этим озаботиться, пока не стало слишком поздно. Справа от меня расположился маг, что вам поможет, — его голос так и сочился ехидством.

Как я заметил, тоненькая струйка учеников тут же двинулась в указанном направлении, вызвав лишь ядовитую усмешку преподавателя.

— Гордитесь, в первый раз вам разрешат воспользоваться телепортом, чтобы не тащить всю вашу толпу, распугивая по пути всю живность. В следующий раз, при желании, воспользоваться им можно будет уже за баллы. Ну или компенсировав потраченное на вас маной, — усмехнулся он, обводя взглядом зал. — Телепорт раскидает ваши группы по разным точкам, чтобы не мешали друг другу охотиться.

— Профессор, а как нам возвращаться назад? — донёсся выкрик из толпы.

— Очень хороший вопрос. Я рад, что у кого-то в голове ещё осталось немного мозгов, — посмотрел он на кричавшего. — Перед отправкой вы получите амулеты-указатели, что выведут вас к телепорту. Так что не заблудитесь. Ну а теперь вперёд, подходите своими группами.

Не став ждать, мы одними из первым проследовали вперёд, и, встав на плиту телепорта, я кожей почувствовал ту мощь, заключённую внутри. И уже через мгновение знакомая вспышка переместила нас к цели.

Глава 14

Проморгавшись от ослепившей нас вспышки, мы наконец смогли понять, где очутились. Лес. Беспросветный лес. Куда ни посмотри, везде были лишь одни деревья, чьи кроны застилали небеса. Было немного темновато, но мне и похуже места встречались.

— М-да, ну и местечко. Мрачновато, — протянул Альберт, оглядывая окрестности.

— А ты чего хотел? Куда-нибудь ближе к морю, на пляж с белым песочком? — хмыкнул я.

— Ну, было бы неплохо. Пляж, море, девочки… — мечтательно прикрыл он глаза.

— И монстры в глубине вод. Нет уж, я лучше по лесу поброжу, чем буду мучиться с теми тварями. Вода — это их стихия. Хотя может тебе как раз и было бы попроще. Это же ты тут водник, — вмешался Рудеус, передёрнувшись плечами. — Это место точно не для огневиков. Разве что полежать на пляже и погреться под палящим солнцем я бы не отказался.

— Ладно, парни, помечтали и хватит. Давайте сосредоточимся, — прервал я их поток мечтаний. — Если в этом месте не оказалось каких-нибудь неприятных тварей, то это не значит, что они вскоре не сбегутся на шум. Давайте решать, куда будем выдвигаться.

— Телепорт где-то на юге, — приподнял он подвески перед глазами. — Давайте тогда пойдём на север. Думается мне, чем ближе к телепорту, тем сильнее эта область будет зачищена. А для нас главное — побольше дичи поймать.

— И самим не погибнуть, — дополнил его Руди. — Но в целом, я согласен. Нет смысла сейчас двигаться ближе к телепорту. Это нам ничего не даст, кроме чуть большей безопасности.

— Север — это хорошо, — немного ностальгически произнёс Сигурд, поглядывая в искомую сторону.

— Ну вот и решено. Выдвигаемся. Я пойду в авангарде. Сиг, ты прикрываешь тылы. Ал, на тебе запад, Руди, восток.

— Принято, — раздался слитный ответ от парней.

Причём никто даже не попытался качать права или пытаться оспорить команды. Хорошо всё же работать в команде, когда все понимают необходимость совместной работы. А я ведь не хотел становиться непроизвольным лидером. Просто… вспомнилась моя банда, и слова сами вырвались из уст. Ну, что случилось, то случилось, думать об этом некогда.

Выдвинувшись вперёд, я первым делом разбудил этого вечно ленивого Райто. Тот с неохотой, но всё же перешёл в свою форму кота и недовольно поймал мой взгляд.

— Будешь нашей разведкой?

— Мяв, — недовольно мяукнул он, но всё же быстро скрылся среди деревьев.

Каким бы ленивым ни был, но в нужные моменты на него можно положиться. Райто никогда не предаст, это я знаю точно.

— Вперёд.

Поначалу нам встречались лишь совсем мелкие животные. Всякие грызуны и маленькие птички. Причём они были обычными Смертными. Несколько раз встречались Неофиты, но их трогать мы даже не стали. Не стоят они затраченных усилий. Правда, если эти животные были слабы, то это не значит, что они не представляли для нас опасности. Одна явно ядовитая змея попыталась цапнуть нашего здоровяка. Правда, была тут же раздавлена его тяжёлым сапогом.

Казалось, тут и нет никаких серьёзных магических животных. Однако мыслеобраз опасности от Райто прервал эти упаднические мысли.

— Враг. Один. На десять часов. Приближается.

Парни тут же насторожились, приготовившись к сражению.

Вскоре перед нами предстал этот самый враг. Раза в три больше своего прообраза, покрытый множеством каменных “чешуек”, что практически полностью закрывали его шерсть. Глаза горели какой-то злобой, разглядывая нас. Это был… лис.

Каменный лис

Ранг: Адепт (3)

Состояние: Ярость

Стихия: Земля

Тут же выскочила табличка перед моими глазами. И я… расслабился. Думал, сейчас какая-нибудь страшная тварь выскочит перед нами, а это… лис. Да, раза в три больше своих обычных сородичей и со своеобразной бронёй, но всё же обычный лис ранга Адепт. Это даже не смешно. Хотя Райто как раз было смешно. Он ведь специально не уточнил ранг врага. Да ещё и представил это так, будто нам опасность грозит. У-у-у, явно мстит за то, что его так рано разбудили.

— Вчетвером как-то не честно. Ал, хочешь потренироваться? Вода вроде не очень эффективна против земли. Так что идеальный для тебя вариант. Ну а мы подстрахуем.

— Конечно, — тут же вышел он вперёд, успев до того, как лис всё же решился и бросился вперёд.

Несколько быстрых водяных снарядов показали, что эти “чешуйки” просто так не пробить при равном ранге. Впрочем, Ал и не собирался действовать так прямолинейно. Уже в следующее мгновение он закрывается тонкой водяной стеной, чтобы укрыться от взгляда зверя, но того это не останавливает. Он пробивает этот хлипкий щит и… оказывается нанизан на несколько длинных водяных шипов, выставленных прямо на траектории движения. Тут даже камень не выдержал, поддавшись. Зверь был мёртв.

— Слишком прямолинейно, — поморщился Ал, разглядывая свою добычу. — Я выставил шипы скорее на всякий случай, не думал, что он действительно попадётся на них. Эх, а у меня ведь было ещё столько неопробованных заготовок.