Бастард 3 (СИ) - Шавкунов Александр Георгиевич. Страница 5
Таверна гудит, от гомона голосов и музыки дребезжат стёкла, а воздух пропитан ароматами пива и жареного мяса. Гиланзи сидит за столом в окружении матросов дворфов и эльфов. Перед ней огромное блюдо с тушеными овощами и великанская кружка пива. За день эльфийка изрядно захмелела, а язык устал рассказывать одну и ту же историю о странном острове и девочке-эльфийке с клыками, живущей вместе с человеком. Каждый новоприбывший матрос считает долгом проставиться для неё и задать вопрос о том, как выжила.
Ведь не каждый день океан выплёвывает на берег тех, кого пожрал месяц назад! Тем более живых, хоть и весьма измождённых.
— Гил! — Рыгнул чернобородый дворф с повязкой на глазу. — А тебе точно не привиделось? Может девка, и не эльф была!
Гиланзи икнула, покачнулась на стуле, резко наклонилась, уперев руки в столешницу и едва не впечатавшись лицом в блюдо. Оглядела собеседников мутным взглядом, кончики ушей у неё красные и опущены. Вместо одежды порванное тряпьё, через которое проглядывает загорелое тело.
— Да я… ик… скорее приму тебя за тролля! Чем спутаю человека и эльфа! Говорю вам, это была эльфийка и она… ик… жрала мясо!
— Да тебе просто голову нагрело! — Гоготнул кто-то в толпе зевак, окружающих столик.
С противоположной стороны таверны доносится звонкая музыка, там на табурете стоит гном с лютней. Коротышка ловко перебирает струны и даже пытается петь, но тонкий голосок тонет в гомоне. Гиланзи отмахнулась и откинулась на спинку стула, едва не рухнув. Запрокинула кружку и начала пить, проливая большую часть дармового пива на грудь, к радости зевак.
Постепенно дно кружки задирается к потолку, а в груди нарастает вялое недоумение. Гиланзи дёрнула ушами, силясь понять, откуда это чувство… Тишина. Гнетущая, полная страха тишина поглотила таверну.
Эльфийка отняла пустую кружку, косо огляделась и пискнула увидев перед собой эльфа в красно-золотом одеянии с высоким воротом. По бокам от него два мечника-гвардейца, судя по нашивкам на плечах, из Бессмертных. Гуляки жмутся к стенам, утыкаются носами в стойку, кто-то с деланным безучастием разглядывает стену.
Бессмертные не смотрят на них, стоят лениво откинувшись и оглядывая Гиланзи из-под приспущенных век. Ладони лежат на рукоятях мечей, длинных и чуть изогнутых, без гарды. Эльф в красно-золотом брезгливо покосился на Гиланзи и скривившись опустился на освободившуюся лавку. Сложил ладони пирамидкой, откашлялся и сказал:
— Вы рассказываете занятную историю.
Голос у него мягкий, как стальной лом обёрнутый бархатом, золотистые глаза сверкают в полумраке. Тонкие морщинки у основания ушей выдают годы, превышающие возраст Гиланзи в несколько сотен раз. Девушка шумно сглотнула, прижала ладони к груди.
— С-спасибо… г-господин… ик… простите…
— Ничего, я прекрасно понимаю ваше желание, хм, насладиться простыми радостями. Прошу, расскажите ещё раз. Я внимательно слушаю.
Глава 7
Утро выдалось тихим и жарким, джунгли полнятся песнями птиц. Вершину вулкана в центре острова окутывает плотное облако, похоже на юбку. Орландо сидит на берегу ручья и набирает воду в пузатый кувшин. Луиджина ловит рыбу на пляже, с помощью остроги. У девочки отлично получается подкрадываться, морские обитатели будто в упор её не видят. На обед будет наваристая уха. Орландо улыбнулся и начал насвистывать под нос.
День обещает быть прекрасным.
Взвалив полный кувшин на плечо, пошёл по тропинке к океану. Дочь часто увлекается и может наловить куда больше необходимого. Нужно её забрать, заодно помочь донести улов.
Неладное почуял ещё на подходе. Плеск волн и шум ветра изменился. Вода бьётся о нечто огромное, а ветер будто хлопочет тканью. Орландо поставил кувшин на землю, побежал и, вырвавшись на пляж, застыл. Вдали от берега на волнах покачивается огромный, трёхмачтовый парусник. Паруса опущены, а повёрнутый к берегу борт украшен затейливой резьбой. Луиджина стоит на другом конце пляжа, прижимая к груди острогу с насаженной на остриё рыбой.
К девочке движется высокий мужчина в чёрном. За его спиной на песок высунулась длинная лодка. В ней за вёслами сидит зеленокожий здоровяк. На поясе мужчины покачивается длинный меч с плавно изогнутым лезвием и без гарды. Ветер запутывается в длинных белых волосах с чёрными кончиками. Лицо незнакомца скрывает маска без черт.
Орландо оскалился, сорвал с пояса обсидиановый нож и помчался к дочери. Размахивая свободной рукой, чтобы Луиджина бежала в лес, но девочка стоит, как очарованная. Песок предательски выскальзывает из-под ног замедляя бег, Орландо со звериным ужасом осознал, что не успеет.
Незнакомец остановился перед Луиджиной, когда человек пробежал половину пути. Порыв ветра откинул волосы за спину, открыл длинные уши с острыми кончиками. Эльф плавно положил левую ладонь на навершие рукояти, наклонился и… опустился на колено, прижав правую руку к груди. Склонил голову.
Громила в лодке наконец заметил человека, с рёвом соскочил на берег и кинулся наперерез. Вытянул руки, стараясь ухватить, Орландо с разбега ударил ногой в живот. Перехватил кисть и, крутанувшись на месте, используя инерцию, перекинул бугая через плечо. Зелёный грохнулся, как деревянная колода, растянулся на песке тупо глядя в небо.
Эльф обернулся, выпрямился вытягивая меч и шагнул навстречу… Луиджина с криком выскочила между ними, раскинув ручки.
— Стойте! Папа! Это не враги!
В каюте пахнет благовониями, пол застлан коврами, солнечный свет просачивается через квадратные окна из толстого стекла. Луиджина сидит на диванчике и грызёт грушу, взятую с золотого блюда с фруктами. Эльф в маске сидит за дубовым столом и смотрит на Орландо, расположившегося в кресле напротив.
Общение идёт через девочку, охотно переводящую каждое слово. Ребёнка распирает от гордости и чувства полезности. Голос у эльфа низкий, с отчётливыми металлическими нотками, свойственным командирам-ветеранам. Говорит плавно, даже медленно. За дверью каюты слышны тяжёлые шаги и рыкающий говор зелёных матросов.
— Меня зовут, Аэнлан. — Сказал эльф, поглаживая подбородок маски. — Я пятый клинок Бессмертных и был послан забрать принцессу с этого острова. Приношу извинения за инцидент на пляже, мои подчинённые слегка… импульсивны. Их можно понять, ваш вид не вызывает доверия.
Орландо поскрёб бороду, а Луиджина пискнула и восторженно воскликнула, глядя на него:
— Папа! Мы увидим те города, о которых говорила Гиланзи!
Мужчина остро глянул на неё, вздохнул. Покидать остров он совсем не хочет, как и отдавать дочь. Однако, в жизни каждого родителя наступает момент, когда собственные желания уходят на третий план.
— Передай ему, — сказал мужчина, — что меня зовут Орландо, и я не отпущу тебя одну.
— Конечно «не отпустишь»! — Засмеялась дочь. — Ведь я всё равно собиралась забрать тебя с собой! Ты ведь будешь скучать в одиночестве!
Эльф внимательно выслушал новоявленную принцессу. Сдержанно кивнул и повторил имя человека, будто пробуя звуки на вкус.
— Конечно. Я не имею права отказывать принцессе. Любое её слово — закон. Даже несмотря на то, что вы… человек. В любом случае, при дворе вы произведёте фурор. До нас дошли слухи, что вы обучали Её Императорское Величество Пути Меча. Думаю многие захотят посмотреть, как далеко человек смог по нему пройти.
Орландо различил едва заметные нотки сарказма и едва сдержал ухмылку.
Глава 8
Команда корабля состоит в большинстве из орков, под палубой заправляют дворфы, а старшие чины заняты эльфами. Луиджине выделили отдельную каюту, обставленную так богато, что Папа Римский обзавидуется. Эльф в маске учит девочку этикету и помогает лучше освоить язык. Орландо наблюдает за ними со стороны, либо обследует палубу, любуясь открытым океаном.
Вечером он, Луиджина и Аэнлан ужинают вместе. По случаю эльф надевает укороченную маску. Губы у него болезненно-бледные, а подбородок острый как клин. В первый ужин эльф замер и долго смотрел, как девочка неумело пилит кусок мяса ножом, прижимая к тарелке двузубой вилкой. Не меньшее любопытство вызвал и Орландо, взявшийся за приборы с привычной сноровкой.