Принцесса и её зверь (СИ) - Галина Мишарина. Страница 21
Я решила пока не беспокоить Нисс, сама умылась и даже надела единственное платье, которое шнуровалось спереди. Вот с нижним корсетом пришлось помучиться, но даже его я смогла одолеть без посторонней помощи. Заплела косу, скрутила её в обычный толстый бублик, заколола, и улыбнулась своему отражению в длинном овальном зеркале.
В восемь утра, когда я уже и на балконе постояла, и по коридору побродила, Нисс сама постучалась ко мне в комнату.
— Госпожа! — изумилась она. — Но как же?..
— Я привыкла всё сама. Надеюсь, тебя это не обижает.
— Нет, но… Я всё-таки ваша помощница, — сказала она. — Желаете позавтракать?
— Да, прошу. А не знаешь, когда придёт Клара?
— Думаю, скоро, — с улыбкой отозвалась Нисс, и я негромко хмыкнула. Кажется, мы друг друга неплохо понимали.
С приходом моей попечительницы забот тотчас прибавилось. Сдержанное серое платье, расшитое бледными розочками, сразу показалось ей недостаточно элегантным, и она «пожалела», что принесла его. Однако, услышав, что наряд мне нравится, поспешила заверить, что не заберёт его.
— Сегодня мы с вами отправимся смотреть сады и бальные залы, а ещё…
— Побываем в конюшне, — подхватила я. — Потому что я хочу навестить свою лошадь.
Кларе эта идея не понравилась, но она опять-таки не возразила.
— Вот здесь тебе оставляют приглашения. Ты можешь отказаться от любого, кроме королевского. Это могут быть прогулки, просто короткие встречи, даже походы в магазин… Словом, общение.
Мне хотелось сказать, что вчера я не общалась, а отвечала на вопросы и делала вид, что мне нравится слушать колкости от едва знакомых людей, но промолчала. Мне не терпелось увидеть приглашение от Вэйла, но его там не оказалось. Наверное, мужчина просто придёт и позовёт меня, пренебрегая правилами, что в его случае было позволительно…
Однако этого не произошло. Я весь день Вэйлана не видела, и на королевском ужине его не было, так же как там не присутствовали Бэддик и сам Тэрран. И вроде всё шло неплохо: прогулки, вкусная еда, примерки, новые знания, но меня не покидала смутная тревога. Если Вэйлан был на волосок от смерти один раз, что могло ждать его в будущем? Тем более рядом с королём, которого он защищал. А наш договор? Я была пока что в безопасности здесь, но знала, что Жэрх так это дело не оставит. Оставалось надеяться, что его всё-таки поймают и осудят, однако никаких гарантий у меня не было.
Поздно вечером погода резко изменилась. Из-за сильного ветра закрыли все окна, а большие ещё и защитили ставнями. Сквозь занавески я наблюдала, как бушует залив, и одна за другой на поверхности воды появляются чёрные воронки — это пришла к берегам королевства концентрированная магия глубин.
Они были далеки, и не представляли опасности для обитателей замка, но мне было жутко всё равно. Я большую воду увидела всего день назад, а тут сразу чёрные водовороты! Как-то резко мне перехотелось гулять по берегу и мочить ноги на мелководье, тем более одной.
— Как долго обычно бушует магия? — спросила я у Клары.
— От пары дней до пары месяцев, — ответила она. — Но вода редко причиняет вред, хотя, бывало, затапливало нижний уровень. Единственная проблема — это невозможность отплыть, так что пока порт закрыт.
— Я читала, что магию прибивает к берегу в том случае, если где-то произошло столкновение — кораблекрушение, морской бой или схватка магов. Это как бы эхо противостояния.
— Да, возможно, — отозвалась Клара. — Но будем надеяться, что нас не коснутся последствия конфликта. Тем более что скоро будет бал, и для вас он первый! Нужно тщательно подготовиться, Тэа. Прошу вас, отнеситесь к этому серьёзно, дорогая.
Насколько разными мы всё-таки были! Клару беспокоили тонкости придворной жизни, а вот отголоски магии и их сила — кажется, не особо. В то время как от мамы я знала, что волшебство может оказывать воздействие и на сильных духом, даже если оно пришло издалека. Просто Клара, как и остальные, привыкли к виду гулких хоботов, а вот мне лишний раз даже глядеть на них не хотелось. Настроение было скверным ещё и потому, что за неделю плохой погоды Вэйл прислал мне только два коротких строгих письма, в которых сообщал, что занимается делами короля. Найти хороших друзей оказалось непросто, разве что Сина и Лэгги порой звали погулять в саду, но из-за сильного ветра мы не могли нормально поговорить. Приходилось бродить внутри замка, но там было много людей, и общение превращалось в постоянные раскланивания с придворными.
Я тосковала по лесу. Красивый, просторный дворец был не более чем клеткой, пусть и золотой. Если бы Вэйл был рядом, я бы чувствовала всё иначе, но, едва допустив в себе любовь, тотчас принялась её в себе гасить, лить всё больше ледяной воды в это настырное пламя, чтобы, не приведи Богиня, никто моего костра не увидел. Подозреваю, однако, что многие и так догадывались о том, что мы с Вэйлом больше чем просто знакомые. По крайней мере, король точно знал, что волк — мой гэрд по магии, и его защита действовала. Кошмары меня, несмотря на отсутствие занятий, не беспокоили, мне вообще ничего не снилось. К десятому дню я и вовсе привыкла к дворцовой жизни, и, несмотря на ворчание Клары, старалась больше читать о магии, чем о правилах этикета и трактовке цветовых сочетаний. В конце концов, чтобы понять, что человеку плохо, вовсе не обязательно было увидеть на нём блеклый наряд.
Мне сшили праздничное платье — нежно-лиловое, с пеной белых кружев на плечах, и, конечно, с цветочной вышивкой на корсаже. Бальные наряды предполагали глубокое декольте, а корсет затягивали с ужасающей силой, к тому же кринолин был больше и тяжелее. Выглядело это красиво, но вот чувствовалось не слишком приятно. Самым непростым для меня было во всём этом танцевать, тем более с партнёром. А Клара, конечно, привела учителя танцев, настаивавшего, чтобы я практиковалась каждый день.
— Дорогая, вы должны уметь двигаться! — говорила попечительница. — Ведь танец — такой же разговор, только без слов. В танце можно дать партнёру понять, что он тебе нравится, или, наоборот, раздражает. Поверьте, это ценный навык.
— Также как нужно уметь одним лишь взглядом выказать неодобрение, — кивнула я. — Так говорила моя мама.
— М, она была права. Вообще-то, похоже на слова придворной дамы. Но вы ведь говорили, что она жила в лесу?
— Я не знаю о её прошлом, но, даже если бы знала, предпочла бы это не обсуждать.
Клара поняла и не стала выпытывать большего, но продолжила обучать меня искусству общения — иначе говоря, притворству, потому что искренность здесь проявляли только в личных беседах, да и то не всегда.
— А ещё важно уметь придумать для человека прозвище, подходящее к его внешности. Ну, например, вам подходит что-то лисье.
— Или мухомор, — вдохновенно кивнула я. — Так меня назвала одна дама вчера.
— Учитесь воспринимать грубости спокойно.
— А разве я взволнована? Это она негодовала, когда в ответ я назвала её сморчком.
Клара улыбнулась.
— Это была госпожа Стрибур? Весьма подходящее сравнение, Тэа, хотя и обидное.
— Если бы мы обижались на все колкости, которые слышим, вся наша жизнь была бы сплошной обидой.
Клара кивнула.
— Кончено, важно помнить, что мужчина должен более тщательно подбирать слова, потому что для господ невежливо задевать чувства дамы.
— Ну а дамам, — подхватила я, — унижать друг друга по внешним признакам не противопоказано, так как мы, словно змеи в котле, тренируем сдержанность.
Клара посмотрела на меня пристально.
— То, что в городе кажется странным, во дворце обыденно. Не всякая будет говорить вам гадости, дорогая, но я хочу, чтобы вы были готовы отражать выпады завистниц, потому что, будем друг с другом честны, ваша красота сияет ярко, несмотря на её незаурядность.
— Благодарю, — несколько удивилась я. — Но здесь полным-полно красавиц.
— Однако есть и замухрышки, — безжалостно отрезала Клара. — И я не хочу, чтобы вы что-то умели хуже них.