Заплатите налоги, госпожа попаданка! (СИ) - Иконникова Ольга. Страница 35

Дракончик тоже не стоит в стороне – он яростно рычит на врагов и, с трудом взлетая на своих маленьких крыльях, пытается напасть на них с воздуха. Ему удается отвлечь одного из нападавших, но остальные двое всё-таки отбивают у нас Элиану.

Амбал заскакивает на лошадь и перекидывает девочку поперек седла, а его товарищ пытается то же самое проделать с Селестой.

Я понимаю – еще несколько мгновений, и они ускачут с девочками прочь, и мы с драконом не сумеем им помешать. Теперь от портала не будет никакой пользы.

– Что вам от них нужно? – кричу я, почти ничего не видя из-за дыма. – Если вам нужны деньги, я отдам вам свои серьги. Они старинные и дорого стоят. Только оставьте девочек в покое.

Но на простых разбойников они не похожи – тех скорее заинтересовала бы я. И приехали они сюда отнюдь не случайно.

Мы проиграли бы этот бой, если бы не неожиданная помощь.

Я слышу зычный голос графа де Версена прежде, чем успеваю разглядеть его самого.

– Немедленно отпусти её!

Граф тоже вооружен, и он прекрасно фехтует, а пытающийся удержать Элиану амбал стеснен в движениях. К тому же, нападавшие никак не ожидали встретить достойного противника, и это тоже играет нам на руку.

Уже через пару минут амбал вскрикивает, пронзенный в правое плечо, а девочка соскальзывает с лошади и бежит ко мне.

А тут как раз вовремя дракону удается укусить лошадь второго всадника, и та, громко ржа, мчится прочь, не реагируя на узду и шпоры.

Версен готов атаковать и третьего противника, но тот предпочитает проявить благоразумие и ретируется с поля боя. Скоро все трое скрываются из вида, и только топот копыт еще долго слышен на лесной дороге.

– Благодарю вас, ваше сиятельство, – сквозь слёзы говорю я. – Надеюсь, вы не ранены? И как вы здесь оказались?

Я обнимаю девочек, а они, плача, жмутся ко мне. Возбужденный, но явно довольный дракончик прыгает рядом.

– Я направлялся в город по дороге. Увидел дым, потом услышал крики. Нет, я не ранен, не беспокойтесь.

Селеста уже пришла в себя и теперь с помощью очередного заклинания тушит тлеющую траву.

Граф спрыгивает на землю и подходит ко мне.

– Думаю, вы понимаете, ваше сиятельство, что это – не случайное нападение? На таких лошадях разбойники не ездят.

Я киваю. Это вполне созвучно моим мыслям.

– Но что им могло понадобиться от простых служанок? – я стараюсь говорить тихо, чтобы не слышали девочки. Они и так уже слишком напуганы.

– Думаю, об их магии кому-то стало известно, – хмурится де Версен. – Я предупреждал вас, что это может оказаться опасным.

Я ничего не понимаю.

– Но кто эти люди? Да, я понимаю, что мы нарушили закон, но если бы это были стражники, то они и действовали бы в соответствии с законом, а не нападали на нас подобным образом.

Он вытирает пот со лба кружевной манжетой рубахи и вздыхает:

– Возможно, это были представители тайного королевского сыска. Но вам лучше этого не знать, Эжени.

– Но зачем им похищать девочек?

Граф отвечает без особой охоты:

– Ходят слухи, что тайный сыск проводит страшные опыты, выкачивая магию из людей недворянского происхождения, которые не могут за себя постоять. Это не разрешено законом, поэтому они вынуждены действовать именно так.

– Но это же чудовищно! – я едва могу в это поверить.

– С ними опасно связываться, Эжени! – предупреждает он.

– И тем не менее, вы за нас вступились! – я снова смотрю на него с признательностью.

– Я не одобряю того, что вы позволяете учить их магии, – грустно говорит он. – Но это – дети, и я готов защищать их до последней капли крови.

29. Эжени. Законный способ

Граф провожает нас до здания школы. Вернее, сначала мы заходим на ферму и оставляем там Лябуса, а также приводим себя в порядок – умываемся, причёсываемся. Хотя всё равно вид у нас еще тот! Оборка на моем платье оторвана, а подол помят и испачкан. У Селесты разорван передник, а у Элианы заметны синяки на худенькой руке.

– Что случилось, ваше сиятельство? – встречает нас месье де Крийон.

Мы коротко рассказываем и приводим его в замешательство.

– Но это невозможно! – то и дело восклицает он, расхаживая по комнате. – Неужели вы думаете, что люди из тайного сыска решились бы на подобное? Да, я тоже слышал о том, что они проводят противозаконные опыты, в которых участвуют даже маги из королевской академии, но всегда считал это не более чем выдумкой.

– Что именно вы об этом слышали? – нетерпеливо уточняю я.

Я прислушиваюсь к каждому шороху за окном. Девочки в соседней комнате пьют чай с печеньем – им ни к чему всё это знать.

– Что недалеко от столицы есть замок, в котором маги занимаются тем, о чём нельзя говорить. Что туда привозят людей неблагородного происхождения, которые имеют магические способности, и с помощью каких-то ужасных устройств выкачивают из них магию.

– Но зачем им это? – не понимаю я.

На этот вопрос отвечает граф:

– Думаю, для того, чтобы потом закачивать эту магию в амулеты, которые увеличивают магическую силу. Такие амулеты стоят баснословных денег.

– Но если об этом известно, то почему это не прекратят? И что случается с теми людьми, из которых выкачали магию?

Мужчины переглядываются.

– Сделать законными такие опыты невозможно, но, как бы страшно это ни звучало, они делаются во благо Виларии. Полученные амулеты могут потом использовать боевые маги, которые несут службу в королевских войсках. А что касается тех людей…, – месье Крийон долго подбирает слова, – то о них тем более ничего не известно. Не забывайте, ваше сиятельство, всё то, о чём мы сейчас говорим, – не более, чем слухи.

Возможно, я согласилась бы с этим, если бы не сегодняшнее нападение. Конечно, я не была уверена, что за этим стояли люди из тайного сыска, но кому еще могли понадобиться девочки-служанки? Если бы речь шла о похищении ради выкупа, то напали бы не на них, а на меня.

– Значит, обращаться за помощью к властям бесполезно? – мне становится не по себе при одной только мысли, что эти люди могут появиться снова.

– Даже если мы обратимся, – говорит Версен, – то следствие ни к чему не приведет. Эти трое наверняка уже далеко. Будет лучше, если мы сделаем вид, что ничего не случилось. Конечно, всякие занятия с этими девочками следует прекратить.

Он смотрит на меня с укоризной, давая понять, что в этом происшествии есть и моя вина – я не вняла его первому предупреждению и поплатилась за это. И мне ему нечего возразить. Меня немного оправдывает лишь то, что я не осознавала всей серьезности этого нарушения. Я не понимала, что пострадать могут сами девочки. Я только сегодня узнала о тайных опытах.

– Только вы должны пообещать мне, Эжени, – продолжает граф, – что никуда не станете выходить одна. А лучше вообще пока не выезжайте из поместья. А этих служанок следует спрятать.

– Спрятать? – растерянно спрашиваю я. – Но где? Кажется, их семья живет в горной деревушке за перевалом.

– Нет-нет, – встревает де Крийон. – Там их быстро найдут, а похитить их оттуда будет проще, чем из поместья. Но его сиятельство прав – если властям стало известно о наших уроках, то они могут принять и законные меры. Против нас могут быть выдвинуты обвинения, и девочками придется выступить свидетелями. Нас задержат по крайней мере на время следствия, а Селеста и Элиана станут беззащитными. Будет лучше, если мы их укроем ненадолго в надежном месте. В двух часах пути отсюда живет моя замужняя сестра – уверен, она не откажется принять их, вот только нужно тайком их туда отвезти.

– Думаю, в этом я могу вам помочь, – предлагает граф. – Завтра утром я приеду к вам в карете. Мой кучер поставит ее так, чтобы ваши служанки смогли незаметно в нее проскользнуть. Я отвезу их куда скажете. Но прошу вас – в дальнейшем будьте осторожны. Я состою на государственной службе и не могу открыто нарушать закон.

Я сердечно благодарю его за помощь, и он удаляется, пообещав приехать назавтра.