Наследство из другого мира (СИ) - Бирюкова Кристина. Страница 28
— Нас ждут в поместье, все уже собрались, включая нотариуса, — пояснил нашу спешку Аирис.
— Ну, конечно, — протянула слова, — Всем не терпится узнать, кто же станет Главой. Вон как подсуетились, даже мой срок изгнания сократили.
— Хочешь сказать, что не рада выбраться из глуши?
— С радостью посидела бы еще в лесу, если это значило, не встречаться со сбродом, — улыбнулась, вызывая гнев в темных глазах министра.
Маг — карета выглядела так, как я себе ее и представляла. Обычная карета темно- бардового цвета, украшенная вензелями и гербом неизвестной мне птицы. Герб рода Кортэж? Сделала себе пометку узнать об этом позже. Спереди сидел возница, а по бокам от него были кристаллы, которые являются артефактами. Благодаря этим кристаллам, карета передвигается. А возница задает направление и следит, чтобы артефакт не вышел из строя.
Кеган со Слайвером вышли вперед, блондин быстро погрузил наши малочисленные вещи, и подал мне руку. Опираясь на нее, забралась в карету. Следом за мной зашел Аирис, и сел напротив. Последними зашли парни, и крайне удивив, сели по обе стороны от меня. Вот только не рядом на сидение, а на пол. Слова возмущения едва не вырвались из меня, с усилием проглотила их. Почему они ведут себя, как рабы, хотя являются моими мужьями? По сути, отношение к ним должно быть в разы лучше. Нужно подробнее расспросить об этом парней, потому что я ничего не понимаю.
Чтобы успокоить себя, откинулась на спинку сиденья и прикрыла веки. Мне нужно сосредоточиться на собственных эмоциях, чтобы не потерять над ними контроль. Посидев так минут десять, удалось взять себя в руки. Теперь, можно приступать к вопросам, которые меня интересуют.
— Когда меня ждут во дворце?
То, что я получу или уже получила приглашение, уверена. Если не император, то императрица точно жаждет со мной увидится. Но, если и была надежда, что мое возвращение не будут оглашать, а меня просто оставят в покое. То после вступления на место Главы, мне в любом случае придется посетить прием. Хочу ли я этого? Конечно нет! Есть ли у меня выбор? Ответ тот же.
— В течение трех дней, — не разочаровал Аирис, — Тогда решится твой вопрос с магией.
— Разве мне ее не вернут? — удивилась.
— Императрица считает, что не стоит делать еще больше исключений. И снять запрет на магию хочет по истечению первоначального срока.
— Как неожиданно, — фыркнула. Мои слова сочились сарказмом, — Старая ведьма в своем репертуаре.
— Понятия не имею, почему между вами такая ненависть, и честно говоря, мне абсолютно все равно, — устало потерев глаза, ответил Аирис, — Но будь добра, не создавай пока новых проблем.
— Значит, позже можно? — поддразнила, хотя создавать проблемы не входит в мои планы. Слишком много предстоит сделать.
— Твоих рабов так же ждут через три дня, — вот теперь министру удалось удивить не только меня, но и парней. Почувствовала, как они вздрогнули рядом.
— Зачем? — недоумевала. Даже не обратила внимание, что Аирис назвал их рабами, а не мужьями.
— Этого я не знаю, императорская семья не раскрывает мне свои мотивы.
Час от часу не легче. Для чего мои мужья могли понадобиться императорской семье? А точнее, императрице. Не думаю, что императору есть до них дело. Или же, это Малекан внес свою лепту? Все может быть. Но что мне с этим делать? Не успела переступить порог поместья, как проблемы сами меня нашли. Ну почему меня угораздило переселиться в тело такого проблемного человека?!
Оставшийся путь до поместья проехали в молчание. Если до этого я хотела хотя бы в окно понаблюдать за городом, то после слов Аириса, стало не до этого. В голове крутились мысли вокруг императорской семьи, и своей дальнейшей участи.
ГЛАВА 37.
Маг — карета остановилась у территории поместья. Чтобы добраться до дома, нужно еще проехать, пешком путь займет минут десять, если не больше. Мы въехали в ворота, и я не стесняясь, начала смотреть в окно. Мы проезжали по вымощенной плиткой дороге, вокруг были только деревья с разными плодами. Постепенно деревьев становилось меньше, на их замену вступили кусты и цветы, плотно усеянные по всей территории. Всего рассмотреть не удалось, маленький обзор из окна. Но увиденное мне понравилось.
Когда карета остановилась, первыми вышли мужья. Кеган подал мне руку, и я крепко сжала его пальцы, лишь этим жестом показывая волнение. Следом за мной вышел Аирис, но я не обращала на него внимание, меня захватил открывшийся вид.
Особняк Кортэж смело можно назвать дворцом. Пять этажей бело-серого камня возвышались передо мной. Здание построено в форме перевернутой буквы «П». Не удивлюсь, если за домом находится пруд или маленькое озеро. А может, там есть огромный фонтан со статуями. Жаль, обзор мал, и всего сразу не рассмотреть.
Главный вход в дом расположен между двумя колоннами, тянущимися до второго этажа. А над колоннами находится открытый балкон. Уверена, вид оттуда мне понравится.
На крыльце стояло несколько человек, и вспомнив описания в дневнике, поняла кто именно нас встречает.
Мужчиной лет шестидесяти на вид, с худощавым телосложением и взглядом, как у ястреба был дворецкий — Мэтьюс Ливарк. Является среднего уровня магом, служит у рода Кортэж на протяжение сорока лет. Маги живут дольше людей, в среднем около трехсот лет. И если мужчине на вид не больше шестидесяти, но на деле, давно стукнуло двести.
Рядом с ним стояла грузная женщина, с толстой косой темно-русых волос, и пронзительным холодным взглядом. Экономка и по совместительству жена дворецкого — Ольва Ливарк. Так же является магом, но слабого уровня, и служит роду меньше, чем муж.
Из встречающих были еще две девушке. В первой узнала служанку, которая обычно прислуживала Лив — Лада Фэв. На вид не больше двадцати пяти, волосы по плечи, высокая и худая. Все лицо усыпано родинками, а руки покрыты маленькими шрамами. Простая девушка без каких-либо магических сил. Вторая служанка так же была мне знакома — Дана Вистр, старше своей коллеги. Больше тридцати пяти не дашь, рыжеволосая, немного полновата. Обладает бытовой магией.
— Я смотрю, мне не особо рады, — закончив с разглядываниями, включилась в игру под названием «моя дальнейшая жизнь», — Папочка не удосужился спуститься и поприветствовать любимую дочь? — усмехнулась. Только ни любимой, ни какой-либо еще дочери у Люциуса Кортэж нет.
— Господин ждет Вас в своем кабинете, — дворецкий выступил вперед и поклонился, — Добро пожаловать домой, младшая госпожа.
Как по щелчку, экономка и горничные низко поклонились. Младшая служанка пыталась рассмотреть меня из-под опущенных век, а старшая упорно смотрела на собственные ноги. Экономка смотрела чуть ниже моего лица, соблюдая этикет и нормы. Радует, что прислуга ведет себя подобающе. Были у меня сомнения на этот счет, но к счастью, они не сбылись.
— Давайте уже войдем в дом, — нетерпеливо высказался Аирис, и направился к дверям. Я такой спешке не была рада, но ничего не оставалось, кроме как последовать за ним.
Дворецкий открыл нам двери, и пропустил внутрь. Вслед за мной шагнули мужья, держа нашу поклажу. Дом внутри оказался таким же прекрасным, как и снаружи. Я ожидала помпезности и золота в большом количестве, но все выглядело лаконично и утонченно. Просторный коридор, высокие потолки, несколько коридоров и посередине широкая лестница с ветвистыми перилами, уходящая на второй этаж. Интерьер выполнен в белом цвете с легким намеком серебра. Светло и просторно. Мимолетно заметила несколько картин и портретов на стене, вновь сожалея, что не могу рассмотреть поближе.
— Мои покои готовы? — поинтересовалась у экономки. Дворецкий в это время позвал молодого слугу мальчишку, и велел забрать наш багаж.
— Все готово, младшая госпожа, — незамедлительно последовал ответ.
— Что на счет комнат моих мужей? — мой вопрос застал врасплох всех.
Служанки склонили головы, смотря строго в пол, и боясь поднять взгляд. Ольва переглянулась с мужем, и склонила голову. Аирис, мечтавший покинуть меня, как можно быстрее, и тот застыл.